background image

24

25

1. BRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION À LA PRISE

2. ALLUMER L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL VERT

3. POUR RÉGLER LA PRESSION, SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES :

Après 2 secondes, l’afficheur arrête de clignoter et la pression est enregistrée. La pression peut  
être modifiée entre 100 et 350 mbar.

C. 

Modifier la pression de remplissage : appuyer sur le bouton 

MIN

 pendant 3 secondes, l’afficheur 

commence à clignoter. 

SET+

 et 

SET-

 permettent de modifier la valeur. Après 2 secondes, l’afficheur 

arrête de clignoter et la valeur est enregistrée. Il est possible de régler la pression de remplissage de 
30 à 70 mbar par rapport à la pression de service. Exemple : si l’on souhaite une pression de gonflage 
de 250 mbar et que la valeur de recharge est réglée à 50 mbar, lorsque la pression de la structure 
gonflable atteint 200 mbar, le GE 2000 ARS se rallume, amenant la pression du gonflable jusqu’à 250 
mbar.

D. 

Modifier la pression de décharge : appuyer sur le bouton 

MAX

 pendant 3 secondes, l’afficheur 

commence à clignoter. 

SET+

 et 

SET-

 permettent de modifier la valeur. Après 2 secondes, l’afficheur 

arrête de clignoter et la valeur est enregistrée. Il est possible de régler la pression de décharge de 30 à 
70 mbar par rapport à la pression de service.
Exemple : si l’on souhaite une pression de gonflage de 250 mbar et que la valeur de décharge est 
réglée à 50 mbar, lorsque la structure atteint 300 mbar, l’ARS ouvre la vanne de décharge jusqu’à 
atteindre 250 mbar.

E. 

Après la modification, appuyer sur 

AUTO CYCLE

 : Les 2 LED s’allument après 2 secondes et la LED 

rouge s’éteint ; la LED verte indique que le GE 2000 ARS va commencer à se gonfler/décharger et 
recharger automatiquement. Lorsque le cycle automatique est activé (LED allumées), l’unité vérifie 
automatiquement la pression de la structure gonflable.

A.

 APPUYER SUR 

MODE

 pour sélectionner l’unité de 

mesure (mbar, psi, kPa, bar) : appuyer plusieurs fois sur le 
bouton 

MODE

 jusqu’à voir apparaître l’unité souhaitée.

B. 

Modifier la pression de gonflage à l’aide des 

boutons 

SET+/SET-

 : appuyer sur un bouton pendant 

2 secondes, l’afficheur commence à clignoter et il est 
alors possible de modifier la pression en appuyant sur les 
boutons

 SET+/SET-

8.

 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION

5.

 Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

6.

 L’afficheur va indiquer la pression maximale prédéfinie qui doit être atteinte par le gonflable.  

Pour toute modification, voir le chapitre 8 « MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION ».

7.

 Appuyer sur le bouton AUTO CYCLE. Les 2 LED s’allument après 2 secondes et la LED rouge 

s’éteint ; la LED verte indique que le GE 2000 ARS va commencer à se gonfler à la pression 
automatiquement.

3.

 Brancher le câble d’alimentation à la prise correspondante.

4.

 Appuyer sur l’interrupteur général du gonfleur 

(Point 5 

Fig.1)

. Lorsque la lumière verte est allumée, le gonfleur est 

prêt pour le fonctionnement.

VÉRIFIER QUE LE TUYAU DE CONTRÔLE DE LA PRESSION EST TOUJOURS 

RACCORDÉ AU GONFLEUR ET À LA STRUCTURE GONFLABLE.

ATTENTION

fig.2

fig.3

9.

 DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Le gonfleur ne 

démarre pas.

Le gonfleur est 

arrêté

Le gonfleur ne 

s’éteint pas

Le système ARS ne 
fonctionne pas/La 

pression mesurée 

sur l’afficheur ne 

change pas

L’interrupteur principal VERT est éteint

Le câble d’alimentation n’est pas 

branché à la prise

Le câble d'alimentation est 

endommagé

Le câble d’alimentation n’est 

pas branché à la prise

L’interrupteur principal est éteint

Surchauffe

Le tuyau du capteur de pression (bleu) 

n’est pas branché correctement à la 

pompe ou à la vanne du gonflable

Le tuyau du capteur de pression (bleu) 

n’est pas branché correctement à la 

pompe ou à la vanne du gonflable

Appuyer sur l’interrupteur

Le brancher correctement

Le câble doit être remplacé ou réparé 

par le service après-vente SCOPREGA

Le brancher correctement

Appuyer sur l’interrupteur

Attendre que les moteurs de l’ARS 

refroidissent et le gonfleur redémarrera 

automatiquement.

Brancher le tuyau correctement

Brancher le tuyau correctement

Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA. 

L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour ce gonfleur peut être dangereuse.

9.1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES

Summary of Contents for GE2000 ARS

Page 1: ...CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN ELEKTRISCHE PUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ELECTRIQUE FR GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES INFLADOR ELECTRICO ES ...

Page 2: ...UZIONE 6 DATI TECNICI 7 UTILIZZO 8 CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9 1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE GE 2000 ARS 1 BOCCA DI GONFIAGGIO IN 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO OUT 3 DISPLAY E SELETTORE DI PRESSIONE 4 CAVO DI ALIMENTAZIONE 5 INTERRUTTORE GENERALE ...

Page 3: ... manutenzione a manutentori qualificati autorizzati da Scoprega La manutenzione è necessaria quando l apparecchio risulta in qualche modo danneggiato o non funzionante 5 Non manomettere il prodotto L apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia 6 Fornire una ventilazione adeguata 7 Evitare di posizionare oggetti nelle vicinanze del prodotto durante il suo funzionamento 8 Tenere il ...

Page 4: ... pressione di gonfiaggio utilizzando I pulsanti SET SET premere un pulsante per 2 secondi il display inizia a lampeggiare e si può quindi modificare la pressione premendo i pulsanti SET SET 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il gonfiatore non si avvia Gonfiatore fermo Il gonfiatore non si arresta Sistema ARS non funzionante Pressione misurata sul display non vari...

Page 5: ...RULES 5 INTRODUCTION 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7 HOW TO USE 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 9 TROUBLESHOOTING 9 1 ACCESSORY WARNING 1 2 3 4 5 fig 1 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION GE 2000 ARS 1 INFLATION PORT IN 2 DEFLATION PORT OUT 3 PRESSURE DISPLAY AND SELECTOR 4 POWER CABLE 5 MAIN SWITCH ...

Page 6: ...the manufacturer s recommendations Exceeding the pressure rating could cause the inflator to explode resulting in personal injury 8 NEVER LEAVE THE DEVICE UNATTENDED Overinflation could result in serious injury and property damage 9 WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION Do not modify or attempt to repair the unit Do not drill into or make any modifications to the inflator or its accessories Any modific...

Page 7: ... the desired unit B Changing the inflation pressure using the SET SET buttons when a button is pressed for 2 seconds the display starts blinking and the pressure can be adjusted by pressing the SET SET buttons 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 5 Press the ON OFF switch 6 The display will show the maximum preset pressure that the inflatable item must reach If it needs to be changed refer to cha...

Page 8: ...HERHEITSREGELN 5 EINLEITUNG 6 TECHNISCHE DATEN 7 VERWENDUNG 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 9 PROBLEMABHILFE 9 1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR 1 2 3 4 5 Abb 1 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE GE 2000 ARS 1 AUFPUMPANSCHLUSS IN 2 ENTLEERUNGSANSCHLUSS OUT 3 DISPLAY UND DRUCKWÄHLER 4 NETZKABEL 5 HAUPTSCHALTER ...

Page 9: ...NG BERSTGEFAHR Befüllen Sie den aufblasbaren Gegenstand ausschließlich gemäß den Herstellerempfehlungen Ein übermäßiger Druck kann zum Bersten des aufblasbaren Gegenstands und damit einhergehend zu Verletzungen von Personen führen 8 LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Übermäßiges Befüllen kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen 9 ACHTUNG GEFAHR EINER UNSICHEREN FUNKTIONSWEISE...

Page 10: ...o oft bis Sie die gewünschte Einheit erhalten B Ändern Sie den Aufpumpdruck über die Tasten SET SET drücken Sie eine Taste 2 Sekunden lang das Display beginnt zu blinken dann können Sie den Druck durch Drücken der Tasten SET SET ändern 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 5 Drücken Sie den ON OFF Schalter 6 Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt der im aufblasbaren Gegenstand erre...

Page 11: ...5 INTRODUCTION 6 DONNÉES TECHNIQUES 7 UTILISATION 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 9 DÉPANNAGE 9 1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE GE 2000 ARS 1 BOUCHE DE GONFLAGE IN 2 BOUCHE DE DÉGONFLAGE OUT 3 AFFICHEUR ET SÉLECTEUR DE PRESSION 4 CÂBLE D ALIMENTATION 5 INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ...

Page 12: ...nité gonflable que conformément aux recommandations du fabricant Une pression excessive peut provoquer l explosion du gonflable ce qui peut entraîner des blessures corporelles 8 NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE Le surgonflage peut provoquer des blessures graves et des dommages matériels 9 ATTENTION DANGER DE FONCTIONNEMENT NON SÛR Ne pas modifier ou tenter de réparer l unité Ne pa...

Page 13: ...T SET appuyer sur un bouton pendant 2 secondes l afficheur commence à clignoter et il est alors possible de modifier la pression en appuyant sur les boutons SET SET 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 5 Appuyer sur l interrupteur ON OFF 6 L afficheur va indiquer la pression maximale prédéfinie qui doit être atteinte par le gonflable Pour toute modification voir le chapitre 8 MODIFICATION DE...

Page 14: ...RODUCCIÓN 6 DATOS TÉCNICOS 7 USO 8 CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL GE 2000 ARS 1 PUERTO DE INFLACIÓN IN 2 PUERTO DE DEFLACIÓN OUT 3 PANTALLA Y SELECTOR DE PRESIÓN 4 CABLE DE ALIMENTACIÓN 5 INTERRUPTOR GENERAL ...

Page 15: ...ÓN Infle la unidad hinchable solo siguiendo las recomendaciones del fabricante Una presión excesiva puede causar la explosión del hinchable provocando lesiones personales 8 NO DEJE NUNCA EL DISPOSITIVO SIN LA SUPERVISIÓN DE ALGUIEN Una inflación excesiva puede provocar graves lesiones y daños materiales 9 ATENCIÓN PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO NO SEGURO No modifique ni intente reparar la unidad No per...

Page 16: ... Modificar la presión de inflación utilizando los pulsadores SET SET presionar un pulsador durante 2 segundos la pantalla comenzará a parpadear ahora se puede modificar la presión presionando los pulsadores SET SET 8 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN 5 Presione el interruptor ON OFF 6 La pantalla mostrará la presión máxima ajustada que debe alcanzar el hinchable Si es necesario modificarla pa...

Reviews: