background image

IMPORTANTE: questo manuale d’struzioni contiene delle notizie di prima i mportanza sulle misure di 
sicurezza  da  adottare  al  momento  dell'installazione  e  della  messa  in  servizio.  È  importante  di 

leggere  le  istruzioni  prima  di  cominciare  il  montaggio  e  di  far  funzionare  il  prodotto.  Conservate 
questo  manuale  per  le  future  consultazioni.    Il  non  rispetto  delle  istruzioni  di  questo  manuale  per 

l'installazione,  la  messa  in  servizio  e  la  manutenzione  del  prodotto,  esenta    il  fabbricante  o  il 
distributore  di  ogni  responsabilità  di  fronte  agli  eventuali  danni  causati  alle  persone,  al  pr odotto o 

al resto dell'installazione causando la perdita della garanzia.  

 

 

ITALIANO 

 

 
 
 
 
 

 
1. VERIFICARE IL CONTEN

UTO DELL’IMBALLAGGIO                                  

 

Lampada PAR56 a LED ~12V   

 

    Guarnizione del cavo  7, 9 e 13 mm 

 

Viti 

 

 

 

 

    Guarnizione stagna 

 

Telecomando radio 4 bottoni con pila 

 

    Fermi di bloccaggio 

 

Manuale d’installazione e di manutenzione 

 

2. INFORMAZIONI GENERALI 

Questa lampada è stata concepita per essere utilizzata in immersione in acqua dolce. Si tratta di un 
sistema d’illuminazione di classe III con una tensione di sicurezza molto bassa di ~12V. 
Questa  lampada  ha  un  grado  di protezione  IP68  e  deve  essere  installata  in un  proiettore  PAR56  ad 
una profondità di immersione massimale di 1 metro. 
Questa lampada è anche conforme alle norme internazionali di sicurezza dei sistema d’iluminazione, 
in particolare alla norma In 60598-2-18, illuminazione per piscine. 
Questa  lampada  deve  essere  raccordata  ad  un  cavo  d’alimentazione  di  una  sezione  minimale  di 
2x1mm².  
 

3. INSTALLAZIONE 

Per  un'installazione  corretta,  la  presa  di  corrente  del  proiettore  dovrà  possedere  un  dispositivo  di 
protezione  per  corrente  residua  con  un'intensità  massimale  di  30  mA.  Questo  proiettore  sarà 
raccordato  unicamente  ad  un  trasformatore  isolante  di  sicurezza  con  bobinaggio  doppio  e  di  una 
tensione di uscita massimale di ~12V. Un altro tipo di trasformatore è vietato. 
Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi. 
Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio, dell'installazione o del collocamento 
in marcia seguito ad ogni manipolazione o aggiunta di componenti elettrici non prodotti per lui. 

 
4. MONTAGGIO e SMONTAGGIO 

Prima di ogni operazione, togliere l'alimentazione elettrica del proiettore  

4.1   Montaggio tradizionale

 (fig2)

 

 

Estrarr

e la lampada dalla piscina e togliere il supporto “campana” (avvitato). 

 

Svitate il pressa cavo per liberarlo  

 

Svitate i 2 cavi dalla lampada  

 

Cambiare la guarnizione stagna del proiettore  

 

Connettere la lampada a LED senza utilizzare il pressa cavo, lubrificare la parte posteriore 
della lampada, avvitare il supporto, avvitare il pressa cavo e ricollocare l'ottica al suo posto.  

 

Controllate l'impermeabilità del supporto ed accendete la lampada. 

4.3  Montaggio Ecoproof

  (fig3) 

 

Svitare il tappo ed il pressa cavo posteriore della lampada 

 

Scegliete una guarnizione in base alla sezione del cavo, avvitate quest’ultimo nella camera 
stagna della lampada 

 

Avvitare prima il tappo e dopo il pressa cavo con un attrezzo adatto. 

 

Piazzare la lampada nella corona del proiettore 

 

Utilizzare i 3 fermi di bloccaggio 

(7), avvitarli sulla corona utilizzando le viti d’origine 

 

Controllate l'impermeabilità del supporto ed accendete la lampada. 

 

Procedete alla configurazione del telecomando 
 

 
 
 

Summary of Contents for 502266

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502266 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502266 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502266 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...ada Pila del tipo MN23 Alcaline 12 Volts fornita Batterie MN23 Alkalin 12 Volt FR La lampe Ecoproof peut aussi se monter de manière traditionnelle en utilisant toutes les pièces d origine du projecteur En cas de non utilisation de ces pièces il est conseillé de les conserver pour le remontage d une lampe PAR56 classique UK The Ecoproof lamp can also be traditionally mounted by using all the existi...

Page 6: ...a prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale ...

Page 7: ...eignez la pendant une durée supérieure à 20 secondes et rallumez la Eteignez Rallumez Eteignez Rallumez l alimentation électrique par coupures rapides 3s Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 1 seconde La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE ...

Page 8: ...ket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30 mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in ...

Page 9: ...a minimum of 20 seconds and turn ON the current again Make fast OFF ON OFF ON from the power supply of the lamp s Press the buttons O S together during 1 second Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 2...

Page 10: ...correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total de ...

Page 11: ...a lámpara durante un tiempo superior a 20 segundos interruptor Apagar Encender Apagar Encender la alimentación eléctrica por cortes rápidos menos de 3s Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 1 segundo La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 G...

Page 12: ...one corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superio...

Page 13: ...per più di 20 secondi e riaccendetela interruttore Spegnere Accendere Spegnere Accendere l alimentazione elettrica per tagli veloci meno di 3 sec Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 1 secondo La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato ...

Page 14: ... Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder ...

Page 15: ...als 20 Sekunden aus und wieder ein Die Stromzufuhr mit kurzen Unterbrechungen weniger als 3 Sek ausschalten einschalten ausschalten einschalten Gleichzeitig 1 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEIT...

Page 16: ... transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele...

Page 17: ... e S do controle remoto durante 1 segundo A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componentes eletrônicos durante uma duração de 2 anos como...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 120 P 1h PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000...

Reviews: