background image

18

19

1. SCHLIESSEN SIE DAS NETZKABEL AN DER STECKDOSE AN

2. SCHALTEN SIE DEN GRÜNEN HAUPTSCHALTER EIN

3. ZUM EINSTELLEN DES DRUCKWERTS, DIE FOLGEN SCHRITTE BEFOLGEN:

Nach 2 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und der Druck wird gespeichert. Der Druck  
kann zwischen 100 mbar und 350 mbar eingestellt werden.

C. 

Ändern Sie den Fülldruck: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste 

MIN

, das Display beginnt 

zu blinken. Über die Tasten 

SET+

 und 

SET-

 können Sie den Wert ändern. Nach 2 Sekunden hört die 

Anzeige auf zu blinken und der Wert wird gespeichert. Es besteht die Möglichkeit, den Fülldruck von 
30 mbar bis 70 mbar in Bezug auf den Betriebsdruck einzustellen. Beispiel: Wenn ein Aufblasdruck von 
250 mbar gewünscht wird und der Wert für das Nachfüllen auf 50 mbar eingestellt ist, schaltet sich 
das GE 2000 ARS wieder ein, wenn der Druck im aufblasbaren Gegenstand 200 mbar erreicht hat und 
bringt den Druck im aufblasbaren Produkt auf 250 mbar.

D. 

Ändern Sie den Ausgangsdruck: Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Taste 

MAX

, die Anzeige 

beginnt zu blinken. Über die Tasten 

SET+

 und 

SET-

 können Sie den Wert ändern. Nach 2 Sekunden 

hört die Anzeige auf zu blinken und der Wert wird gespeichert. Es besteht die Möglichkeit, den 
Förderdruck von 30 bis 70 mbar in Abhängigkeit vom Betriebsdruck einzustellen.
Beispiel: Wenn ein Aufpumpdruck von 250 mbar gewünscht wird und der Ablasswert auf 50 mbar 
eingestellt ist, öffnet das ARS das Ablassventil, wenn das die aufblasbare Struktur den Wert von 300 
mbar erreicht, bis der Druck wieder 250 mbar beträgt.

E. 

Nach erfolgter Änderung, auf 

AUTO CYCLE

 drücken: Die 2 LEDs leuchten nach 2 Sekunden auf 

und die rote LED erlischt; die grüne LED weist darauf hin, dass das GE 2000 ARS mit dem Aufblasen/
Entladen und dem automatischen Nachfüllen beginnt. Wenn der automatische Zyklus aktiviert ist 
(LEDs leuchten), prüft das Gerät automatisch den Druck des aufblasbaren Gegenstands.

A.

 DRÜCKEN Sie 

MODE

, um die Maßeinheit zu wählen 

(mbar, psi, kPa, bar): Drücken Sie die Taste 

MODE

 so oft, 

bis Sie die gewünschte Einheit erhalten.

B. 

Ändern Sie den Aufpumpdruck über die Tasten 

SET+/

SET-

: drücken Sie eine Taste 2 Sekunden lang, das 

Display beginnt zu blinken, dann können Sie den Druck 
durch Drücken der Tasten

 SET+/SET-

 ändern. 

8.

 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN

5.

 Drücken Sie den ON/OFF-Schalter

6.

 Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt, der im aufblasbaren Gegenstand 

erreicht werden soll. Muss dieser Druck geändert werden, lesen Sie bitte die Angaben in Kapitel 8 
„ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN“ über.

7.

 Drücken Sie die Taste AUTO CYCLE. Die 2 LEDs leuchten nach 2 Sekunden auf und die rote LED 

erlischt; die grüne LED weist darauf hin, dass das GE 2000 ARS automatisch mit dem Füllen beginnt.

3.

 Schließen Sie das Netzkabel an der entsprechenden Steckdose an.

4.

 Drücken Sie den Hauptschalter der Luftpumpe 

(Punkt 5 

Abb. 1)

. Wenn das grüne Licht leuchtet, ist die Luftpumpe 

betriebsbereit.

KONTROLLIEREN SIE, DASS DER DRUCKKONTROLLSCHLAUCH STETS MIT 

DER LUFTPUMPE UND DEM AUFBLASBAREN GEGENSTAND VERBUNDEN IST

ACHTUNG

Abb. 2

Abb. 3

9.

 PROBLEMABHILFE

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

MÖGLICHE ABHILFE

Die Luftpumpe 

startet nicht

Luftpumpe 

gestoppt

Die Luftpumpe 

stoppt nicht

ARS-System 

funktioniert nicht/ 

Der gemessene, 

am Display 

angezeigte Druck 

ändert sich nicht

Hauptschalter GRÜN erloschen

Netzkabel nicht eingesteckt

Beschädigtes Netzkabel

Netzkabel nicht eingesteckt

Hauptschalter ausgeschaltet

Übertemperatur

Der Drucksensorschlauch (blau) ist 

nicht ordnungsgemäß mit der Pumpe 

oder dem Ventil des aufblasbaren 

Gegenstands verbunden

Schlauch (blau) des Drucksensors 

nicht richtig mit der Pumpe oder dem 

Ventil des aufblasbaren Gegenstands 

verbunden

Den Schalter drücken

Richtig anschließen

Lassen Sie das Kabel vom SCOPREGA 

Kundendienst wechseln oder reparieren

Richtig anschließen

Den Schalter drücken

Warten, bis die Motoren des ARS 

abgekühlt sind. Die Luftpumpe wird dann 

automatisch wieder gestartet.

Den Schlauch richtig anschließen

Den Schlauch richtig anschließen

Das für die Verwendung der Luftpumpe empfohlene Zubehör ist das Original-Zubehör von 
SCOPREGA. 

Das Verwenden von nicht für diese Luftpumpe empfohlenem Zubehör kann gefährlich sein.

9.1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR

Summary of Contents for GE2000 ARS

Page 1: ...CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN ELEKTRISCHE PUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ELECTRIQUE FR GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES INFLADOR ELECTRICO ES ...

Page 2: ...UZIONE 6 DATI TECNICI 7 UTILIZZO 8 CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9 1 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE GE 2000 ARS 1 BOCCA DI GONFIAGGIO IN 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO OUT 3 DISPLAY E SELETTORE DI PRESSIONE 4 CAVO DI ALIMENTAZIONE 5 INTERRUTTORE GENERALE ...

Page 3: ... manutenzione a manutentori qualificati autorizzati da Scoprega La manutenzione è necessaria quando l apparecchio risulta in qualche modo danneggiato o non funzionante 5 Non manomettere il prodotto L apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia 6 Fornire una ventilazione adeguata 7 Evitare di posizionare oggetti nelle vicinanze del prodotto durante il suo funzionamento 8 Tenere il ...

Page 4: ... pressione di gonfiaggio utilizzando I pulsanti SET SET premere un pulsante per 2 secondi il display inizia a lampeggiare e si può quindi modificare la pressione premendo i pulsanti SET SET 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il gonfiatore non si avvia Gonfiatore fermo Il gonfiatore non si arresta Sistema ARS non funzionante Pressione misurata sul display non vari...

Page 5: ...RULES 5 INTRODUCTION 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7 HOW TO USE 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 9 TROUBLESHOOTING 9 1 ACCESSORY WARNING 1 2 3 4 5 fig 1 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION GE 2000 ARS 1 INFLATION PORT IN 2 DEFLATION PORT OUT 3 PRESSURE DISPLAY AND SELECTOR 4 POWER CABLE 5 MAIN SWITCH ...

Page 6: ...the manufacturer s recommendations Exceeding the pressure rating could cause the inflator to explode resulting in personal injury 8 NEVER LEAVE THE DEVICE UNATTENDED Overinflation could result in serious injury and property damage 9 WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION Do not modify or attempt to repair the unit Do not drill into or make any modifications to the inflator or its accessories Any modific...

Page 7: ... the desired unit B Changing the inflation pressure using the SET SET buttons when a button is pressed for 2 seconds the display starts blinking and the pressure can be adjusted by pressing the SET SET buttons 8 HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 5 Press the ON OFF switch 6 The display will show the maximum preset pressure that the inflatable item must reach If it needs to be changed refer to cha...

Page 8: ...HERHEITSREGELN 5 EINLEITUNG 6 TECHNISCHE DATEN 7 VERWENDUNG 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 9 PROBLEMABHILFE 9 1 WARNHINWEIS ZUM ZUBEHÖR 1 2 3 4 5 Abb 1 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE GE 2000 ARS 1 AUFPUMPANSCHLUSS IN 2 ENTLEERUNGSANSCHLUSS OUT 3 DISPLAY UND DRUCKWÄHLER 4 NETZKABEL 5 HAUPTSCHALTER ...

Page 9: ...NG BERSTGEFAHR Befüllen Sie den aufblasbaren Gegenstand ausschließlich gemäß den Herstellerempfehlungen Ein übermäßiger Druck kann zum Bersten des aufblasbaren Gegenstands und damit einhergehend zu Verletzungen von Personen führen 8 LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Übermäßiges Befüllen kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen 9 ACHTUNG GEFAHR EINER UNSICHEREN FUNKTIONSWEISE...

Page 10: ...o oft bis Sie die gewünschte Einheit erhalten B Ändern Sie den Aufpumpdruck über die Tasten SET SET drücken Sie eine Taste 2 Sekunden lang das Display beginnt zu blinken dann können Sie den Druck durch Drücken der Tasten SET SET ändern 8 ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 5 Drücken Sie den ON OFF Schalter 6 Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt der im aufblasbaren Gegenstand erre...

Page 11: ...5 INTRODUCTION 6 DONNÉES TECHNIQUES 7 UTILISATION 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 9 DÉPANNAGE 9 1 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE GE 2000 ARS 1 BOUCHE DE GONFLAGE IN 2 BOUCHE DE DÉGONFLAGE OUT 3 AFFICHEUR ET SÉLECTEUR DE PRESSION 4 CÂBLE D ALIMENTATION 5 INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ...

Page 12: ...nité gonflable que conformément aux recommandations du fabricant Une pression excessive peut provoquer l explosion du gonflable ce qui peut entraîner des blessures corporelles 8 NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE Le surgonflage peut provoquer des blessures graves et des dommages matériels 9 ATTENTION DANGER DE FONCTIONNEMENT NON SÛR Ne pas modifier ou tenter de réparer l unité Ne pa...

Page 13: ...T SET appuyer sur un bouton pendant 2 secondes l afficheur commence à clignoter et il est alors possible de modifier la pression en appuyant sur les boutons SET SET 8 MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 5 Appuyer sur l interrupteur ON OFF 6 L afficheur va indiquer la pression maximale prédéfinie qui doit être atteinte par le gonflable Pour toute modification voir le chapitre 8 MODIFICATION DE...

Page 14: ...RODUCCIÓN 6 DATOS TÉCNICOS 7 USO 8 CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 1 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS 1 2 3 4 5 fig 1 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL GE 2000 ARS 1 PUERTO DE INFLACIÓN IN 2 PUERTO DE DEFLACIÓN OUT 3 PANTALLA Y SELECTOR DE PRESIÓN 4 CABLE DE ALIMENTACIÓN 5 INTERRUPTOR GENERAL ...

Page 15: ...ÓN Infle la unidad hinchable solo siguiendo las recomendaciones del fabricante Una presión excesiva puede causar la explosión del hinchable provocando lesiones personales 8 NO DEJE NUNCA EL DISPOSITIVO SIN LA SUPERVISIÓN DE ALGUIEN Una inflación excesiva puede provocar graves lesiones y daños materiales 9 ATENCIÓN PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO NO SEGURO No modifique ni intente reparar la unidad No per...

Page 16: ... Modificar la presión de inflación utilizando los pulsadores SET SET presionar un pulsador durante 2 segundos la pantalla comenzará a parpadear ahora se puede modificar la presión presionando los pulsadores SET SET 8 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN 5 Presione el interruptor ON OFF 6 La pantalla mostrará la presión máxima ajustada que debe alcanzar el hinchable Si es necesario modificarla pa...

Reviews: