background image

English

NOISE CANCELING

REMOTE SPEAKER 

MICROPHONE

PMMN4050 

USER GUIDE

en-US

fr-CA

es-LA

pt-BR

zh-CN

zh-TW

ko-KR

de-DE

es-ES

fr-FR

it-IT

nl-NL

pt-PT

ru-RU

6871518M01.book  Page 1  Wednesday, May 27, 2020  11:34 PM

Summary of Contents for 6871518M01

Page 1: ...lish NOISE CANCELING REMOTE SPEAKER MICROPHONE PMMN4050 USER GUIDE en US fr CA es LA pt BR zh CN zh TW ko KR de DE es ES fr FR it IT nl NL pt PT ru RU 6871518M01 book Page 1 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 2: ...English 6871518M01 book Page 2 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 3: ...d RF Exposure booklet enclosed with your radio to ensure compliance with RF energy exposure limits For information regarding radio use in a hazardous atmosphere please refer to the Factory Mutual FM Approval Product Listing which is included with radio models that offer this capability Before using this product read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF...

Page 4: ...th NO performance degradation It also includes a 3 5 mm audio jack to accept a secondary receiver audio accessory OPERATION Attaching the RSM to the Radio 1 Attach the RSM UC connector to the mating radio side connector and then secure the connection screw in a clockwise direction until tighten 2 The radio will display IMPRES TM Accessory and or annunciate an alert tone Wearing the RSM See Figure ...

Page 5: ...ar opening When this happens noise from the environment will not reach the front and rear opening of the RSM in an equal manner As a result the performance of your RSM will not meet the Noise Canceling specification 2 The RSM should be hand held 2 inches away from your mouth The noise canceling performance of this method is almost comparable to method 1 above FL0830064O m m Figure 1 6871518M01 boo...

Page 6: ...ry is plugged into the 3 5 mm audio jack audio to the RSM is rerouted to the secondary accessory Transmitting To transmit using your RSM 1 Press and hold the Push To Talk PTT button on the RSM 2 Speak directly into the RSM 3 Release the PTT when finished Note Connecting the RSM to the radio does not disable the radio s microphone and PTT Removing the RSM 1 Unscrew and remove the RSM connector from...

Page 7: ...rewdriver Retain the screws for reuse 2 Remove the rear housing by lifting it straight up and away from the front housing See Figure 2 below Figure 2 3 Unplug the coil cord connector plugs from the circuit board connector jacks 4 Lift the cord with the rubber strain relief out of the front housing See Figure 3 below Figure 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 8: ... or permanently affect your hearing The louder the radio s volume the less time is required before your hearing can be affected Hearing damage from loud noises is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Use the lowest volume necessary to do your job Increase the volume only if you are in noisy surroundings Reduce the volume before connecting headset...

Page 9: ...ophone is not repairable The following optional accessories and replacement parts are available for order from Motorola s Radio Products and Services Division RPSD or Accessories Aftermarket Division AAD Part Number Description 4205823V01 Short swivel clip RLN6075 Replacement coil cord RLN4885 Receive only foam covered earbud WADN4190 Receive only flexible earpiece PMLN4620 D Shell Style Receive o...

Page 10: ...earpieces are alternatives to the standard rubber eartip and available in Small Medium and Large for the Left or Right Ear Part Number Description MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2007 and 2020 Motorola Soluti...

Page 11: ...curité Produit et Exposition à la Fréquence Radioélectrique fournie avec votre radio pour garantir la conformité avec les limites d exposition d énergie de fréquence radioélectrique Pour obtenir des informations concernant l utilisation de la radio dans une atmosphère dangereuse consultez la liste des produits approuvés par la mutuelle industrielle FM Cette liste est fournie avec votre radio offra...

Page 12: ...n de performance Ce microphone comprend également une prise audio 3 5mm permettant d y adapter un accessoire audio de réception secondaire FONCTIONNEMENT Connexion du microphone à la radio 1 Reliez le connecteur UC du microphone de haut parleur à distance au connecteur latéral homologue de la radio et sécurisez la vis de connexion en la tournant dans le sens horaire pour la serrer 2 La radio affic...

Page 13: ...produit le bruit de l environnement n atteint pas l ouverture avant et arrière du microphone de haut parleur à distance de la même manière De ce fait la performance de votre microphone de haut parleur à distance ne sera pas conforme à la spécification de réduction de bruit 2 Le microphone de haut parleur à distance doit être tenu dans la main à 2 pouces de la bouche La performance de réduction de ...

Page 14: ...e du haut parleur du microphone De manière similaire lorsqu un accessoire audio de réception secondaire est branché dans la prise audio de 3 5 mm l audio du microphone est dérouté vers l accessoire secondaire Transmission Pour transmettre en utilisant votre microphone 1 Appuyez sur le bouton de transmission PTT du micro phone et maintenez le enfoncé 2 Parlez directement dans le microphone de haut ...

Page 15: ...re n est pas utilisé Remplacement du cordon enroulé Pour enlever le cordon démontage 1 Le microphone faisant face au sol enlevez les vis de l arrière du microphone en utilisant un tournevis de type Phillips Gardez les vis pour pouvoir les réutiliser 2 Enlevez le boîtier arrière en le soulevant directement et en le désolidarisant du boîtier avant Voir figure 2 ci dessous Figure 2 3 Débranchez les p...

Page 16: ...protec tion et les boîtiers sont correctement alignés 4 Replacez les vis dans le boîtier arrière et vissez ferme ment sans appliquer trop de force SÉCURITÉ RELATIVE AU BRUIT L exposition prolongée à un bruit intense de quelque source que ce soit peut affecter temporairement ou de façon permanente votre ouïe Plus le volume de la radio est élevé plus votre ouïe sera perturbée rapidement Une diminuti...

Page 17: ... problèmes auditifs entendez un bourdonnement dans vos oreilles ou si les conversations que vous entendez sont étouffées cessez d utiliser votre casque ou votre écouteur puis consultez un médecin SERVICE ET GARANTIE Le microphone de haut parleur à distance avec commande de réduction de bruit PMMN4050 n est pas réparable toutefois l ensemble de câble et la pince pivotante sont remplaçables Les acce...

Page 18: ...P droit RLN4761 M droit RLN4762 L droit RLN4763 P gauche RLN4764 M gauche RLN4765 L gauche Écouteurs confortables et clairs pour utilisation avec RLN4941 identifié ci dessus Ces écouteurs sont des solutions de substitution aux embouts standard en caoutchouc et sont disponibles en format Petit Moyen et Large pour l oreille gauche ou l oreille droite MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M sty...

Page 19: ...ridad del Producto y Exposición a RF que recibió junto con su radio De esta manera se asegurará de cumplir con los límites de exposición a la energía de frecuencia de radio Si desea obtener información acerca del uso de la radio en una atmósfera peligrosa consulte el Listado de productos aprobados de Factory Mutual FM que se entrega junto con los modelos de radio que ofrecen esa capacidad Antes de...

Page 20: ...IN que su desempeño se vea afectado También incluye una ficha de audio de 3 5 mm que le permite conectar un accesorio receptor de audio secundario OPERACIÓN Conexión del RSM a la radio 1 Coloque el conector RSM UC en el conector lateral cor respondiente de la radio y después asegure el tornillo de conexión en sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien ajustado 2 La radio mostrará IMPRES ...

Page 21: ...Cuando esto sucede el ruido proveniente del ambiente no llega a la abertura delantera y posterior del RSM de la misma manera Como resultado el desempeño de su RSM no cumplirá con la especificación para Cancelación de ruidos 2 El RSM debe sujetarse con la mano a 2 pulgadas de la boca Con este método el desempeño que se logra en cuanto a cancelación de ruidos es comparable al del método 1 descrito a...

Page 22: ...o receptor secundario en la ficha de audio de 3 5 mm el audio del RSM se desvía hacia el accesorio secundario Transmisión Para transmitir utilizando el RSM 1 Pulse y mantenga presionado el botón de comuni cación PTT del RSM 2 Hable directamente al RSM 3 Al finalizar suelte el botón PTT Nota La conexión del RSM a la radio no desactiva el micrófono ni el botón PTT de la radio Desconexión del RSM 1 D...

Page 23: ...ilizarlos más adelante 2 Retire la carcasa posterior levantándola verticalmente y alejándola de la carcasa delantera Consulte la Figura 2 a continuación Figura 2 3 Desconecte las fichas conectoras del cable en espiral de las fichas del tablero de circuitos 4 Levante el cable que contiene el elemento de caucho para aliviar tensiones y retírelo de la carcasa delantera Consulte la Figura 3 a continua...

Page 24: ... fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados puede afectar la audición temporal o permanentemente Mientras más alto el volumen de la radio menos tarda la audición en verse afectada El daño a la audición por ruidos fuertes a veces es indetectable en un principio y puede tener efecto acumulativo Para proteger su audición Use el volumen más bajo necesario para hacer su tra bajo Aumente e...

Page 25: ...arlante remoto con cancelación de ruido PMMN4050 son el sujetador y el conjunto del cable Puede solicitar las siguientes piezas de repuesto y accesorios opcionales a la División de servicios y productos de radio de Motorola RPSD o de la división de Accesorios Partes y Servicios AAD Núm de pieza Descripción 4205823V01 Sujetador giratorio corto RLN6075 Cable de reemplazo RLN4885 Mini auricular con a...

Page 26: ...odos para utilizar con el accesorio RLN4941 Estos auriculares son alternativas para el miniauricular de caucho estándar y se encuentran disponibles en diferentes tamaños Pequeño S Mediano M y Grande L Puede solicitarlos para el oído derecho o el izquierdo Núm de pieza Descripción MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logo Stylized M son marcas o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LL...

Page 27: ...ança do Produto e Exposição à Radiofreqüência fornecido com o rádio para assegurar a conformidade com os limites de exposição à energia de radiofreqüência Para obter informações relacionadas ao uso do rádio em uma atmosfera perigosa consulte a Listagem de Produtos com Aprovação Mútua de Fábrica que acompanha os modelos de rádio que oferecem essa capacidade Antes de usar este produto leia as instru...

Page 28: ...ente silencioso SEM degradação do desempenho Também inclui um jack de áudio de 3 5 mm para aceitar acessório secundário de áudio receptor OPERAÇÃO Como acoplar o RSM ao rádio 1 Acople o conector UC do RSM ao conector lateral do respectivo rádio e aperte o parafuso de conexão no sentido horário 2 O rádio exibirá Acessório IMPRES TM e ou anun ciará um tom de aviso Como utilizar o RSM Consulte a Figu...

Page 29: ...ueará a abertura traseira Quando isso acontece o ruído do ambiente não alcança a abertura dianteira e traseira do RSM igualmente Conseqüentemente o desempenho do RSM não corresponderá à especificação da Eliminação de Ruído 2 O RSM deve ser mantido a 5 centimetros de distância da boca O desempenho da eliminação de ruído desse método é quase igual ao método 1 acima FL0830064O m m Figura 1 6871518M01...

Page 30: ...conectado ao jack de áudio de 3 5 mm o áudio para o RSM é redirecionado para o segundo acessório Transmissão Para transmitir utilizando o RSM 1 Mantenha pressionado o botão PTT Apertar para falar no RSM 2 Fale diretamente no RSM 3 Solte o PTT quando terminar Nota A conexão do RSM com o rádio não desabilita o micro fone e o PTT do rádio Como remover o RSM 1 Desaparafuse e remova o conector do PSM d...

Page 31: ...e os parafusos para reutilização 2 Remova a carcaça traseira levantando a diretamente para cima e para fora da carcaça frontal Consulte a Figura 2 a seguir Figura 2 3 Desconecte os plugues do conector do cabo espiral dos jacks do conector da placa de circuito 4 Remova o cabo com o protetor de borracha contra torção da carcaça frontal Consulte a Figura 3 a seguir Figura 3 6871518M01 book Page 5 Wed...

Page 32: ...e qualquer origem e por longos períodos pode prejudicar sua audição de maneira temporária ou permanente Quanto mais alto for o volume do rádio a audição poderá ser prejudicada mais rapidamente Às vezes os danos à audição causados por ruídos muito altos podem não ser detectados no início Além disso podem ter efeito cumulativo Para proteger sua audição Use o volume mais baixo possível para executar ...

Page 33: ...lto falante Remoto com Eliminação de Ruído PMMN4050 não é reparável Os acessórios opcionais e as peças de substituição a seguir podem ser solicitados na Divisão de Produtos e Serviços de Rádio da Motorola Solutions RPSD ou da Divisão de Acessórios e Reposição AAD Número de Peça Descrição 4205823V01 Clipe giratório pequeno RLN6075 Cabo espiral de substituição RLN4885 Fone de ouvido revestido de esp...

Page 34: ...RLN4941 listado acima Esses fones são opções para a proteção auricular de borracha padrão e estão disponíveis nos tamanhos Pequeno Médio e Grande para ouvido Esquerdo ou Direito Número de Peça Descrição MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença Todas as outras marcas reg...

Page 35: ...仅限于能够满 足 FCC 射频能量辐射要求的职业应用 在使用本产品之 前 请仔细阅读随机附带的产品安全和射频辐射手册中有关 的射频能量信息和安全操作说明 以确保符合射频能量辐射 限制标准 有关在危险场所使用对讲机的信息 请参见防爆标准 FM 认证产品列表 该列表中包含了提供此功能的对讲机型号 在使用本产品之前 请仔细阅读对讲机附带的产 品安全和射频辐射手册中关于使用安全的操作说 明 简体中文 6871518M01 book Page 1 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 36: ...M 包含一个噪声消除端口 该 端口能够在发射过程中将背景噪声从环境中消除 它还可以 用在安静的环境中 不会有任何性能降低 它还带有一个 3 5 毫米的音频插孔 可以连接辅助接收机音频附件 操作 连接 RSM 到对讲机 1 将 RSM UC 接口连接到对讲机侧面接口 然后顺时针方 向转动连接螺钉直到拧紧 2 对讲机将显示 IMPRES TM 附件 并 或响起一声提 示音 佩戴 RSM 请参见图 1 为了获得最佳的噪声消除性能 建议按以下两种方法来使用 此噪声消除 RSM 6871518M01 book Page 2 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 37: ... 性能降低 例如将 RSM 佩戴在胸部或腹部会挡住后部 开孔 如果这样 来自环境的噪声将不能以平衡的方式 到达 RSM 的前后开孔 这样 您 RSM 的性能将不能满 足噪声消除的规定 2 让 RSM 距离嘴部 2 厘米 此方法的噪声消除性能几乎 与上面方法 1 的相同 对讲机 RSM 和 或辅助附件的组合必须真确佩戴 这 样 RSM 线才不会越过或碰到对讲机的天线和 或辅助附 件 FL0830064O m m 图 1 6871518M01 book Page 3 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 38: ...M 的声音会 被重新传送到辅助附件 发射 使用您的 RSM 进行发射 1 按住 RSM 上的通话键 PTT 2 直接对着 RSM 讲话 3 讲话结束后松开 PTT 键 注意 连接 RSM 到对讲机不会停用对讲机的麦克风和 PTT 取下 RSM 1 从对讲机侧面接口上松开并取下 RSM 接口 2 当没有使用辅助附件时 记住将橡胶密封插入 RSM 的 3 5 毫米插孔中 更换螺旋线 要取下螺旋线 拆下 1 将 RSM 前面朝下 使用十字螺丝刀从麦克风的背面取 下螺钉 保存好螺钉以备后用 6871518M01 book Page 4 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 39: ...起后盖将其从前盖上取下 请参见图 2 图 2 3 从电路板接口插孔中拔出螺旋线接头 4 将橡胶耐扭式线扣从前盖上拔下 取出螺旋线 请参见 图 3 图 3 要装上螺旋线 安装 1 将螺旋线接头插入电路板接口插孔中 2 将新螺旋线的耐扭式线扣放入前盖中 3 装上后盖 确保密封和盖子正确对齐 4 将螺钉装入后盖并上紧 切勿太过用力 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 40: ...小音量 仅在嘈杂环境中才增大音量 在连接耳机前 将音量关小 限制在较高音量情况下的耳机使用时间 在使用没有耳机的对讲机时 不要将对讲机的扬声器直接 放在耳朵上 服务和保修 除了可更换的电缆组件和固定夹之外 PMMN4050 噪声消 除远程扬声器麦克风是不可维修的 您可以通过摩托罗拉对讲机产品和维修部 RPSD 或 Motorola Solutions 附件 售后服务部 AAD 获得以下可选 附件和可更换组件 备件号 说明 4205823V01 短旋转固定夹 RLN6075 可更换螺旋线 RLN4885 单收泡沫套耳塞 WADN4190 单收柔性耳机 6871518M01 book Page 6 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 41: ...LN4620 D 字形单收耳机 RLN4941 带透明管和橡胶耳帽的单收耳 机 RLN4760 小型 右耳 RLN4761 中型 右耳 RLN4762 大型 右耳 RLN4763 小型 左耳 RLN4764 中型 左耳 RLN4765 大型 左耳 给上面列出的 RLN4941 使用的 清晰舒适型耳机 这些耳机是标 准橡胶耳帽的备用品 可用型号 有小 中和大型 用于左耳和右 耳 备件号 说明 6871518M01 book Page 7 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 42: ... 文 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和独特的 M 标志均为 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商标 且获得使用授权 所有其他商标均为其各自所有者的财产 2007 2020 Motorola Solutions Inc 保留所有权利 6871518M01 book Page 8 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 43: ...確保遵循 RF 能量暴露限制 有關在危險環境中使用對講機的更多資訊 請參閱 Factory Mutual FM 核准產品表 其中包含提供此項功能的對講機 型號 說明 PMMN4050 消噪無線喇叭擴音器 RSM 將擴音器 麥克風 和 PTT 整合在一個手持或夾式配件 讓您方便地進行通 訊 RSM 包含一個消噪埠 可降低傳輸時附近環境的背景 噪音 它可用於安靜的環境 而不會降低效能 本 RSM 包 含一個 3 5mm 耳機插座 可連接輔助接收器音訊配件 在使用本產品之前 請閱讀對講機的產品安全與 RF 能量暴露手冊中所包含的安全使用操作指示 繁體中文 6871518M01 book Page 1 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 44: ...繁 體 中 文 操作 附接 RSM 至對講機 1 將 RSM UC 接頭連接至對講機端接頭 並以順時鐘方向 將接頭螺絲旋入到底 以固定連接 2 對講機會顯示 IMPRES TM Accessory 及 或發出提 示音 配戴 RSM 請參見圖 1 為取得最佳的消噪效果 以下建議兩種方式使用消噪 RSM 6871518M01 book Page 2 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 45: ...能降低 例如 將 RSM 配戴在胸前或腹部將會堵住後方開口 發生此種情況時 會使環境噪音無法在 RSM 前後開口 達到相同噪壓等級 如此 RSM 的效能將無法符合消噪 規格 2 應手持 RSM 離嘴部 2 英吋處 此方式的消噪效能相當 於上述方式 1 搭配使用對講機 RSM 及 或次要配件時應正確配戴 如此 RSM 捲線不會交纏或觸碰到對講機天線及 或次要 配件 FL0830064O m m 圖 1 6871518M01 book Page 3 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 46: ...訊就會路 由至輔助配件 傳送呼叫 若要使用 RSM 進行傳送 1 按住 RSM 上的通話 PTT 按鈕 2 直接向 RSM 說話 3 說完時放開 PTT 注意 將 RSM 連接至對講機並不會停用對講機的麥克風和 PTT 功能 移除 RSM 1 將 RSM 接頭從對講機端接頭鬆開取下 2 當不使用輔助配件時 請記得將橡皮塞入 RSM 的 3 5mm 耳機插座 更換捲線 若要拔下捲線 拆卸 1 以 RSM 正面朝下 使用 Phillips 螺絲起子將麥克風背面 的螺絲取下 請保留螺絲以便重複使用 6871518M01 book Page 4 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 47: ...側外殼抬起 從前側外殼取下 請參見圖 2 如 下 圖 2 3 將捲線接頭從電路板接頭拔下 4 將捲線 含線扣 從前側外殼取下 請參見圖 3 如下 圖 3 若要裝回捲線 重新組裝 1 將捲線接頭拔入電路板接頭 2 將新捲線線扣裝回前側外殼 3 裝回後側外殼 確定封墊和外殼已正確對齊 4 將螺絲裝回後側外殼並鎖緊螺絲 請勿鎖得太緊 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 48: ...只有在吵鬧的環境下才調高音量 接上耳機之前先調低音量 減少配戴耳機收聽高音量廣播的時間 使用收音機時若未配戴耳機 請勿直接將收音機的揚聲器 貼在您的耳朵上 如果您感到聽覺不適 例如耳鳴或說話的聲音發悶不清 請立即停止透過耳機收聽廣播 並儘快就醫檢查您的聽 力 維修和保固 除了可更換的纜線組件和配戴夾外 PMMN4050 消噪無線 喇叭擴音器是無法維修的 您可向 Motorola Solutions 的對講機產品與維修部門 RPSD 或配件與售後服務部門 AAD 訂購下列選購配件和 更換零件 零件編號 說明 4205823V01 旋轉短夾 RLN6075 替代捲線 6871518M01 book Page 6 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 49: ...接收功能 有彈性的耳塞式耳 機 PMLN4620 D 型耳機 附僅具接收功能的耳塞式 耳機 RLN4941 僅具接收功能的耳塞式耳機 附半透 明管和橡膠耳塞 RLN4760 S 右耳 RLN4761 M 右耳 RLN4762 L 右耳 RLN4763 S 左耳 RLN4764 M 左耳 RLN4765 L 左耳 透明舒適的耳塞式耳機 可與上述 RLN4941 搭配使用 這些耳塞式耳 機是標準橡膠耳塞的替代選擇 提供 右耳或左耳的小 中 大等尺寸選 擇 零件編號 說明 6871518M01 book Page 7 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 50: ...文 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和獨特的 M 標誌均為 Motorola Trademark Holdings LLC 的商標或注冊商標 並獲得使用授權 所有其他商標均為其各自所有者的財產 2018 與 2019 Motorola Solutions Inc 保留所有權利 6871518M01 book Page 8 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 51: ...하기 전에 무전기에 동봉된 제품 안 전 및 RF 노출 안내서에 들어있는 RF 에너지 인지 정보 및 작동 지침을 읽으시어 RF 에너지 노출 한계를 준수하시기 바랍니다 위험한 장소에서의 무전기 사용에 관한 정보는 이 기능을 제공하는 무전기 모델에 포함되는 Factory Mutual FM 승인 제품 목록을 참조하십시오 본 제품을 사용하기 전에 무전기에 동봉된 제품 안전 및 RF 노출 안내서에 들어있는 안전한 사용 을 위한 작동 지침을 읽으시기 바랍니다 주의 한국어 6871518M01 book Page 1 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 52: ...음 감소 포트가 내장되어 있어 어떠한 성 능 저하도 없이 조용한 환경에서 사용할 수 있습니다 또한 3 5mm 오디오 잭이 있어 보조 수신기 오디오 액세서리를 연결할 수 있습니다 작동 방법 무전기에 RSM 부착 1 짝을 이루는 무전기 측면 커넥터에 RSM UC 커넥터를 부착한 후 연결 나사를 꼭 맞을 때까지 시계 방향으로 돌려 고정하십시오 2 무전기에 IMPRES TM Accessory 가 표시되고 신호음 이 울립니다 RSM 착용 그림 1 참조 잡음 감소 성능을 최적화하려면 잡음 감소 RSM을 사용하 는 두 가지 방법이 권장됩니다 6871518M01 book Page 2 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 53: ...마십시오 예를 들어 가슴 이나 배에 RSM을 착용하면 후면 구멍이 막힐 수 있습니 다 이런 경우 주변 환경의 잡음이 RSM의 전면 및 후면 구멍에 동일하게 도달하지 않습니다 결과적으로 RSM 의 성능이 잡음 감소 사양을 만족시키지 않습니다 3 RSM을 입에서 2인치 정도 떨어진 상태로 손에 쥐어야 합니다 이 방법으로 했을 때의 잡음 감소 성능은 위의 1 방법과 거의 같습니다 FL0830064O m m 그림 2 6871518M01 book Page 3 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 54: ...지로 보조 수신기 오디오 액세서리를 3 5 mm 오디 오 잭에 연결하면 RSM으로 가는 오디오는 보조 액세서리 로 향하게 됩니다 송신 RSM을 사용하여 송신하려면 1 RSM의 PTT Push To Talk 버튼을 길게 누르십시오 2 RSM에 직접 대고 말하십시오 3 송신이 끝나면 PTT 버튼에서 손을 떼십시오 참고 무전기에 RSM을 연결한다고 해서 무전기의 마이크 와 PTT 버튼이 작동하지 않는 것은 아닙니다 RSM 분리 1 무전기 측면 커넥터에서 RSM 커넥터를 돌려 뽑으십시오 2 보조 액세서리를 사용하지 않을 때는 고무 씰을 RSM의 3 5 mm 잭에 끼우십시오 6871518M01 book Page 4 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 55: ...필립스형 나사 드라 이버를 사용하여 마이크의 후면에서 나사를 푸십시오 다시 사용해야 하므로 잘 보관하십시오 2 후면 커버를 똑바로 들어올려 전면 커버와 분리하십시 오 아래 그림 2 참조 그림 2 3 회로 기판 커넥터 잭에서 코일 코드 커넥터 플러그를 뽑 으십시오 4 전면 커버에서 꺾임 방지 고무와 함께 코드를 들어올리 십시오 아래 그림 3 참조 그림 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 56: ...청력 관련 주의사항 장시간 큰 소음에 노출될 경우 일시적으로 또는 영구적으 로 청력에 영향이 갈 수 있습니다 라디오 볼륨이 클수록 청력이 영향을 받는데 걸리는 시간이 단축될 수 있습니다 큰 소음에 의한 청력 손상은 바로 알 수 없는 경우가 있기 때문에 그 영향이 누적될 수 있습니다 청력을 보호하려면 최저 볼륨으로 작업합니다 주변이 시끄러울 때만 볼륨을 높입니다 헤드셋이나 이어피스를 연결할 때는 먼저 볼륨을 낮춥니다 헤드셋이나 이어피스를 높은 볼륨으로 사용하는 시간을 제한합니다 헤드셋이나 이어피스 없이 라디오를 사용할 때는 라디오 스피커를 귀에 직접 대지 마십시오 6871518M01 book Page 6 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 57: ...다 예 MDRLN4885 부품 번호 설명 4205823V01 짧은 회전 클립 RLN6075 교체용 코일 코드 RLN4885 수신 전용 폼 커버식 이어버드 WADN4190 수신 전용 플렉시블 이어폰 PMLN4620 D 쉘 스타일 수신 전용 이어폰 RLN4941 반투명 튜브와 고무 이어팁이 있는 수 신 전용 이어폰 RLN4760 S 우측 RLN4761 M 우측 RLN4762 L 우측 RLN4763 S 좌측 RLN4764 M 좌측 RLN4765 L 좌측 위에 나열된 RLN4941과 사용할 수 있 는 착용감이 좋고 뚜렷한 음질의 이어 폰 이러한 이어폰은 표준 고무 이어팁 의 대용품으로 좌우측 귀 별도로 소형 S 중형 M 및 대형 L 크기로 이용하 실 수 있습니다 6871518M01 book Page 7 Wednes...

Page 58: ...OLA SOLUTIONS 및 스타일화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings LLC의 상표 또는 등록상표이며 라이선스 계약 하에 사용됩니다 기타 모든 상표는 해당 소유권자의 자산입니다 2007 and 2020 Motorola Solutions Inc All rights reserved 6871518M01 book Page 8 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 59: ...strahlung da sie nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält Informationen hinsichtlich der Verwendung dieses Funkgeräts in Gefahrenbereichen entnehmen Sie der laut Factory Mutual FM genehmigten Produktliste die Funkgeräten die für einen derartigen Einsatz zugelassen sind beiliegt Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beil...

Page 60: ...n Umfeld OHNE jeglichen Leistungsverlust eingesetzt werden Des Weiteren ist es mit einer 3 5 mm Audiobuchse zum Anschluss von sekundärem Empfangsaudiozubehör ausgestattet BETRIEB Anschließen des RSM an das Funkgerät 1 Schließen Sie den RSM UC Anschluss am zugehörigen Seitenanschluss des Funkgeräts an und sichern Sie den Anschluss indem Sie die Anschlussschraube im Uhrzeigersinn festdrehen 2 Das Fu...

Page 61: ...diesem Fall gelangen Umgebungsgeräusche nicht im gleichen Ausmaß an die vordere und rückseitige Öffnung des RSM Dies hat zur Folge dass die lärmunterdrückende Leistung des RSM nicht entwurfsgemäß gewahrt werden kann 2 Das RSM ist von Hand 5 cm vom Mund entfernt zu halten Die lärmunterdrückende Leistung ist in diesem Fall fast so gut wie die mit der ersten oben beschrie benen Einsatzweise erzielten...

Page 62: ...m Buchse angeschlossen wird die Tonausgabe zum RSM über das sekundäre Zubehörteil geleitet Senden Rufe über Ihr RSM absenden 1 Halten Sie die Sendetaste PTT am RSM gedrückt 2 Sprechen Sie direkt in das RSM 3 Geben Sie die Sendetaste nach dem Sprechen frei Hinweis Durch den Anschluss des RSM an das Funkgerät werden Mikrofon und Sendetaste des Funkgeräts nicht deaktiviert Entfernen des RSM 1 Drehen ...

Page 63: ...seite Bewahren Sie die Schrauben gut auf 2 Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung indem Sie sie direkt nach oben und vom Gehäuse weg abheben siehe Abb 2 unten Abb 2 3 Ziehen Sie die Anschlussstecker der Schnur aus den Anschlussbuchsen der Leiterplatte 4 Entfernen Sie die Schnur samt Zugentlastung aus der vorderen Abdeckung siehe Abb 3 unten Abb 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34...

Page 64: ...r zeitweilig oder bleibend beeinträchtigen Je höher der Lautstärkepegel des Funkgeräts desto schneller kann es zu einer Schädigung Ihres Gehörs kommen Durch Lärm verursachte Gehörschäden sind zunächst oft nicht feststellbar können aber mit der Zeit durch kumulative Wirkung entstehen Zum Schutz Ihres Gehörs wird Folgendes empfohlen Verwenden Sie stets den niedrigsten notwendigen Lautstärkepegel Erh...

Page 65: ...lassen SERVICE UND GARANTIE Mit Ausnahme der austauschbaren Kabelgarnitur und des Clips kann das RSM mit Lärmschutz PMMN4050 nicht repariert werden Die unten angeführten Zubehör und Ersatzteile können bei den Motorola Solutions Abteilungen Radio Products and Services Division RPSD oder Accessories Aftermarket Division AAD bestellt werden Teile Nr Beschreibung 4205823V01 Kurzer Drehclip RLN6075 Ers...

Page 66: ...hrten RLN4941 verwendbar Diese Ohrhörer werden als Alternative zum herkömmlichen Gummi Ohreinsatz angeboten und sind in kleiner mittlerer und großer Ausführung für das rechte oder linke Ohr erhältlich Teile Nr Beschreibung MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LLC ihre Benutzung ist lizenzpflichtig Alle ande...

Page 67: ... el folleto sobre Exposición a Radiofrecuencia y Seguridad del Producto que se incluye con la radio para garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a energía de radiofrecuencia Para obtener más información sobre el uso de la radio en un entorno peligroso consulte la lista de productos aprobados de Factory Mutual FM que se suministra con los modelos de radios que disponen de esta funci...

Page 68: ...luye un conector de audio de 3 5 mm para accesorios de audio de receptores secundarios FUNCIONAMIENTO Conexión del RSM a la radio 1 Fije el conector UC del RSM en el conector lateral correspondiente de la radio y asegure la conexión girando el tornillo del conector en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede debidamente fijado 2 La radio mostrará Accesorio IMPRES TM y o emitirá un tono d...

Page 69: ... la abertura trasera Cuando esto ocurre el ruido del entorno no llega de igual manera a las aberturas frontal y trasera del RSM Como consecuencia el rendimiento del RSM no cumplirá con la especificación de supresión de ruido 2 El RSM se debe sujetar a cinco centímetros de la boca El rendimiento de este método de supresión de ruido casi es igual que el método 1 que se indicaba anteriormente FL08300...

Page 70: ...nector de audio de 3 5 mm el audio del RSM se reenvía al accesorio secundario Transmitiendo Para transmitir mediante el RSM 1 Mantenga pulsado el botón Pulsar para hablar PTT del RSM 2 Hable directamente por el RSM 3 Suelte el PTT cuando haya acabado Nota Cuando se conecta el RSM a la radio no se desactiva la función PTT ni el micrófono de la radio Instrucciones para extraer el RSM 1 Desatornille ...

Page 71: ...los 2 Retire la carcasa posterior levantándola directamente y separándola de la carcasa frontal consulte la Figura 2 que aparece a continuación Figura 2 3 Desconecte los enchufes del conector del cable de bobina de las clavijas del conector de la placa del circuito 4 Levante el cable con el protector de goma contra tensiones de la carcasa frontal consulte la figura 3 que aparece a continuación Fig...

Page 72: ...RIDAD AUDITIVA La exposición a ruidos procedentes de cualquier fuente durante períodos de tiempo prolongados puede ocasionar problemas auditivos temporales o permanentes Cuanto más alto esté el volumen del transceptor menos tardarán en aparecer los problemas auditivos Muchas veces las lesiones auditivas causadas por ruidos de elevado volumen empiezan siendo imperceptibles y pueden tener un efecto ...

Page 73: ...e repararse el conjunto del cable reemplazable y la pinza en el microaltavoz remoto supresor de ruido PMMN4050 Puede solicitar los siguientes accesorios y piezas de recambio opcionales a la división de servicios y productos de radios de Motorola Solutions o al departamento de Accesorios y Servicio Postventa de Motorola Solutions Número de referencia Descripción 4205823V01 Pinza giratoria pequeña R...

Page 74: ...figura arriba Estos auriculares son alternativos al auricular estándar de goma y están disponibles en los tamaños pequeño mediano y grande para el oído derecho o izquierdo Número de referencia Descripción MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan con los permisos correspondientes La...

Page 75: ...e Sécurité du Produit et Exposition à l Énergie Électromagnétique fournie avec votre radio pour être certain de respecter les limites d exposition à l énergie électromagnétique Pour obtenir des informations sur l utilisation d une radio dans une atmosphère dangereuse veuillez consulter le catalogue des produits agréés Factory Mutual FM qui est fourni avec les modèles de radios offrant cette caract...

Page 76: ...Le PMMN4050 inclut un jack audio 3 5 mm pour connecter un accessoire récepteur audio secondaire FONCTIONNEMENT Branchement du microphone haut parleur déporté à une radio 1 Branchez le connecteur UC du MHPD au connecteur latéral de la radio et tournez la vis de ce connecteur dans le sens horaire à fond mais sans forcer 2 La radio affiche IMPRES Accessory et ou produit une tonalité d avertissement P...

Page 77: ...s ce cas les sons de votre environnement ne pourront pas atteindre de façon égale ses ouvertures avant et arrière Par conséquent ses performances seront inférieures aux spécifications en matière de réduction de bruit 2 Le MHPD doit être tenu à environ 5 cm de votre bouche Les performances de la réduction de bruit lorsque l accessoire est tenu à la main sont presque identiques à celles obtenues par...

Page 78: ...e réception audio est branché au jack audio 3 5 mm l audio du PMMN4050 est acheminé directement à cet accessoire Émission Pour émettre directement avec votre MHPD 1 Maintenez enfoncé l alternat du MHPD 2 Parlez dans le micro du MHPD 3 Relâchez l alternat pour écouter Remarque La connexion du MHPD à la radio ne désactive pas le microphone et l alternat de la radio Pour retirer le microphone haut pa...

Page 79: ...Mettez les vis de côté pour les réutiliser 2 Retirez la partie arrière du boîtier en la soulevant verticalement voir Figure 2 ci dessous Figure 2 3 Déconnectez les bornes du cordon insérées dans les jacks de la carte de circuit imprimé 4 Sortez le cordon avec la décharge de traction en caoutchouc hors du boîtier voir Figure 3 ci dessous Figure 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 P...

Page 80: ...eut quelle que soit la source temporairement ou définitivement provoquer une perte de la capacité auditive Plus le volume de votre radio est élevé plus rapidement la capacité auditive est affectée De telles détériorations peuvent parfois rester imperceptibles et s accumuler avant de devenir évidentes Pour protéger votre capacité auditive Choisissez le volume sonore le plus bas nécessaire pour votr...

Page 81: ...ince qui sont remplaçables le microphone haut parleur déporté à réduction de bruit PMMN4050 ne peut pas être réparé Les pièces de rechange et les accessoires optionnels suivants peuvent être commandés auprès de la division Produits Services Radio RSPD ou de la division Accessoires Après vente AAD de Motorola Solutions Référence Description 4205823V01 Pince pivotante courte RLN6075 Cordon spiralé d...

Page 82: ...ables avec le RLN4941 indiqué ci dessus Ces écouteurs peuvent remplacer les protège oreillettes standard en caoutchouc et sont disponibles en trois tailles petite moyenne grande pour l oreille gauche ou droite Référence Description MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous lic...

Page 83: ...olo Sicurezza del Prodotto ed Esposizione all Energia di Radiofrequenza RF per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Per informazioni sull uso della radio in atmosfera pericolosa consultare l elenco di approvazione del prodotto Factory Mutual FM allegato ai modelli radio che offrono questa caratteristica Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per il funzionament...

Page 84: ...oramento delle prestazioni L RSM dispone anche di una presa da 3 5 mm per collegare gli accessori secondari di ricezione audio FUNZIONAMENTO Collegamento dell RSM alla radio 1 Inserire il connettore UC dell RSM nell apposito connettore laterale della radio quindi serrare ruotando la vite del connettore in senso orario 2 Sul display della radio verrà visualizzato Accessorio IMPRES e o verrà emesso ...

Page 85: ... l apertura posteriore In questo caso il rumore ambientale non raggiunge in misura equidistante le aperture anteriore e posteriore dell RSM Ne consegue che in queste condizioni operative le sue prestazioni non soddisfano le specifiche di soppressione del rumore 2 Tenere l RSM in mano a circa 5 cm dalla bocca In questo modo la soppressione del rumore è comparabile a quella del Metodo 1 FL0830064O m...

Page 86: ...ella presa audio di 3 5 mm l audio verrà reinstradato dall RSM all accessorio secondario Trasmissione Per trasmettere utilizzando l RSM 1 Premere e tener premuto il pulsante PTT premere per parlare dell RSM 2 Parlare nell RSM 3 Rilasciare il PTT quando si finisce di parlare Nota Collegando l RSM alla radio il microfono e il PTT della radio non vengono disattivati Rimozione dell RSM 1 Svitare e rim...

Page 87: ...ps Conservare le viti per il riassemblaggio 2 Rimuovere la parte posteriore dell housing sollevandola da quella anteriore vedere Figura 2 Figura 2 3 Staccare le spine del connettore del cavo a spirale dalle prese dei connettori della scheda del circuito 4 Rimuovere il cavo dall housing sollevandolo assieme al fermacavo antitrazione in gomma vedere Figura 3 Figura 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday...

Page 88: ...ACUSTICA L esposizione protratta al rumore ad alta intensità proveniente da qualsiasi fonte può compromettere temporaneamente o permanentemente l udito Più alto è il volume della radio minore è il tempo che intercorre prima che si manifestino effetti sull udito Il danno all udito causato da rumore ad alta intensità è a volte non rilevabile immediatamente e può avere un effetto cumulativo Per prote...

Page 89: ... non può essere riparato è possibile sostituire solo i fili o la clip I seguenti accessori opzionali sono disponibili su ordinazione presso la divisione Radio Products and Services Division RSPD o Accessories Aftermarket Division AAD di Motorola Solutions Codice parte Descrizione 4205823V01 Clip girevole corta RLN6075 Cavo a spirale di ricambio RLN4885 Ricevitore auricolare rivestimento schiuma WA...

Page 90: ...ilizzati al posto degli auricolari interni in gomma e sono disponibili nelle taglie piccola S media M e grande L e nelle versioni per l orecchio destro e sinistro Codice parte Descrizione MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC e vengono utilizzati in concessione Tutti gli altri prodotti o servizi appartengon...

Page 91: ...e bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en Blootstelling aan Radiogolven dat met uw portofoon werd geleverd Informatie over het gebruik van de portofoon in een gevaarlijke atmosfeer vindt u in de lijst van door Factory Mutual FM goedgekeurde producten die is bijgesloten bij portofoonmodellen die deze mogelijkhe...

Page 92: ...doet aan de prestaties De RSM is tevens voorzien van een 3 5 mm audio ingang voor secundaire audio ontvangers BEDIENING De RSM op de portofoon aansluiten 1 Sluit de RSM UC stekker aan op de accessoireaansluiting aan de zijkant van de portofoon en bevestig hem door het schroefje rechtsom vast te draaien 2 Op het display van de portofoon wordt IMPRES TM Accessory weergegeven en of de portofoon geeft...

Page 93: ...is de opening aan de achterkant geblokkeerd In dat geval kan het omgevingsgeluid de opening aan de voor en achterzijde van de RSM niet in gelijke mate bereiken en voldoet de RSM niet meer aan de ruisonderdrukkende specificaties 2 Houd de RSM in uw hand op een afstand van ongeveer 5 cm van uw mond Het niveau van ruisonderdrukking is dan praktisch hetzelfde als bij methode 1 hierboven FL0830064O m m...

Page 94: ...audio ontvanger op de 3 5 mm audio ingang is aangesloten dan wordt het geluid van de RSM naar het secundaire accessoire omgeleid Uitzenden Met de RSM uitzenden 1 Houd de zendtoets PTT op de RSM ingedrukt 2 Spreek rechtstreeks in de RSM 3 Laat de zendtoets PTT los als u bent uitgesproken Opmerking Als de RSM op de portofoon is aangesloten worden de microfoon en zendtoets PTT van de portofoon niet u...

Page 95: ...r de schroeven voor het geval u ze later weer nodig hebt 2 Til het achterste deel van de behuizing recht omhoog van het apparaat af zie afbeelding 2 hieronder Afbeelding 2 3 Koppel de stekkertjes van het snoer los van de aansluitingen op de printplaat 4 Til het snoer met de rubber trekontlasting uit het voorste deel van de behuizing zie afbeelding 3 hieronder Afbeelding 3 6871518M01 book Page 5 We...

Page 96: ...ruiken BESCHERMING VAN UW GEHOOR Langdurige blootstelling aan luid lawaai ongeacht uit welke bron kan het gehoor tijdelijk of permanent beschadigen Hoe luider het volume van de portofoon hoe sneller uw gehoor daar nadelige gevolgen aan kan ondervinden Beschadiging van het gehoor wordt vaak niet meteen opgemerkt en kan een cumulatieve invloed hebben Om uw gehoor te beschermen Gebruik het laagst mog...

Page 97: ...nderzoeken SERVICE EN GARANTIE De kabel en klem kunnen worden vervangen maar verder kan de PMMN4050 ruisonderdrukkende RSM niet gerepareerd worden De volgende optionele accessoires en reserveonderdelen kunnen bij de Radio Products Services Division RPSD of Accessories Aftermarket Division AAD van Motorola Solutions worden besteld Onderdeel nummer Omschrijving 4205823V01 Korte verdraaibare klem RLN...

Page 98: ... vermelde RLN4941 Deze oorluidsprekers bieden een alternatief op de standaard rubber oordopjes en zijn verkrijgbaar in de maten Small Medium en Large voor het linker of het rechteroor Onderdeel nummer Omschrijving MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Alle and...

Page 99: ...o folheto de Segurança do Produto e Exposição a RF fornecidas com o rádio para garantir a conformidade com os limites de exposição a energia de RF Para obter informações sobre a utilização do rádio numa atmosfera potencialmente perigosa consulte a Listagem de Produtos Aprovados pela Factory Mutual FM fornecida com os modelos de rádio que oferecem esta funcionalidade Antes de utilizar este produto ...

Page 100: ...M diminuição do desempenho Também inclui uma tomada áudio de 3 5 mm para ligar um acessório de recepção áudio secundário OPERAÇÃO Ligação do RSM ao Rádio 1 Ligue a ficha UC do RSM à tomada correspondente na parte lateral do rádio e em seguida fixe esta ligação rodando o parafuso para a direita até ficar apertado 2 O rádio exibe IMPRES TM Accessory acessório IMPRES TM e ou emite um sinal de aviso U...

Page 101: ...en bloqueia a abertura traseira Se isto acontecer o ruído de fundo do ambiente não atingirá a abertura traseira e dianteira do RSM de forma igual Consequentemente o desempenho do RSM não estará conforme a especificação de Anulação de Ruído 2 O RSM deve estar a 2 5 cm da boca O desempenho deste método de anulação de ruído é quase comparável ao método 1 acima FL0830064O m m Figura 1 6871518M01 book ...

Page 102: ...á ligado à tomada áudio de 3 5mm o som para o RSM é reencaminhado para o acessório secundário Transmissão Como transmitir utilizando o RSM 1 Prima continuamente o botão Premir para Falar PTT no RSM 2 Fale directamente para o RSM 3 Solte o botão PTT quando tiver terminado Nota A ligação do RSM ao rádio não desactiva o microfone e o botão PTT do rádio Remoção do RSM 1 Desaperte e remova a ficha do R...

Page 103: ...afusos para os reutilizar 2 Remova o invólucro traseiro elevando o na vertical de modo a separá lo do invólucro frontal Ver Figura 2 abaixo Figura 2 3 Desligue as fichas do fio em espiral das tomadas de ligação da placa de circuitos 4 Destaque o fio com a abraçadeira de borracha de libertação da tensão afastando o do invólucro frontal Ver Figura 3 abaixo Figura 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday M...

Page 104: ...ruído alto por períodos prolongados pode afectar a sua audição temporária ou permanentemente Quanto mais alto o volume do rádio menor será o tempo necessário para que a sua audição fique afectada Por vezes as lesões auditivas provocadas por ruídos altos não são imediatamente detectadas e podem ter um efeito cumulativo Para proteger a sua audição Use o volume mínimo necessário para desempenhar o se...

Page 105: ...íveis o Microfone Altifalante Remoto com Anulação de Ruído PMMN4050 não é reparável Os acessórios opcionais e as peças sobressalentes que se seguem estão disponíveis para encomenda a partir da Radio Products and Services Division RPSD ou da Accessories Aftermarket Division AAD da Motorola Solutions Referência Descrição 4205823V01 Clip giratório pequeno RLN6075 Fio em espiral sobressalente RLN4885 ...

Page 106: ...a utilizar com o RLN4941 indicado acima Estes auriculares são uma alternativa aos auscultadores em borracha standard e estão disponíveis em tamanho pequeno S médio M e grande L para as orelhas esquerda ou direita Referência Descrição MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas media...

Page 107: ...астотной энергии и инструкциями по эксплуатации в буклете по безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии который входит в комплект поставки вашей радиостанции Для получения информации по использованию радиостанций в опасных зонах обратитесь к Перечню справочнику изделий имеющих сертификат Factory Mutual FM прилагаемому к радиостанциям рассчитанным на работу в опасных зонах Перед н...

Page 108: ...еет аудиогнездо 3 5 мм для подключения вторичных принимающих аудиоаксессуаров ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подсоединение выносного динамика микрофона к радиостанции 1 Вставьте универсальный штекер динамика микрофона в соответствующее боковое гнездо радиостанции и зафиксируйте соединение затянув винт штекера по часовой стрелке 2 На дисплее радиостанции появится сообщение Аксессуар IMPRES TM и или прозвучит оповеща...

Page 109: ...том случае уровень фонового шума на переднем и заднем отверстии динамика микрофона будет неодинаковым что приведет к снижению эффективности шумоподавления обеспечиваемого динамиком микрофоном 2 Динамик микрофон можно держать в руке на расстоянии около 5 см ото рта По эффективности шумоподавления этот вариант сравним с ношением динамика микрофона на плече FL0830064O m m Рисунок 1 6871518M01 book Pa...

Page 110: ...динамика на вторичный аксессуар Передача Для передачи с помощью выносного динамика микрофона 1 Нажмите и удерживайте тангенту PTT на выносном динамике микрофоне 2 Говорите в динамик микрофон 3 Завершив передачу отпустите тангенту PTT Примечание Подсоединение выносного динамика микрофона к радиостанции не приводит к отключению микрофона и тангенты PTT радиостанции Отсоединение выносного динамика ми...

Page 111: ...верткой типа Phillips Сохраните винты для обратной сборки 2 Снимите заднюю часть корпуса динамика микрофона подняв ее вертикально см рис 2 ниже Рисунок 2 3 Отсоедините контакты витого шнура от гнезд печатной платы 4 Выньте шнур с резиновым предохранителем из отверстия в корпусе см рис 3 ниже Рисунок 3 6871518M01 book Page 5 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 112: ...очника может привести к временному или постоянному нарушению слуха Чем больше громкость радиостанции тем быстрее может пострадать слух Поначалу нарушение слуха в результате воздействия громкого звука может быть незаметным но оно обладает кумулятивным эффектом Чтобы защитить свой слух Устанавливайте минимальную громкость звука необходимую для работы Увеличивайте громкость только когда находитесь в ...

Page 113: ...ик микрофон PMMN4050 ремонту не подлежит В Отделении радиотехнических изделий и услуг Radio Products and Services Division RPSD или Отделении аксессуаров и послепродажного обслуживания Accessories and Aftermarket Division AAD компании Motorola Solutions можно заказать следующие дополнительные аксессуары и сменные части Номер по каталогу Описание 4205823V01 Короткий поворотный зажим RLN6075 Сменный...

Page 114: ...ушником RLN4941 вместо стандартной резиновой вставки Выпускаются малого S среднего M и большого L размера для правого и левого уха Номер по каталогу Описание MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собстве...

Page 115: ...English 6871518M01 book Page 1 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Page 116: ...English m 6871518M01 6871518M01 CA 6871518M01 book Page 2 Wednesday May 27 2020 11 34 PM ...

Reviews: