background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

Function test/ Funktiontstest/

 

Contrôle de function/

 

Control de funciones/

 

Controllo di funzionamento: 

 

 

 

 

Please ensure that the motion detector is not obscured by e.g. a connected socket light. Please 
ensure that the coverage area is not restricted by items such as through large furniture.  To adjust 
the detection range and the daylight test, turn the three knobs to the positions shown.  Slide the 
switch on the left side of the socket to "AUTO".  For example, take a desk light for the function test. 
Insert the plug of the desk light into the socket with motion sensor.  Insert the plug of the desk 
light into the socket with motion sensor. Then insert the plug with the motion detector into a 
socket according to the specifications.  Make sure the desk light is on. After a warm-up phase of 
approx. 10s, the motion detector is activated and the desk light is switched on. If there is no 
further movement in the detection area of the sensor, the desk light switches off after approx. 10s.

 

 

Bitte stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder nicht durch z.B. eine angeschlossene 
Steckdosenleuchte verdeckt wird.  Bitte achten Sie darauf, dass der Erfassungsbereich nicht durch 
Gegenstände eingeschränkt wird, wie z.B. durch große Möbel.  Zur Einstellung des 
Erfassungsbereichs und für den Funktionstest bei Tageslicht drehen Sie die drei Regler auf die 
abgebildeten Positionen. Schieben Sie den Schalter auf der linken Seite der Steckdose  auf 

 Nehmen Sie für den Funktionstest beispielsweise eine Schreibtischleuchte. Stecken Sie 

den Stecker der Schreibtischleuchte in die Steckdose mit Bewegungsmelder.  Anschließend 
stecken Sie den Stecker mit dem Bewegungsmelder in eine den Angaben entsprechende 
Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Schreibtischleuchte angeschaltet ist. Nach einer 
Aufwärmphase von ca. 10s wird der Bewegungsmelder aktiviert und die Schreibtischleuchte 
schaltet sich an. Wenn keine weitere Bewegung im Erfassungsraum des Sensors erfolgt, schaltet 
sich die Schreibtischleuchte nach ca. 10s aus.  

 

Faire attention à ce que le détecteur de mouvement ne soit pas masqué par p. ex. une lampe sur 
prise  branchée.  Faire 
objets  tel  du  mobilier  de  grande  taille.  Pour  ajuster  la  zone  de  détection  et  pour  tester  le 

une lampe de bureau pour tester le fonctionnement. Branchez la lampe de bureau dans la prise 
avec  le  détecteur  de  mouvement.  Ensuite,  branchez  la  prise  avec  le  détecteur  de  mouvement 

-vous que la lampe de bureau soit branchée. Après 

une  phase  de  réchauffement  de  10  s.  environ,  le  détecteur  de  mouvement  est  en  marche  et  la 

 

Summary of Contents for AC_SENSOR_A

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello AC_S...

Page 2: ...aracter sticas requeridas 220 240V AC 50 60 Hz Retire el producto del enchufe si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado No conecte m s enchufes de detectores de movimientos en este producto A...

Page 3: ...n kann die Erfassungsreichweite je nach Raumaufteilung geringer sein La port e du d tecteur de mouvement est de 2 9 m environ et de 120 sur une zone d gag e pour une hauteur Dans des pi ces ferm es la...

Page 4: ...nd weg vom Ger t erfolgen werden weniger gut erfasst Afin de garantir une sensibilit optimale du capteur vous devez connecter la prise avec le quelques pa d tect s Para poder garantizar una sensibilid...

Page 5: ...nution de la port e de le capteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne doit pas tre install proximit directe des sources de chaleur comme...

Page 6: ...or del cuerpo Las temperaturas demasiado altas de las habitaciones en verano de m s de 30 C tambi n pueden interferir la detecci n de la radiaci n t rmica I movimenti vengono rilevati dal sensore tram...

Page 7: ...t modalit notte 3 LUX verso destra Time setting switching off delay Zeiteinstellung Ausschaltverz gerung R glage de la dur e retard de mise l arr t Temporizaci n retardo de apagado Timing spegnimento...

Page 8: ...ss der Erfassungsbereich nicht durch Gegenst nde eingeschr nkt wird wie z B durch gro e M bel Zur Einstellung des Erfassungsbereichs und f r den Funktionstest bei Tageslicht drehen Sie die drei Regler...

Page 9: ...entamiento de aprox 10 s se activar el detector de movimientos y la l mpara del escritorio se encender Si dejan de producirse movimientos en el radio de registro del sensor la l mpara de escritorio se...

Page 10: ...y Betrieb Consommation en veille El consumo en modo de espera Consumo in stand by 0 5W Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP20 Operating temp...

Page 11: ...he wall socket This product is not waterproof We recommend for cleaning a soft dry and free of fluff tissue Please do not use solvent containing cleaner for cleaning the product CE Declaration of Conf...

Page 12: ...riaux isolants partir Ne pas user de violence pendant l installation et l utilisation par ex avec un tournevis une pince un marteau etc Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non prof...

Page 13: ...to prodotto leggere attentamente le istruzioni Un funzionamento di lunga durata e senza anomalie pu essere garantito solo se l installazione e la messa in servizio vengono eseguite correttamente Conse...

Page 14: ...e Questo prodotto non a tenuta Per la pulizia utilizzare un panno asciutto che non lasci peluzzi Per la pulizia non utilizzare un detergente a base di solventi Dichiarazione di conformit CE Questo pro...

Reviews: