background image

IMPORTANTE:  este    manual  de  ordens  contém  informação  de  primeira  importância  sobre 
segurança para adotar na hora da instalação e algum arranque. É assim importante para ler as 
ordens  antes  de  começar  a  assembléia.  Conserva  este  manual  de  ordens  para  consultas 
futuras. O descuido das ordens deste manual para a instalação, o vestindo e a manutenção do 
produto,  ele  isenta  ou  fabricante  e  o  distribuidor  de  qualquer  responsabilidade  em  frente  a 
possível dano causado às pessoas, no produto ou no resto da instalação, e entrainera a perda 
da garantia. 

 

PORTUGUÊS 

 

 
 
 
 
 

 
1. VERIFIQUE OS CONTEÚDOS DO EMPACOTAMENTO 

 

Lampada PAR56 a LED ~12V  

 

    Guarnição de cabo 7, 9 e 13 mm 

 

Fixadores   

 

 

 

    Guarnição apertada 

 

Controle remoto de rádio 4 botões com pilha 

    Blocos de preservação 

 

Manual de instalação e de manutenção 

 

2. INFORMAÇÃO GERAL 

Esta  lâmpada  foi  concebida  para  ser  usada  esvaziando  em  água  doce.  É    sobre  um  alumbrado  de 
classe III com uma tensão de segurança muito baixa de ~12 V. 
Esta  lâmpada  é  um  grau  de  proteção  IP68  e  deve  ser  instalada  em  um  projector  PAR56  em  uma 
profundidade de emborcação máximo de 1 metro. 
Esta  lâmpada  também  está  conforme  os  padrões  internacionais  de  segurança  de  alumbrado,  em 
particular no padrão EM 60598-2-18, alumbrado para piscinas. 
Esta lâmpada deve ser unida com um cabo de poder de uma seção mínima de 2x1mm². 

 

3. INSTALAÇAO

 

Para uma instalação correta, a cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção 
através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30 MEU. Este projector só será unido 
com  um 

transformador  que  isola  de  segurança  com  sinuoso  dobro

  e  de  uma  tensão  de  saída 

máxima de ~12V. Outro tipo de transformador é proibido. 
O  poder  deste  transformador  sempre  será  superior  ao  poder  total  dos  projectores  conectados.  O 
fabricante  não  é  responsável  pela  assembléia,  para  a  instalação  ou  pelo  mais  adiante  vestir  para 
qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele. 

 

4. ASSEMBLÉIA e DEMONTADO

 

Antes de qualquer operação, corte a provisão de poder do projetor 

4.1    

Assembléia tradicional

 (fig2)  

 

Fora as óticas da lagoa e remove a aranha de apoio do bolbo. 

 

Soltar a glândula para liberação o cabo  

 

Desfaça 2 vagens  do bolbo . 

 

Mude o selo do projetor

 

 

Conecte o bolbo LED sem usar a noz de parte de trás, engraxe a xícara da lâmpada, re-
parafuso a aranha de apoio, re-parafuso o em um étoupe de pressa  e substitui as óticas 
em seu nicho. 

 

Conecte o bolbo LED, faca o apoio, apertar a glândula e substituem as óticas em seu nicho.

 

 

Controle a estanquecidade do apoio e acenda a lâmpada. 

4.4 

Assembléia Ecoproof 

(fig3)

 

 

Desparafuse a cortiça e a noz adia da lampada 

 

Escolha a junta de cabo adaptada a sua seção e atarraxe o cabo no quarto apertado  da 
lâmpada 

 

Atarraxe a cortiça no princípio e então a noz adia com uma ferramenta adaptada 

 

Coloque o bolbo na coroa do projetor 

 

Use 3 blocos de preservação (7), aparafusado na coroa usando os parafusos de origem 

 

Controle a estanquecidade do apoio e acenda a lâmpada 

Proceda para o aparelho do controle remoto 

 

5. MANUTENÇÃO 

Esta  lâmpada  não  requer  nenhum  tipo  de manutenção.  Quando  o  Led  vermelho  do controle remoto 
não  acender  mais,  é  necessário  substituir  sua  pilha  12V  alcalina  do  tipo  MN23.  No  caso  de  mau 
funcionamento, contacte nosso atendimento ao consumidor ou a sua loja. 

Summary of Contents for 502266

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502266 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502266 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502266 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...ada Pila del tipo MN23 Alcaline 12 Volts fornita Batterie MN23 Alkalin 12 Volt FR La lampe Ecoproof peut aussi se monter de manière traditionnelle en utilisant toutes les pièces d origine du projecteur En cas de non utilisation de ces pièces il est conseillé de les conserver pour le remontage d une lampe PAR56 classique UK The Ecoproof lamp can also be traditionally mounted by using all the existi...

Page 6: ...a prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale ...

Page 7: ...eignez la pendant une durée supérieure à 20 secondes et rallumez la Eteignez Rallumez Eteignez Rallumez l alimentation électrique par coupures rapides 3s Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 1 seconde La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE ...

Page 8: ...ket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30 mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in ...

Page 9: ...a minimum of 20 seconds and turn ON the current again Make fast OFF ON OFF ON from the power supply of the lamp s Press the buttons O S together during 1 second Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 2...

Page 10: ...correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de ...

Page 11: ...a lámpara durante un tiempo superior a 20 segundos interruptor Apagar Encender Apagar Encender la alimentación eléctrica por cortes rápidos menos de 3s Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 1 segundo La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 G...

Page 12: ...one corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superio...

Page 13: ...per più di 20 secondi e riaccendetela interruttore Spegnere Accendere Spegnere Accendere l alimentazione elettrica per tagli veloci meno di 3 sec Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 1 secondo La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato ...

Page 14: ... Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder ...

Page 15: ...als 20 Sekunden aus und wieder ein Die Stromzufuhr mit kurzen Unterbrechungen weniger als 3 Sek ausschalten einschalten ausschalten einschalten Gleichzeitig 1 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEIT...

Page 16: ... transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele...

Page 17: ... e S do controle remoto durante 1 segundo A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componentes eletrônicos durante uma duração de 2 anos como...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 120 P 1h PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000...

Reviews: