background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mount this device not close to big metal surfaces or electronic devices like, e. g.  to computers, 
monitors etc. This can reduce the range of the sensor! Do not mount the sensor on metal-door frame 
or metal surfaces! The sensor must not be placed in the immediate surroundings of warm springs as 
for example on surfaces which is shine on directly by sun or are installed close to heaters. In addition, 
the sensor must not be installed near blower and ventilator or in the radiation area of luminaires.   

 

Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von großen Metallflächen oder elektronischen Geräten wie 
z.B. Computern, Monitoren etc. Dadurch kann sich die Reichweite des Sensors verringern! Befestigen 
Sie den Sensor nicht auf Metall-Türrahmen oder Metallflächen! Der Sensor darf nicht in der 
unmittelbaren Umgebung von Wärmequellen wie z.B. auf Flächen, die direkt von der Sonne 
beschienen werden oder in der Nähe von Heizkörpern, installiert werden. Außerdem darf der Sensor 
nicht in der Nähe von Lüftern und Ventilatoren oder im Abstrahlbereich von Leuchten angebracht 
werden.   

 

comme par ex. des ordinateurs, des écrans, etc. Cela pourrait entraîner une diminution de la portée 
de le capteur. Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes métalliques ou des surfaces en métal ! 
Le capteur ne doit pas être installé à proximité directe des sources de chaleur comme par ex. des 
surfaces recevant les rayons du soleil ou à proximité de corps chauffants. Par ailleurs, le capteur ne 
peut pas être installé à proximité de ventilateurs ou dans une zone de rayonnement de lumière.   

 

No monte el dispositivo cerca de superficies de metal grandes o dispositivos electrónicos tales como 
computadoras, monitores, etc. Se puede reducir el alcance el sensore. ¡No monte el sensor en marcos 
de puertas de metal o superficies de metal!  
El sensor no debe instalarse en las inmediaciones de fuentes de calor como, por ejemplo, superficies 
que  estén  expuestas  directamente  al  sol  o  cerca  de  un  radiador.  Además,  el  sensor  no  puede  ser 
montado cerca de ventiladores y en el área de emisión de luces. 

 

Non installare il dispositivo in prossimità di grandi superfici metalliche o di apparecchi elettronici, 
come ad esempio computer, monitor, ecc. Ciò può ridurre la portata il sensor. Non fissare il sensore su 
telai di porte in metallo o su superfici metalliche! Il sensore non deve essere installato nelle immediate 
vicinanze di fonti di calore, come ad esempio su superfici che vengono illuminate direttamente dal 
sole, o in prossimità di radiatori. Inoltre, il sensore non può essere installato vicino a ventole e 
ventilatori o nella zona di irraggiamento delle luci. 

Summary of Contents for AC_SENSOR_A

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello AC_S...

Page 2: ...aracter sticas requeridas 220 240V AC 50 60 Hz Retire el producto del enchufe si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado No conecte m s enchufes de detectores de movimientos en este producto A...

Page 3: ...n kann die Erfassungsreichweite je nach Raumaufteilung geringer sein La port e du d tecteur de mouvement est de 2 9 m environ et de 120 sur une zone d gag e pour une hauteur Dans des pi ces ferm es la...

Page 4: ...nd weg vom Ger t erfolgen werden weniger gut erfasst Afin de garantir une sensibilit optimale du capteur vous devez connecter la prise avec le quelques pa d tect s Para poder garantizar una sensibilid...

Page 5: ...nution de la port e de le capteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne doit pas tre install proximit directe des sources de chaleur comme...

Page 6: ...or del cuerpo Las temperaturas demasiado altas de las habitaciones en verano de m s de 30 C tambi n pueden interferir la detecci n de la radiaci n t rmica I movimenti vengono rilevati dal sensore tram...

Page 7: ...t modalit notte 3 LUX verso destra Time setting switching off delay Zeiteinstellung Ausschaltverz gerung R glage de la dur e retard de mise l arr t Temporizaci n retardo de apagado Timing spegnimento...

Page 8: ...ss der Erfassungsbereich nicht durch Gegenst nde eingeschr nkt wird wie z B durch gro e M bel Zur Einstellung des Erfassungsbereichs und f r den Funktionstest bei Tageslicht drehen Sie die drei Regler...

Page 9: ...entamiento de aprox 10 s se activar el detector de movimientos y la l mpara del escritorio se encender Si dejan de producirse movimientos en el radio de registro del sensor la l mpara de escritorio se...

Page 10: ...y Betrieb Consommation en veille El consumo en modo de espera Consumo in stand by 0 5W Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP20 Operating temp...

Page 11: ...he wall socket This product is not waterproof We recommend for cleaning a soft dry and free of fluff tissue Please do not use solvent containing cleaner for cleaning the product CE Declaration of Conf...

Page 12: ...riaux isolants partir Ne pas user de violence pendant l installation et l utilisation par ex avec un tournevis une pince un marteau etc Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non prof...

Page 13: ...to prodotto leggere attentamente le istruzioni Un funzionamento di lunga durata e senza anomalie pu essere garantito solo se l installazione e la messa in servizio vengono eseguite correttamente Conse...

Page 14: ...e Questo prodotto non a tenuta Per la pulizia utilizzare un panno asciutto che non lasci peluzzi Per la pulizia non utilizzare un detergente a base di solventi Dichiarazione di conformit CE Questo pro...

Reviews: