Senco SAP40XP Operating Instructions Manual Download Page 15

Svenska

 

Koppla av luftledningen och

töm magasinet. Läs
Säkerhets Föreskrifterna.

Alla skruvar och muttrar
måste vara åtdragna. Lösa
skruvar och muttrar
förorsaka riskfylld operation
och onödigt slitage.

Med verktyget frånkopplat,
kontrollera dagligen att
avtryckaren och utlösnings-
säkringen kan röra sig fritt.
Använd inte verktyget om
avtryckaren eller utlösnings-
säkringen hänger upp sig
eller har fastnat.

Häll 1 till 10 droppar

SENCO olja för luftverktyg
in i verktygets luftintag två
gånger per dag. Antalet
gånger per dag för detta
beror på hur mycket
verktyget används.

Rengör verktyget dagligen och
kontrollera slitage. Skulle det
vara nödvändigt, använd inte
eldfaliga rengöringsmedel.
NEDSÄNK INTE VERTYGET I
RENGÖRINGS VÄTSKA. OBS
rengöringsmedel kan skada o-
ringar och andra verktygs
komponenter.

Underhåll

15

Dansk

Italian

Español

Vedligeholdelse

Mantenimiento

Manutenzione

 Todos los tornillos tienen que 

mantenerse apretados. Los tor-
nillos sueltos pueden producir 

una operación no segura y 

quebraduras de partes.

 Con la herramienta desco-

nectada, haga inspecciones 
diarias para asegurar el mov-
imiento libre del seguro y del 
gatillo. No use la herramienta si 
el seguro o el gatillo se atoran.

 

Aplique aceite neumático 

SENCO en la entrada de aire 
dos veces al día (dependiendo 
en la frecuencia de uso 5 A 10 
Gotas). Otros aceites pueden 
dañar los anillos en “O” y otras 
piezas de la herramienta.

 Solamente si es necesario use 

soluciones para limpieza no 

flamablés -NO LA REMOJE.

 

Precaución: Tales soluciones 

pueden dañar los empaques y 
otras partes de la herramienta.

 

Antes de usar la herramienta 

lea y comprenda el manual 
“INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD” despachado con ella.

Frakobl værktøjet fra

luftforsyningen og tøm
magasinet. Læs afsnittet
“Sikkerhedsadvarsler” inden
værktøjet vedligeholdes.

Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore.
Leggete il capitolo
“Avvertenze di Sicurezza”
prima di effettuare la
manutenzione dell’attrezzo.

Alle skruer skal være skruet

godt fast. Løse skruer skaber
usikker betjening og
beskadigelse af dele.

 

Tutte le viti dovrebbero

essere tenute ben serrate.
Viti allentate producono
condizioni di funzionamento
non sicure e causano rotture
di componenti.

Med værktøjet frakoblet

foretages dagligt eftersyn for
at sikre fri bevægelse af
sikringen og aftrækkeren.
Brug ikke værktøjet, hvis
sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.

 

Ad attrezzo scollegato,

effettuate ispezioni
quotidiane per verificare la
liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non
adoperate l’attrezzo se la
sicura o il grilletto sono
incollati o legati.

Spruzzate olio pneumatico

SENCO (da 5 a 10 gocce)
nella presa d’aria due volte al
giorno (a seconda della
frequenza d’uso
dell’attrezzo).

Sprøjt SENCO pneumatisk

olie (5 til 10 dropper) i
lufttilgangen to gange om
dagen (afhængig af hvor
hyppigt værktøjet bruges).

Aftør værktøjet dagligt og

check for slid.  Brug
uantændelige
rengøringsmidler, men kun
hvis nødvendigt.
GENNEMBLØD IKKE.

Forsigtigt!

 Sådanne midler

kan skade O–ringe og andre
dele af værktøjet.

Pulite l’attrezzo quotidianamente
e fate ispezioni di verifica
dell’usura delle parti.
Usate soluzioni detergenti non
infiammabili solo se necessario.
NON  INZUPPATE
L’ATTREZZO.
Attenzione: Tali soluzioni possono
danneggiare anelli O-ring ed altri
componenti.

 SENCO

 SENCO

 SENCO

 SENCO

Summary of Contents for SAP40XP

Page 1: ...DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISN...

Page 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Page 3: ...kniske data 19 Tilleggsutstyr 25 Erkl ring om Samsvar26 INNEH LLSF RTECK NING Anv ndning 5 Underh ll 15 Fels kning 17 Tekniska data 19 Tillbeh r 25 F rs kran om verens st mmelse 26 SIS LLYSLUETTELO K...

Page 4: ...het magazijn Gebruik uitsluitend SENCO spijkers zie Technische Specificaties Laadt nooit met de veiligheid of de trekker ingedrukt Trek de aanvoerschuif terug Nagelschieber zur ckziehen 4 Keep tool p...

Page 5: ...vtrekker trykket inn Laddning F r i en spikstav bakifr n i magasinet Anv nd endast original SENCO spik s e Verktygs Data Ladda inte verktyget med avtryckare eller utlo snings mekanismen intryckt Trekk...

Page 6: ...olamente chiodi originali SENCO vedere Specifiche Tecniche Non caricate con sicura o grilletto premuti For at lade L g en stang s m bagerst i magasinet Anvend kun gte SENCO s m se Tekniske Specifikati...

Page 7: ...iring NIET gebruiken wanneer men met het apparaat op trappen ladders stellages loopt of staat bij het sluiten van dozen of kisten bij het vasthechten van veiligheidsvoorvieningen t b v transport Mit d...

Page 8: ...painetaan ty pintaan Suosittelemme t m n alta ampuvan toiminta tilan k ytt nopeaa naulausta edellytt viss tilanteissa Jaksoittaisessa toimintatilassa rajoitettu nauloja voidaan ampua vain yhdell taval...

Page 9: ...donsplacering kr vs L s CSSR Kundtillfredsst l lelse och s kerhetsp minnelse i verktyget och f stdonskas setter for s kerhetsinformation ang ende kontaktaktiverings och sekventiella avfyrarl gen Under...

Page 10: ...chtbron voor dit apparaat worden aangewend Dit om te voorkomen dat het apparaat ontploft en ernstig letsel vero orzaakt l Sauerstoff Kohlendioxyd oder sonstige Flaschengase d rfen nie als Treibmittel...

Page 11: ...eille comme source d nergie pour cet outil cela causerait l explosion de l outil et entra nerait de graves blessures l l milloinkaan k yt happea hi ilidioksidia tai mit n muutakaan pullotettua kaasua...

Page 12: ...cir lesiones graves l Brug aldrig ilt kuldioxid eller nogen anden flaskegas som kraftkilde til dette v rkt j v rk t jet vil eksplodere og volde alvorlig skade l Non adoperate mai ossigeno anidride car...

Page 13: ...ern m ssen fest angezogen sein Lose Schrauben und Muttern stallen ein Sicherheitsrisiko dar und bewirken Teilebruch Pr fen Sie t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser un...

Page 14: ...e tels produits peuvent endommager les joints et autres pi ces de l appareil Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turvallisuuttasi ja aiheuttavat konee...

Page 15: ...mienta Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual INSTRUCCIONES DE SEGU RIDAD despachado con ella Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen og t m magasinet L s afsnittet Sikkerhedsadvarsler i...

Page 16: ...eg het hoefdstuk Veiligheids voorschriften alvorens de reparatie te beginnen SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten SYMPTOM Air leak near bottom of too...

Page 17: ...ioner kontakta er SENCO auktoriserade terf rs ljare l L s S kerhets F reskrifterna innan ni vidtar underh lls tg rder SYMPT ME Fuite d air vers le haut de l outil Fonctionnement mou SOLUTION V rifier...

Page 18: ...isos de Seguridad antes de darle mantenimiento a la herramienta SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v rkt jets top Tr g drift L SNING Kontroll r luftforsyningen sp nd SYMPTOM Luftl kage i n rheden af v r...

Page 19: ...ka Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Pin Range 102 2 6mm 109 2 8mm 118 3 0mm SAP40XP 250 6 4mm 5 8 15...

Page 20: ...inimum Maximum Luftf rbrukning 60 inslag per minut Luft intag g nga Vikt Magasin kapacitet Verktygets h jd Verktygets l ngd Verktygets bredd Svenska VERKTYGS DATA Norwegian TEKNISET TIEDOT 80 120 psi...

Page 21: ...gel auch mindern Angaben zur Vibration Die Angaben entsprechen den Anforderungen EN 792 13 2000 Der Wert ist ein ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei de...

Page 22: ...ty ymp rist n suunnittelu voi v hent nen voimakkuutta Esim ty kappale voidaan asettaa nt vaimentavalle alustalle T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat...

Page 23: ...ering af arbejdsstykket p st jd mpningsst tter Oplysninger ang ende svingning Disse v rdier er i overensstemmelse med EN 792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi m s2 Svingningskarakteristisk v rdi...

Page 24: ...e tambi n servir para reducir los niveles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores e...

Page 25: ...d aria l Manicotto d immissione aria l Raccordi l Adattatori l Manometri l Lubrificanti l Regolatori l Filtri www SENCO com SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramien tas SENCO...

Page 26: ...o 45244 U S A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 S...

Page 27: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 28: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: