background image

IMPORTANTE:  este  manual  de  instrucciones  contiene  informaciones  de  primera  importancia  sobre 

las  medidas  de  seguridad  que  hay  que  adoptar  en  el  momento  de   la  instalación  y  la  puesta  en 
funcionamiento.  Por  eso  es  importante  leer  las  instrucciones  antes  de  comenzar  el  montaje  y  la 

puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas.  
El incumplimiento de las instrucciones de este manual para la inst alación, la puesta en marcha y el 

mantenimiento del producto, levanta el fabricante y el distribuidor de toda responsabilidad frente a 
los  daños  eventuales  causados  a  las  personas,  al  producto  o  al  resto  de  la  instalación,  y  puede 

causar la pérdida de la garantía. 

ESPANOL 

 

 
 
 
 
 
 

 
1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:                                      

 

L

á

mpara PAR56 de LED ~12V 

 

 

    Guarnición para cable 7, 9 y 13 mm 

 

Tornillería 

 

 

 

 

    Guarnición estanca 

 

Mando a distancia de radio 4 botones con pila 

    Calas de mantenimiento 

 

Manual de instalación y de mantenimiento 

 

2. INFORMACIONES GENERALES 

Esta  lámpara  ha  sido  concebida  por  ser  utilizada  en  inmersión  en  agua  dulce.  Se  trata  de  un 
alumbrado de clase III con una tensión de seguridad muy baja de ~12V. 
Esta lámpara tiene un grado de protección IP68 y debe estar instalada en un proyector PAR56 a una 
profundidad de inmersión máxima de 1 metro. 
Esta lámpara está también conforme con las normas internacionales de seguridad de los alumbrados, 
en particular con la norma EN 60598-2-18, alumbrados para piscinas. 
Esta lámpara deberá ser conectada con un cable de alimentación de una sección mínima de 2x1mm². 
 

3. INSTALACION 

Para una instalación correcta, el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por 
corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA. Este proyector únicamente será conectado 
con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima 
de ~12V. Otro tipo de transformador es prohibido. 
La  potencia  de  este  transformador  siempre  será  superior  a  la  potencia  total  de  los  proyectores 
conectados. 
El fabricante no es responsable de ninguna manera del montaje, de la instalación o de la puesta en 
marcha después de toda manipulación o añadido de componentes eléctricos non producidos por él. 

 
4. MONTAJE y DESMONTAJE 

Antes de toda operación, corte la alimentación eléctrica del proyector 
                

4.1   Montaje tradicional 

(fig2)

 

 

Saque la óptica de la piscina y quitar el soporte de la bombilla. 

 

Despéñese el prensa cable con el fin de liberarlo  

 

Destornille los 2 tornillos de conexión de la bombilla. 

 

Cambiar la guarnición estanca del proyector 

 

Conecte la bombilla LED sin utilizar su prensa cable, lubrificar la parte atrás de la 
lámpara, atornille el soporte araña, atornille el prensa cable y reponga la óptica en su 
nicho.

 

 

Controle la impermeabilidad del soporte y encienda la lámpara. 

4.3 

Montage Ecoproof

  (fig3) 

 

Saque la óptica de la piscina y quitar el soporte de la bombilla. 

 

Escoja la guarnición del cable adaptada a su sección y atornille el cable en el cámara 
estanca de la lámpara 

 

Atornille primero la tapa y luego el prensa cable con una herramienta adaptada 

 

Coloque la bombilla en la corona del proyector 

 

Utilice las 3 calas de mantenimiento (7), atornilladas en la corona empleando los 
tornillos de origen 

 

Controle la impermeabilidad del soporte y encienda la lámpara. 

Proceda a la configuración del mando a distancia 

 

Summary of Contents for 502266

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502266 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502266 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502266 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...ada Pila del tipo MN23 Alcaline 12 Volts fornita Batterie MN23 Alkalin 12 Volt FR La lampe Ecoproof peut aussi se monter de manière traditionnelle en utilisant toutes les pièces d origine du projecteur En cas de non utilisation de ces pièces il est conseillé de les conserver pour le remontage d une lampe PAR56 classique UK The Ecoproof lamp can also be traditionally mounted by using all the existi...

Page 6: ...a prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale ...

Page 7: ...eignez la pendant une durée supérieure à 20 secondes et rallumez la Eteignez Rallumez Eteignez Rallumez l alimentation électrique par coupures rapides 3s Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 1 seconde La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE ...

Page 8: ...ket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30 mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in ...

Page 9: ...a minimum of 20 seconds and turn ON the current again Make fast OFF ON OFF ON from the power supply of the lamp s Press the buttons O S together during 1 second Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 2...

Page 10: ...correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de ...

Page 11: ...a lámpara durante un tiempo superior a 20 segundos interruptor Apagar Encender Apagar Encender la alimentación eléctrica por cortes rápidos menos de 3s Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 1 segundo La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 G...

Page 12: ...one corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superio...

Page 13: ...per più di 20 secondi e riaccendetela interruttore Spegnere Accendere Spegnere Accendere l alimentazione elettrica per tagli veloci meno di 3 sec Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 1 secondo La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato ...

Page 14: ... Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder ...

Page 15: ...als 20 Sekunden aus und wieder ein Die Stromzufuhr mit kurzen Unterbrechungen weniger als 3 Sek ausschalten einschalten ausschalten einschalten Gleichzeitig 1 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEIT...

Page 16: ... transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele...

Page 17: ... e S do controle remoto durante 1 segundo A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componentes eletrônicos durante uma duração de 2 anos como...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 120 P 1h PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000...

Reviews: