![Senco SAP40XP Operating Instructions Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/senco/sap40xp/sap40xp_operating-instructions-manual_1238428011.webp)
Svenska
Användning av Verktyget
Français
Suomi
Norwegian
Utilisation de l’Outil
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Au cas ou il se produirait un
coinçage de clous, coupez
l’alimentation en air.
Hvis en spiker kiler seg fast,
må lufttilførsel først kobles
fra.
Jos naulat juuttuvat
suukappaleeseen, irroita
kone paineilmasta.
Skulle en spik ha hängt upp
sig, koppla från
tryckluftledningen.
Relâcher le poussoir et le faire
glisser vers l’avant. Enlever les
projectiles.
Vapauta syöttäjä ja työnnä
sitä eteenpäin. Tyhjennä
makasiini.
Sett matingsmekanismen fri
og la den gli forover. Ta
stiftene ut av verktøyet.
Lossa matnigsmekanismen
och för den framåt. Tag ut
spikarna ur pistolen.
Reconnectez la conduite d’air
comprimé et rechargez le maga-
sin. Tirez le poussoir en arrière.
Anslut luftledningen och sätt
tillbaka spikstaven. Drag
tillbaka
matningsmekanismen.
Liitä kone paineilmaan ja
aseta naulakampa
makasiiniin. Vedä syöttäjä
takaisin paikalleen.
Koble til lufttilførsel og sett
stifter inn igjen. Trekk
matningsmekanismen
bakover til bak stiftene.
11
Syrgas, koldioxid eller annan gas
förvarad i tuber under tryck får
inte användas som drivmedel för
dessa maskiner. Användning av
denna typ av gaser kan föror-
saka explosion av verktyget och
förorsaka allvarliga skador.
N’utilisez jamais de l’oxygène,
du gaz carbonique ou tout autre
gaz en bouteille comme source
d’énergie pour cet outil ; cela
causerait l’explosion de l’outil et
entraînerait de graves blessures.
Älä milloinkaan käytä happea, hi-
ilidioksidia tai mitään muutakaan
pullotettua kaasua koneen
voimanlähteenä, sillä silloin kone
voi räjähtää.
Bruk aldri oksygen, karbondio-
ksyd eller annen type gass som
energikilde for dette redskapet.
Det vil eksplodere og forårsake
alvorlig skade.
Extraire le clou coincé du front
de l’appareil.
Ta ut stiften som har kilt seg
fast.
Poista jumiutunut naula
johdinrungosta.
Tag ut den fastklämda spiken
ur munstycket.
Utiliser une tenue de
protection individuelle.
Toujours porter une protec-
tion oculaire.
Un équipement
de protection tel que masque
contre les poussières,
chaussures de sécurité
antiglisse, casque dur ou
protection auditive, utilisé en
fonction des conditions de la
tâche, réduira le risque de
blessures corporelles.
Käytä henkilökohtaisia
suojavarusteita. Käytä
aina silmäsuojainta.
Turvavarusteiden kuten
hengityssuojaimen, luista-
mattomien työjalkineiden,
kypärän ja kuulosuojainten
käyttö työskentelyolo-
suhteiden niin edellyttäessä
vähentää tapaturmia.
Bruk av verneutstyr. Bruk
alltid vernebriller.
Beskyttende utstyr som en
støvmaske, vernesko som
ikke glir, hjelm eller hørsels-
vern brukt under de rette
betingelser vil redusere
personskader.
Använd personlig sky-
ddsutrustning. Använd
alltid skyddsglasögon.
Skyddsutrustning såsom
dammfilterskydd, halksäkra
skyddsskor, skyddshjälm,
eller öronskydd som an-
vänds för passande förhål-
landen bidrar till att minska
personskador.