background image

4

5

I S T R U Z I O N I

M A N U A L E

D I

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

2.

 PREMESSA

Gentile cliente,

congratulazioni per aver scelto Scoprega.

Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le 
esigenze della nostra clientela. Scoprega offre la massima qualità anche 
nell’assistenza. I nostri uffici dedicati garantiscono consulenza e istruzioni in 
caso di bisogno, oltre a un’assistenza tecnica completa.

La ringraziamo per la fiducia.

7. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOPPIO.

Gonfiare l’unità gonfiabile solo seguendo le raccomandazioni del costruttore. Una pressione 
eccessiva può causare l’esplosione del gonfiabile, che può cagionare lesioni personali.

8. NON LASCIARE MAI IL DISPOSITIVO SENZA SORVEGLIANZA. 

Il gonfiaggio eccessivo può causare gravi lesioni e danni materiali. 

9. ATTENZIONE! PERICOLO DI FUNZIONAMENTO NON SICURO

Non modificare o tentare di riparare l’unità. Non forare o apportare modifiche al gonfiatore o ai suoi 
accessori. Qualunque modifica al prodotto comporta la decadenza della garanzia.

10. Non trasportare mai il gonfiatore dal tubo flessibile né dal cavo di alimentazione.

4.

 REGOLE DI SICUREZZA GENERALI

1. CONSIDERARE SEMPRE L’AMBIENTE DI LAVORO.

Non esporre il gonfiatore alla pioggia. Non utilizzare in presenza di liquidi o gas infiammabili.

2. EVITARE L’AVVIO ACCIDENTALE.

Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua.

3. PRESTARE ATTENZIONE. 

Prestare attenzione a quello che si sta facendo. Usare il buon senso.

4. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE.

Prima di usare il gonfiatore, ispezionare con attenzione le pareti esterne e i suoi componenti.

5. NON AVVIARE 

i gonfiatori portatili nei pressi di liquidi infiammabili o atmosfere gassose o 

esplosive. I motori di questi gonfiatori producono scintille che possono rilasciare fumi. 

6. ATTENZIONE A NON INALARE!

L’aria compressa proveniente dal gonfiatore non è pura. Non inalare mai aria dal gonfiatore.

Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il gonfiatore. 

La mancata osservanza di 

tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare danni al prodotto e/o causare lesioni 
gravi alle persone.

ATTENZIONE

NON ALIMENTARE IL GONFIATORE AD UNA 

TENSIONE PIÙ ALTA DI QUELLA NOMINALE

1. 

Attenersi a tutte le istruzioni presenti su questo documento.

2. 

Conservare le presenti istruzioni. 

3.

 Proteggere sempre il cavo di alimentazione.

4. 

Non aprire il gonfiatore. Far eseguire tutte le attività di manutenzione a manutentori qualificati 

autorizzati da Scoprega. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio risulta in qualche 
modo danneggiato o non funzionante. 

5. 

Non manomettere il prodotto. L’apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia. 

6. 

Fornire una ventilazione adeguata

7.

 Evitare di posizionare oggetti nelle vicinanze del prodotto durante il suo funzionamento. 

8. 

Tenere il presente prodotto fuori dalla portata dei bambini.  

9. 

Il gonfiatore in moto produce vibrazioni per cui, per evitare cadute accidentali, ne consigliamo 

l’utilizzo a pavimento.

3. 

AVVERTENZE PRELIMINARI

5.

 INTRODUZIONE

Il 

GE 2000 ARS

 è un dispositivo in grado di mantenere la pressione nominale in gonfiabili 

entro valori prestabiliti (min. 50 mbar, max. 400 mbar), indipendentemente dalla temperatura 
ambientale. L’unità monitora costantemente le variazioni di pressione all’interno della struttura e 
regole le operazioni di rabbocco e lo sgonfiaggio in caso di sovrapressione.

1.

 GE 2000 ARS è una unità che è in grado di 

GONFIARE e MANTENERE

 un gonfiabile a una 

pressione preimpostata.

 

QUESTO SIGNIFICA CHE IL GONFIABILE DEVE ESSERE SEMPRE 

COLLEGATO AL GONFIATORE.

2.

 IL GONFIATORE E’ CONSEGNATO CON UNA PRESSIONE PREIMPOSTATA IN FABBRICA. PER 

MODIFICARE QUESTA IMPOSTAZIONE BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI 
(CAPITOLO 8). IN CASO DI DUBBI SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA SCOPREGA

3.

 IL GONFIATORE E’ DOTATO DI PROTEZIONE TERMICA CHE INTERROMPE LE OPERAZIONI DI 

GONFIAGGIO IN CASO DI SURRISCALDAMENTO DEI MOTORI. IL NORMALE FUNZIONAMENTO 
PROSEGUIRA’ AUTOMATICAMENTE DOPO UNA PAUSA DI 20/40 MINUTI.

4.

 IL GONFIATORE VIENE FORNITO SENZA TUBI NÈ RACCORDI.  TUBI E RACCORDI ADATTI A QUESTO 

GONFIATORE PER IL COLLEGAMENTO ALLE PIU’ COMUNI VALVOLE DI GONFIAGGIO SONO 
ACQUISTABILI PRESSO I CENTRI AUTORIZZATI SCOPREGA.

IL TUBO DI CONTROLLO PRESSIONE E L’ADATTATORE DA 6 MM PER LA 

VALVOLA NON SONO INCLUSI!

ATTENZIONE

6.

 DATI TECNICI

1. Alimentazione

2. Potenza MAX

3. Pressione MAX

4. Pressione MIN

5. Pressione di riempimento

6. Pressione di scarico

7. Portata MAX

8. Dimensioni

9. Peso

10. Range di temperatura di utilizzo

210-240 Vac; 50 Hz oppure 110-130 Vac, 60 Hz
2000 W
350 mbar (5.1 psi)
50 mbar (0.7 psi)
selezionabile da 30 a 70 mbar
selezionabile da 30 a 70 mbar
2000 l/min
 400x170x h 260 mm
Peso 5 kg
-10/40°C

7.

 UTILIZZO

1. 

Collegare il tubo di gonfiaggio al bocchettone di gonfiaggio della GE 2000 ARS e alla valvola 

principale della struttura gonfiabile.

2. 

Collegare il raccordo (cerchiato nella figura 2) a un’altra valvola della struttura gonfiabile. Usare 

un tubo in PU (o PA) con diametro di 6 mm e lungo al massimo 5 m.

Summary of Contents for GE2000 ARS

Page 1: ...CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN ELEKTRISCHE PUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ELECTRIQUE FR GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES INFLADOR ELECTRICO ES ...

Page 2: ...UZIONE 6 DATI TECNICI 7 UTILIZZO 8 CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9 1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE GE 2000 ARS 1 BOCCA DI GONFIAGGIO IN 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO OUT 3 DISPLAY E SELETTORE DI PRESSIONE 4 CAVO DI ALIMENTAZIONE 5 INTERRUTTORE GENERALE ...

Page 3: ... manutenzione a manutentori qualificati autorizzati da Scoprega La manutenzione è necessaria quando l apparecchio risulta in qualche modo danneggiato o non funzionante 5 Non manomettere il prodotto L apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia 6 Fornire una ventilazione adeguata 7 Evitare di posizionare oggetti nelle vicinanze del prodotto durante il suo funzionamento 8 Tenere il ...

Page 4: ... pressione di gonfiaggio utilizzando I pulsanti SET SET premere un pulsante per 2 secondi il display inizia a lampeggiare e si può quindi modificare la pressione premendo i pulsanti SET SET 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il gonfiatore non si avvia Gonfiatore fermo Il gonfiatore non si arresta Sistema ARS non funzionante Pressione misurata sul display non vari...

Page 5: ...RULES 5 INTRODUCTION 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7 HOW TO USE 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 9 TROUBLESHOOTING 9 1 ACCESSORY WARNING 1 2 3 4 5 fig 1 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION GE 2000 ARS 1 INFLATION PORT IN 2 DEFLATION PORT OUT 3 PRESSURE DISPLAY AND SELECTOR 4 POWER CABLE 5 MAIN SWITCH ...

Page 6: ...the manufacturer s recommendations Exceeding the pressure rating could cause the inflator to explode resulting in personal injury 8 NEVER LEAVE THE DEVICE UNATTENDED Overinflation could result in serious injury and property damage 9 WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION Do not modify or attempt to repair the unit Do not drill into or make any modifications to the inflator or its accessories Any modific...

Page 7: ... the desired unit B Changing the inflation pressure using the SET SET buttons when a button is pressed for 2 seconds the display starts blinking and the pressure can be adjusted by pressing the SET SET buttons 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 5 Press the ON OFF switch 6 The display will show the maximum preset pressure that the inflatable item must reach If it needs to be changed refer to cha...

Page 8: ...HERHEITSREGELN 5 EINLEITUNG 6 TECHNISCHE DATEN 7 VERWENDUNG 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 9 PROBLEMABHILFE 9 1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR 1 2 3 4 5 Abb 1 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE GE 2000 ARS 1 AUFPUMPANSCHLUSS IN 2 ENTLEERUNGSANSCHLUSS OUT 3 DISPLAY UND DRUCKWÄHLER 4 NETZKABEL 5 HAUPTSCHALTER ...

Page 9: ...NG BERSTGEFAHR Befüllen Sie den aufblasbaren Gegenstand ausschließlich gemäß den Herstellerempfehlungen Ein übermäßiger Druck kann zum Bersten des aufblasbaren Gegenstands und damit einhergehend zu Verletzungen von Personen führen 8 LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Übermäßiges Befüllen kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen 9 ACHTUNG GEFAHR EINER UNSICHEREN FUNKTIONSWEISE...

Page 10: ...o oft bis Sie die gewünschte Einheit erhalten B Ändern Sie den Aufpumpdruck über die Tasten SET SET drücken Sie eine Taste 2 Sekunden lang das Display beginnt zu blinken dann können Sie den Druck durch Drücken der Tasten SET SET ändern 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 5 Drücken Sie den ON OFF Schalter 6 Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt der im aufblasbaren Gegenstand erre...

Page 11: ...5 INTRODUCTION 6 DONNÉES TECHNIQUES 7 UTILISATION 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 9 DÉPANNAGE 9 1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE GE 2000 ARS 1 BOUCHE DE GONFLAGE IN 2 BOUCHE DE DÉGONFLAGE OUT 3 AFFICHEUR ET SÉLECTEUR DE PRESSION 4 CÂBLE D ALIMENTATION 5 INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ...

Page 12: ...nité gonflable que conformément aux recommandations du fabricant Une pression excessive peut provoquer l explosion du gonflable ce qui peut entraîner des blessures corporelles 8 NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE Le surgonflage peut provoquer des blessures graves et des dommages matériels 9 ATTENTION DANGER DE FONCTIONNEMENT NON SÛR Ne pas modifier ou tenter de réparer l unité Ne pa...

Page 13: ...T SET appuyer sur un bouton pendant 2 secondes l afficheur commence à clignoter et il est alors possible de modifier la pression en appuyant sur les boutons SET SET 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 5 Appuyer sur l interrupteur ON OFF 6 L afficheur va indiquer la pression maximale prédéfinie qui doit être atteinte par le gonflable Pour toute modification voir le chapitre 8 MODIFICATION DE...

Page 14: ...RODUCCIÓN 6 DATOS TÉCNICOS 7 USO 8 CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL GE 2000 ARS 1 PUERTO DE INFLACIÓN IN 2 PUERTO DE DEFLACIÓN OUT 3 PANTALLA Y SELECTOR DE PRESIÓN 4 CABLE DE ALIMENTACIÓN 5 INTERRUPTOR GENERAL ...

Page 15: ...ÓN Infle la unidad hinchable solo siguiendo las recomendaciones del fabricante Una presión excesiva puede causar la explosión del hinchable provocando lesiones personales 8 NO DEJE NUNCA EL DISPOSITIVO SIN LA SUPERVISIÓN DE ALGUIEN Una inflación excesiva puede provocar graves lesiones y daños materiales 9 ATENCIÓN PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO NO SEGURO No modifique ni intente reparar la unidad No per...

Page 16: ... Modificar la presión de inflación utilizando los pulsadores SET SET presionar un pulsador durante 2 segundos la pantalla comenzará a parpadear ahora se puede modificar la presión presionando los pulsadores SET SET 8 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN 5 Presione el interruptor ON OFF 6 La pantalla mostrará la presión máxima ajustada que debe alcanzar el hinchable Si es necesario modificarla pa...

Reviews: