background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

Start up/

 

Inbetriebnahme 

La mise en service/ Puesta en marcha/ La messa in

:

 

 

 

 

 

 

 

Operate this product at a suitable power outlet (220-240V AC 
50/60Hz). Remove this product from the power outlet if you 
are not using it for a long period of time. Please do not close 
any other motion detector sockets in this product. 

Caution

Danger of overheating! 

 

Betreiben Sie dieses Produkt an einer den Angaben 
entsprechende Steckdose (220-240V AC 50/60Hz). Nehmen Sie 
das Produkt aus der Steckdose, wenn Sie es über einem 
längeren Zeitraum nicht verwenden. Bitte schließen Sie keine 
weiteren Bewegungsmelder-Steckdosen in dieses Produkt. 

Achtung

: Hier besteht Überhitzungsgefahr! 

 

Utilisez le produit dans une prise électrique conforme aux 
données (220-240V AC 50/60Hz). Retirer le produit de la prise 

mouvement avec ce produit. 

Attention

: Risque de surchauffe! 

 

Conecte este producto a una toma con las características 
requeridas (220-240V AC 50/60 Hz). Retire el producto del 
enchufe si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado. No 
conecte más enchufes de detectores de movimientos en este 
producto. 

Atención

: ¡Peligro de sobrecalentamiento! 

 

Inserire questo prodotto in una presa corrispondente alle 
indicazioni (220-240V AC 50/60Hz).  Staccare il prodotto dalla 
presa nel caso in cui non venisse utilizzato per un lungo 
periodo di tempo. Non collegare alla presa del prodotto altri 
rilevatori di movimento. 

Attenzione

: Rischio di 

surriscaldamento! 

 

 

1: Control lamp 
On: Socket ready for operation, Sensor deactivated 
OFF: Switched off 
AUTO: Socket ready for operation, Sensor activated 

 

1: Kontrollleuchte 
ON:  Steckdose betriebsbereit, Bewegungsmelder deaktiviert 
OFF: Ausgeschaltet 
AUTO: Steckdose aktiviert, Bewegungsmelder aktiviert 

 

1:  Voyant 
ON: Socket mouvement, Prêt désactivé 
OFF: De 
AUTO: Outlet et activé, par le mouvement 

 

1:  Luz de advertencia 
ON: socket listo, sensor de movimiento se desactiva 
OFF:  Apagado 
AUTO: Outlet activado, activado por movimiento 

 

1: Indicator 
ON: Socket pronto, Sensore di movimento è disattivato 
OFF: Via 
AUTO: Uscita attivata, movimento attivato 

Summary of Contents for AC_SENSOR_A

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello AC_S...

Page 2: ...aracter sticas requeridas 220 240V AC 50 60 Hz Retire el producto del enchufe si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado No conecte m s enchufes de detectores de movimientos en este producto A...

Page 3: ...n kann die Erfassungsreichweite je nach Raumaufteilung geringer sein La port e du d tecteur de mouvement est de 2 9 m environ et de 120 sur une zone d gag e pour une hauteur Dans des pi ces ferm es la...

Page 4: ...nd weg vom Ger t erfolgen werden weniger gut erfasst Afin de garantir une sensibilit optimale du capteur vous devez connecter la prise avec le quelques pa d tect s Para poder garantizar una sensibilid...

Page 5: ...nution de la port e de le capteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne doit pas tre install proximit directe des sources de chaleur comme...

Page 6: ...or del cuerpo Las temperaturas demasiado altas de las habitaciones en verano de m s de 30 C tambi n pueden interferir la detecci n de la radiaci n t rmica I movimenti vengono rilevati dal sensore tram...

Page 7: ...t modalit notte 3 LUX verso destra Time setting switching off delay Zeiteinstellung Ausschaltverz gerung R glage de la dur e retard de mise l arr t Temporizaci n retardo de apagado Timing spegnimento...

Page 8: ...ss der Erfassungsbereich nicht durch Gegenst nde eingeschr nkt wird wie z B durch gro e M bel Zur Einstellung des Erfassungsbereichs und f r den Funktionstest bei Tageslicht drehen Sie die drei Regler...

Page 9: ...entamiento de aprox 10 s se activar el detector de movimientos y la l mpara del escritorio se encender Si dejan de producirse movimientos en el radio de registro del sensor la l mpara de escritorio se...

Page 10: ...y Betrieb Consommation en veille El consumo en modo de espera Consumo in stand by 0 5W Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP20 Operating temp...

Page 11: ...he wall socket This product is not waterproof We recommend for cleaning a soft dry and free of fluff tissue Please do not use solvent containing cleaner for cleaning the product CE Declaration of Conf...

Page 12: ...riaux isolants partir Ne pas user de violence pendant l installation et l utilisation par ex avec un tournevis une pince un marteau etc Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non prof...

Page 13: ...to prodotto leggere attentamente le istruzioni Un funzionamento di lunga durata e senza anomalie pu essere garantito solo se l installazione e la messa in servizio vengono eseguite correttamente Conse...

Page 14: ...e Questo prodotto non a tenuta Per la pulizia utilizzare un panno asciutto che non lasci peluzzi Per la pulizia non utilizzare un detergente a base di solventi Dichiarazione di conformit CE Questo pro...

Reviews: