Senco SAP40XP Operating Instructions Manual Download Page 11

Svenska

Användning av Verktyget

Français

Suomi

Norwegian

Utilisation de l’Outil

Käyttöohjeet

Bruksanvisning

 

Au cas ou il se produirait un 

coinçage de clous, coupez 
l’alimentation en air.

 

Hvis en spiker kiler seg fast,

må lufttilførsel først kobles
fra.

Jos naulat juuttuvat
suukappaleeseen, irroita
kone paineilmasta.

Skulle en spik ha hängt upp
sig, koppla från
tryckluftledningen.

 

Relâcher le poussoir et le faire 

glisser vers l’avant. Enlever les 
projectiles.

Vapauta syöttäjä ja työnnä

sitä eteenpäin. Tyhjennä
makasiini.

Sett matingsmekanismen fri
og la den gli forover. Ta
stiftene ut av verktøyet.

Lossa matnigsmekanismen
och för den framåt. Tag ut
spikarna ur pistolen.

 Reconnectez la conduite d’air 

comprimé et rechargez le maga-
sin. Tirez le poussoir en arrière.

 

Anslut luftledningen och sätt

tillbaka spikstaven. Drag
tillbaka
matningsmekanismen.

Liitä kone paineilmaan ja

aseta naulakampa
makasiiniin. Vedä syöttäjä
takaisin paikalleen.

 

Koble til lufttilførsel og sett

stifter inn igjen. Trekk
matningsmekanismen
bakover til bak stiftene.

11

 

Syrgas, koldioxid eller annan gas 

förvarad i tuber under tryck får 
inte användas som drivmedel för 
dessa maskiner. Användning av 
denna typ av gaser kan föror-
saka explosion av verktyget och 
förorsaka allvarliga skador.

 

N’utilisez jamais de l’oxygène, 

du gaz carbonique ou tout autre 
gaz en bouteille comme source 
d’énergie pour cet outil ; cela 
causerait l’explosion de l’outil et 
entraînerait de graves blessures.

 

Älä milloinkaan käytä happea, hi-

ilidioksidia tai mitään muutakaan 
pullotettua kaasua koneen 
voimanlähteenä, sillä silloin kone 
voi räjähtää.

 

Bruk aldri oksygen, karbondio-

ksyd eller annen type gass som 
energikilde for dette redskapet. 
Det vil eksplodere og forårsake 
alvorlig skade.

 

Extraire le clou coincé du front  

de l’appareil.

Ta ut stiften som har kilt seg
fast.

Poista jumiutunut naula

johdinrungosta.

Tag ut den fastklämda spiken
ur munstycket.

 

Utiliser une tenue de 

protection individuelle. 

Toujours porter une protec-

tion oculaire. 

Un équipement 

de protection tel que masque 

contre les poussières, 

chaussures de sécurité 

antiglisse, casque dur ou 

protection auditive, utilisé en 

fonction des conditions de la 

tâche, réduira le risque de 

blessures corporelles. 

 

Käytä henkilökohtaisia 

suojavarusteita. Käytä 

aina silmäsuojainta. 

Turvavarusteiden kuten 

hengityssuojaimen, luista-

mattomien työjalkineiden, 

kypärän ja kuulosuojainten 

käyttö työskentelyolo-

suhteiden niin edellyttäessä 

vähentää tapaturmia.

 

Bruk av verneutstyr. Bruk 

alltid vernebriller.

   Beskyttende utstyr som en 

støvmaske, vernesko som 

ikke glir, hjelm eller hørsels-

vern brukt under de rette 

betingelser vil redusere 

personskader.

 

Använd personlig sky-

ddsutrustning. Använd 

alltid skyddsglasögon. 

Skyddsutrustning såsom 

dammfilterskydd, halksäkra 

skyddsskor, skyddshjälm, 

eller öronskydd som an-

vänds för passande förhål-

landen bidrar till att minska 

personskador. 

Summary of Contents for SAP40XP

Page 1: ...DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISN...

Page 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Page 3: ...kniske data 19 Tilleggsutstyr 25 Erkl ring om Samsvar26 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 5 Underh ll 15 Fels kning 17 Tekniska data 19 Tillbeh r 25 F rs kran om verens st mmelse 26 SIS LLYSLUETTELO K...

Page 4: ...het magazijn Gebruik uitsluitend SENCO spijkers zie Technische Specificaties Laadt nooit met de veiligheid of de trekker ingedrukt Trek de aanvoerschuif terug Nagelschieber zur ckziehen 4 Keep tool p...

Page 5: ...vtrekker trykket inn Laddning F r i en spikstav bakifr n i magasinet Anv nd endast original SENCO spik s e Verktygs Data Ladda inte verktyget med avtryckare eller utlo snings mekanismen intryckt Trekk...

Page 6: ...olamente chiodi originali SENCO vedere Specifiche Tecniche Non caricate con sicura o grilletto premuti For at lade L g en stang s m bagerst i magasinet Anvend kun gte SENCO s m se Tekniske Specifikati...

Page 7: ...iring NIET gebruiken wanneer men met het apparaat op trappen ladders stellages loopt of staat bij het sluiten van dozen of kisten bij het vasthechten van veiligheidsvoorvieningen t b v transport Mit d...

Page 8: ...painetaan ty pintaan Suosittelemme t m n alta ampuvan toiminta tilan k ytt nopeaa naulausta edellytt viss tilanteissa Jaksoittaisessa toimintatilassa rajoitettu nauloja voidaan ampua vain yhdell taval...

Page 9: ...donsplacering kr vs L s CSSR Kundtillfredsst l lelse och s kerhetsp minnelse i verktyget och f stdonskas setter for s kerhetsinformation ang ende kontaktaktiverings och sekventiella avfyrarl gen Under...

Page 10: ...chtbron voor dit apparaat worden aangewend Dit om te voorkomen dat het apparaat ontploft en ernstig letsel vero orzaakt l Sauerstoff Kohlendioxyd oder sonstige Flaschengase d rfen nie als Treibmittel...

Page 11: ...eille comme source d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures l l milloinkaan k yt happea hi ilidioksidia tai mit n muutakaan pullotettua kaasua...

Page 12: ...cir lesiones graves l Brug aldrig ilt kuldioxid eller nogen anden flaskegas som kraftkilde til dette v rkt j v rk t jet vil eksplodere og volde alvorlig skade l Non adoperate mai ossigeno anidride car...

Page 13: ...ern m ssen fest angezogen sein Lose Schrauben und Muttern stallen ein Sicherheitsrisiko dar und bewirken Teilebruch Pr fen Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser un...

Page 14: ...e tels produits peuvent endommager les joints et autres pi ces de l appareil Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turvallisuuttasi ja aiheuttavat konee...

Page 15: ...mienta Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD despachado con ella Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen og t m magasinet L s afsnittet Sikkerhedsadvarsler i...

Page 16: ...eg het hoefdstuk Veiligheids voorschriften alvorens de reparatie te beginnen SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten SYMPTOM Air leak near bottom of too...

Page 17: ...ioner kontakta er SENCO auktoriserade terf rs ljare l L s S kerhets F reskrifterna innan ni vidtar underh lls tg rder SYMPT ME Fuite d air vers le haut de l outil Fonctionnement mou SOLUTION V rifier...

Page 18: ...isos de Seguridad antes de darle mantenimiento a la herramienta SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v rkt jets top Tr g drift L SNING Kontroll r luftforsyningen sp nd SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v r...

Page 19: ...ka Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Pin Range 102 2 6mm 109 2 8mm 118 3 0mm SAP40XP 250 6 4mm 5 8 15...

Page 20: ...inimum Maximum Luftf rbrukning 60 inslag per minut Luft intag g nga Vikt Magasin kapacitet Verktygets h jd Verktygets l ngd Verktygets bredd Svenska VERKTYGS DATA Norwegian TEKNISET TIEDOT 80 120 psi...

Page 21: ...gel auch mindern Angaben zur Vibration Die Angaben entsprechen den Anforderungen EN 792 13 2000 Der Wert ist ein ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei de...

Page 22: ...ty ymp rist n suunnittelu voi v hent nen voimakkuutta Esim ty kappale voidaan asettaa nt vaimentavalle alustalle T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat...

Page 23: ...ering af arbejdsstykket p st jd mpningsst tter Oplysninger ang ende svingning Disse v rdier er i overensstemmelse med EN 792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi m s2 Svingningskarakteristisk v rdi...

Page 24: ...e tambi n servir para reducir los niveles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores e...

Page 25: ...d aria l Manicotto d immissione aria l Raccordi l Adattatori l Manometri l Lubrificanti l Regolatori l Filtri www SENCO com SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO...

Page 26: ...o 45244 U S A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 S...

Page 27: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 28: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: