Senco SAP40XP Operating Instructions Manual Download Page 6

Dansk

Italian

Español

Brug af værktoj

Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta

 Mantenga la herramienta 

apuntando en dirección opuesta 

de usted y de otros y conecte el 
aire a la manguera.

 

Nunca use una herramienta que 

tenga escapes de aire o que 
necesite ser reparada.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Para cargar: 

Inserte la tira de clavos en 
la parte de atrás del área de 
almacenamiento. Use solamente 
sujetadores SENCO auténticos. 
No cargue con el disparo o la 
seguridad oprimidos.

 Tire la zapata del alimentador.

Læs afsnittet
“Sikkerhedsadvarsler”
inden De bruger
værktøjet.

Leggete il capitolo
intitolato “Avvertenze di
Sicurezza” prima di
adoperare l’attrezzo.

 

Tenete l’attrezzo puntato

lontano da voi stessi e da altri
quando collegate l’aria
all’attrezzo. Gli attrezzi
dovranno essere adoperati
alla minima pressione
d’esercizio possibile. Cio’
ridurra’ la rumorosita’, l’usura
dei componenti ed il consumo
di energia.

Lad værktøjet pege bort fra

Dem selv og andre og tilslut
luft til værktøjet.  Værktøjet
skal betjenes ved det lavest
nødvendige tryk. Dette vil
reducere støjniveauet, slid på
dele, og energiforbrug.

 

Non adoperate mai un

attrezzo che abbia perdite
d’aria o necessiti
riparazioni.

Brug aldrig værktøj, hvor
der siver luft ud.

 

Per caricare:
Sistemate una fila di chiodi
nella parte posteriore del
caricatore. Usate solamente
chiodi originali SENCO
(vedere Specifiche
Tecniche). Non caricate con
sicura o grilletto premuti.

 

For at lade:
Læg en stang søm bagerst i
magasinet. Anvend kun ægte
SENCO søm (se Tekniske
Specifikationer). Lad ikke
med sikringen eller
aftrækkeren presset ind.

Træk skyderen tilbage.

Tirate indietro la slitta del
caricatore.

6

Sequential 
Firing 
Position

Contact 
Actuation 
Firing 
Position

 Esta herramienta está provista 

de un selector de modo de disp-
aro. Para ajustar dicho selector, 
primero tiene que quitar su 
dedo del gatillo y desconectar el 
suministro de aire.

    La posición abajo es el modo de 

disparo secuencial (restric-
tivo), para cambiar al modo de 

activación por contacto (doble 
acción) oprima el botón en el 

centro del selector, deslícelo 
hacia arriba y suéltelo. 

 Værktøjet er udstyret med en 

vælgerknap for skydeindstilling. 
For at justere vælgerknappen 

for skydeindstilling, skal fingeren 

først fjernes fra udløseren, og 
luftforsyningen skal frakobles.

  Den nederste position er 

sekventiel

  (restriktiv) udløsermodus.
  For at skifte til kontaktudløsning
  (dual-aktion) modus, trykkes der
  på knappen i midten af kontak-

ten og skub den opad og slip.

 Questo utensile è dotato di

  selettore della modalità di azi-

onamento.Per regolare questo 
pulsante di selezione, innanzi-
tutto togliere il dito dal grilletto e 
scollegare la mandata d'aria.

  Quando il pulsante è verso il 

basso è abilitata la modalità di 
azionamento Sequenziale (limi-
tato). Per passare alla modalità 
di azionamento per Contatto 
(doppia azione) premere il pul-
sante al centro del selettore, 
farlo scorrere verso l'alto e 
rilasciarlo.

 SENCO

 SENCO

 SENCO

Summary of Contents for SAP40XP

Page 1: ...DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISN...

Page 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Page 3: ...kniske data 19 Tilleggsutstyr 25 Erkl ring om Samsvar26 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 5 Underh ll 15 Fels kning 17 Tekniska data 19 Tillbeh r 25 F rs kran om verens st mmelse 26 SIS LLYSLUETTELO K...

Page 4: ...het magazijn Gebruik uitsluitend SENCO spijkers zie Technische Specificaties Laadt nooit met de veiligheid of de trekker ingedrukt Trek de aanvoerschuif terug Nagelschieber zur ckziehen 4 Keep tool p...

Page 5: ...vtrekker trykket inn Laddning F r i en spikstav bakifr n i magasinet Anv nd endast original SENCO spik s e Verktygs Data Ladda inte verktyget med avtryckare eller utlo snings mekanismen intryckt Trekk...

Page 6: ...olamente chiodi originali SENCO vedere Specifiche Tecniche Non caricate con sicura o grilletto premuti For at lade L g en stang s m bagerst i magasinet Anvend kun gte SENCO s m se Tekniske Specifikati...

Page 7: ...iring NIET gebruiken wanneer men met het apparaat op trappen ladders stellages loopt of staat bij het sluiten van dozen of kisten bij het vasthechten van veiligheidsvoorvieningen t b v transport Mit d...

Page 8: ...painetaan ty pintaan Suosittelemme t m n alta ampuvan toiminta tilan k ytt nopeaa naulausta edellytt viss tilanteissa Jaksoittaisessa toimintatilassa rajoitettu nauloja voidaan ampua vain yhdell taval...

Page 9: ...donsplacering kr vs L s CSSR Kundtillfredsst l lelse och s kerhetsp minnelse i verktyget och f stdonskas setter for s kerhetsinformation ang ende kontaktaktiverings och sekventiella avfyrarl gen Under...

Page 10: ...chtbron voor dit apparaat worden aangewend Dit om te voorkomen dat het apparaat ontploft en ernstig letsel vero orzaakt l Sauerstoff Kohlendioxyd oder sonstige Flaschengase d rfen nie als Treibmittel...

Page 11: ...eille comme source d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures l l milloinkaan k yt happea hi ilidioksidia tai mit n muutakaan pullotettua kaasua...

Page 12: ...cir lesiones graves l Brug aldrig ilt kuldioxid eller nogen anden flaskegas som kraftkilde til dette v rkt j v rk t jet vil eksplodere og volde alvorlig skade l Non adoperate mai ossigeno anidride car...

Page 13: ...ern m ssen fest angezogen sein Lose Schrauben und Muttern stallen ein Sicherheitsrisiko dar und bewirken Teilebruch Pr fen Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser un...

Page 14: ...e tels produits peuvent endommager les joints et autres pi ces de l appareil Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turvallisuuttasi ja aiheuttavat konee...

Page 15: ...mienta Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD despachado con ella Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen og t m magasinet L s afsnittet Sikkerhedsadvarsler i...

Page 16: ...eg het hoefdstuk Veiligheids voorschriften alvorens de reparatie te beginnen SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten SYMPTOM Air leak near bottom of too...

Page 17: ...ioner kontakta er SENCO auktoriserade terf rs ljare l L s S kerhets F reskrifterna innan ni vidtar underh lls tg rder SYMPT ME Fuite d air vers le haut de l outil Fonctionnement mou SOLUTION V rifier...

Page 18: ...isos de Seguridad antes de darle mantenimiento a la herramienta SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v rkt jets top Tr g drift L SNING Kontroll r luftforsyningen sp nd SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v r...

Page 19: ...ka Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Pin Range 102 2 6mm 109 2 8mm 118 3 0mm SAP40XP 250 6 4mm 5 8 15...

Page 20: ...inimum Maximum Luftf rbrukning 60 inslag per minut Luft intag g nga Vikt Magasin kapacitet Verktygets h jd Verktygets l ngd Verktygets bredd Svenska VERKTYGS DATA Norwegian TEKNISET TIEDOT 80 120 psi...

Page 21: ...gel auch mindern Angaben zur Vibration Die Angaben entsprechen den Anforderungen EN 792 13 2000 Der Wert ist ein ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei de...

Page 22: ...ty ymp rist n suunnittelu voi v hent nen voimakkuutta Esim ty kappale voidaan asettaa nt vaimentavalle alustalle T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat...

Page 23: ...ering af arbejdsstykket p st jd mpningsst tter Oplysninger ang ende svingning Disse v rdier er i overensstemmelse med EN 792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi m s2 Svingningskarakteristisk v rdi...

Page 24: ...e tambi n servir para reducir los niveles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores e...

Page 25: ...d aria l Manicotto d immissione aria l Raccordi l Adattatori l Manometri l Lubrificanti l Regolatori l Filtri www SENCO com SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO...

Page 26: ...o 45244 U S A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 S...

Page 27: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 28: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: