Scheppach 5808802903 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 22

22 

Lisez et comprenez bien toutes les instructions et les 
consignes de sécurité stipulées dans le manuel du fabri-
cant du moteur livré avec votre machine. 

N‘essayez  pas  d‘utiliser  la  machine  tant  que  vous  ne 

comprenez pas entièrement le fonctionnement et la 
maintenance du moteur ni comment éviter les blessures 
accidentelles et/ou les dommages matériels.

Zone de travail

Ne  démarrez  jamais  et  n‘utilisez  jamais  la  machine  à 
l‘intérieur dans une zone fermée. Les fumées d‘échap

-

pement sont dangereuses, contenant du monoxyde de 

carbone, qui est un gaz inodore et mortel.
Utilisez cette unité uniquement à l‘extérieur dans un en

-

droit bien ventilé.

N‘utilisez jamais la machine si la visibilité ou l‘éclairage 

est médiocre.

Sécurité personnelle

N‘utilisez  pas  la  machine  sous  l‘influence  de  drogue, 
d‘alcool ni de médicament qui pourrait affecter votre ca

-

pacité à l‘utiliser correctement.

Habillez-vous de manière appropriée. Portez des pan-
talons longs, des bottes et des gants. Ne portez pas 

de vêtements lâches, de pantalons courts ni de bijoux 
quelconques. Arrangez vos cheveux longs de manière 
à ce qu‘ils ne touchent pas les épaules. Maintenez vos 
cheveux, les vêtements et les gants à l‘écart des pièces 
en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux ou les 

cheveux longs peuvent être happés par les pièces en 

mouvement. Utilisez un équipement de protection per

-

sonnel. Protégez toujours vos yeux. Portez un équipe

-

ment de sécurité, tel qu‘un masque anti-poussière, un 
casque dur ou une protection de l‘ouïe pour réduire le 
risque de lésions corporelles. Inspectez votre machine 

avant de la mettre en marche. Maintenez les dispositifs 

de sécurité en place et en bon état. Assurez-vous que 

tous les écrous, boulons, etc. sont bien serrés.

N‘utilisez  jamais  la  machine  lorsque  des  réparations 
s‘avèrent  nécessaires  ou  si  elle  est  en  mauvais  état. 
Remplacez  les  pièces  endommagés,  manquantes  ou 
défaillantes avant d‘utiliser la machine. Inspectez la ma

-

chine pour détecter la présence de fuites. Maintenez 
la machine en bon état de fonctionnement. Ne retirez 

jamais  et  ne  modifiez  jamais  le  dispositif  de  sécurité. 
Vérifiez-en leur fonctionnement régulièrement. N‘utilisez 

pas la machine si le bouton du moteur ne permet pas de 

mettre la machine en marche ou à l‘arrêt. Une machine 
alimentée  à  l‘essence  qui  ne  peut  pas  être  contrôlée 

par le bouton du moteur est dangereuse et doit être 

remplacée. Prenez l‘habitude de vérifier que les clés et 

les outils de réglage ne sont plus sur la machine avant 

de la mettre en marche. Un outil ou une clé qui serait 

laissée sur une pièce en mouvement de la machine peut 
entraîner des lésions corporelles. Restez vigilant, faites 

attention à ce que vous faites et faites preuve de bon 
sens lorsque vous utilisez cette machine. Ne vous pen

-

chez pas trop loin. N‘utilisez pas la machine pieds nus 

ou avec des sandales ou des chaussures légères. Por-

tez des chaussures de protection qui protègeront vos 

pieds et garantiront une bonne prise sur les surfaces 
glissantes. Gardez toujours une bonne assise et un 

Portez des lunettes de sécurité.

Il est interdit de retirer ou de mo-

difier les dispositifs de protection 

et les dispositifs de sécurité.

Tenez-vous à l‘écart des pièces 

chaudes sur la machine.

 

Ne fumez pas et ne placez pas la 

machine près de flammes nues.

Objets projetés.     

Tenez vos mains ou pieds à l'écart 

du rail et des pièces rotatives.

Tenez les personnes présentes à 

l'écart.

Important. Les gaz 

d’échappement  sont  toxiques, 

ne pas faire fonctionner dans 

des zones non ventilées.

Conseils généraux

• 

Après le déballage, contrôlez toutes les pièces pour 

déceler d’éventuels dommages liés au transport. En 
cas de réclamation, le transporteur doit en être im-
médiatement avisé. Aucune réclamation ultérieure ne 
sera prise en compte.

• 

Vérifiez que la livraison est complète.

•  Familiarisez-vous avec la machine avant son utilisa-

tion en étudiant le présent manuel.

• 

N‘utilisez  que  des  pièces  d‘origine  pour  les  acces

-

soires, les pièces d‘usure et les pieces de rechange. 

Les pièces de rechange sont disponibles auprès de 
votre commerçant spécialisé.

• 

Lors de vos commandes, veuillez nous indiquer les 
numéros d‘article ainsi que le modèle et l‘année de 

construction de la machine.

Dans ce manuel d’utilisation, nous avons repéré les 
endroits relatifs à votre sécurité avec ce signe: 

m

 Sécurite

Comprendre votre machine

Lisez et comprenez le manuel de l‘opérateur ainsi que 
les étiquettes apposées sur la machine. Apprenez les 
applications et les limites ainsi que les dangers poten

-

tiels spécifiques à la machine.

Familiarisez-vous avec les commandes et leur fonction-

nement approprié. Apprenez à arrêter la machine et à 

désactiver rapidement les commandes.

Summary of Contents for 5808802903

Page 1: ...ur tout terrain Traduction du manuel d origine 22 29 IT Minitransporter adatto a qualsiasi terreno Traduzione dalle istruzioni d uso originali 30 37 DP5000 Art Nr 5808802903 AusgabeNr 5808802850 Rev N...

Page 2: ...Fig 1 A 20 1 1 2 M8 2 4X35 2 Fig 2 A B C Fig 3...

Page 3: ...9 10 7 4 5 8 6 3 1 2 Fig 4 A B A B Fig 5 1 2 LVP R XQW 0 R XQW 2 1 Fig 6...

Page 4: ...J 13 12 10 11 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...OIL CYLINDER OIL PUMP OIL FILTER OIL RELIEF VALVE REVERSAL VALVE OIL TANK...

Page 6: ...paraturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Ausf llen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung de...

Page 7: ...n Sie die Maschine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leichten Schuhwerk Tragen Sie Sicherheitsschuhe die Ihre F e sch tzen und Ihren Halt auf rutschigem Untergrund verbessern Sorgen Sie jede...

Page 8: ...o nal mit Verwendung von identischen Ersatzteilen warten Dies gew hrleistet dass die Sicherheit der Maschine aufrecht erhalten wird Sicherer Umgang mit Kraftstoff Kraftstoff ist leicht entz ndlich und...

Page 9: ...einen Teil Ihres K rpers an eine Position an der sie in Gefahr w re wenn eine Bewegung auftreten w rde Halten Sie alle Zuschauer Kinder und Haustiere min destens 23 m 75 Fu entfernt Stoppen Sie die M...

Page 10: ...atsam solche Strecken mit niedrigem Gang und unter besonderer Vorsicht zu befahren In solchen Situatio nen sollte die Maschine f r die ganze Strecke in einem niedrigen Gang gehalten werden Vermeiden S...

Page 11: ...rt zu einer verk rzten Lebensdauer und reduziert die Wartungsfreundlich keit Einstellen der Kupplung Wenn die Kupplung verschlei t k nnte sich eine gr e re ffnung des Hebels ergeben wodurch die Verwen...

Page 12: ...ervice Informationen Es ist zu beachten dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgem en oder nat rlchen Ver schlei unterliegen bzw folgende Teile als Verbrauchsmaterialien ben tigt werden...

Page 13: ...t oder alter Kraftstoff 4 L ftung verstopft 5 Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsys tem 6 Verschmutzter Luftfilter 7 Falsche Vergasereinstellung 1 Z ndkerzenkabel anschlie en und befes tigen 2 Bewegen...

Page 14: ...zed skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non com pliance with the electrical specifications and the VDE 01...

Page 15: ...ontainer while in a clean well ventilated outdoor Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoo...

Page 16: ...filler neck to provide space for expansion as the heat of the engine can cause fuel to expand Replace all fuel tank and container caps securely and wipe up spilt fuel Never operate the unit without t...

Page 17: ...e only clean fuel with min 90 octane and max 5 bio ethanol content in the fuel tank m Fill tank to no more than 12 5mm 1 2 below the bottom of the filler neck to provide space for expansion When tippi...

Page 18: ...handlebar at halfway position 3 Turn the engine switch on 4 Pull the starting rope slowly several times to allow the gasoline to flow into the engine s carburetor Then hold the start handle firmly an...

Page 19: ...hours of working Remove the plug and check with machine horizontal oil reaches the two notches If necessary add the oil Use portable tool SAE80 W90 GL4 Engine Oil Check the oil level before each use...

Page 20: ...d fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 7 Improper carburetor adjustment 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean fue...

Page 21: ...structions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cialistes non autoris s Remplacement et installation de pi ces de rechange qui ne sont pas d origine Utilisation non c...

Page 22: ...e en marche ou l arr t Une machine aliment e l essence qui ne peut pas tre contr l e par le bouton du moteur est dangereuse et doit tre remplac e Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outi...

Page 23: ...t bon quilibre tout moment Vous pourrez ainsi mieux contr ler la machine dans les situations inattendues vitez tout d marrage accidentel Assurez vous que le moteur est l arr t avant de trans porter la...

Page 24: ...uement des pi ces de rechange identiques Respectez cette consigne pour garantir la s curit de la machine Consignes de s curit sp cifiques Inspectez minutieusement la zone de travail maintenez la propr...

Page 25: ...pression pour tourner Lorsque la machine est charg e la pression doit tre plus forte La capacit du mini transporteur est de 500 kg maxi mum Toutefois il est recommand d valuer la charge et l ajuster e...

Page 26: ...ris Retirez les d bris et autres mat riaux qui se seraient accumul s sur le rail et la machine Nettoyez la machine apr s chaque utilisation Utilisez ensuite une huile machine l g re de qualit sup rieu...

Page 27: ...i de l appareil pour r paration veuillez noter que celles ci doivent tre envoy es au poste de service exemptes d huile et d essence pour des raisons de s curit Informations service apr s vente Il faut...

Page 28: ...Pr sence d eau ou de salet dans le circuit d alimentation 6 Filtre air encrass 7 R glage du carburateur incorrect 1 Connectez et serrez le fil de la bougie d allumage 2 D placez le levier de l trangl...

Page 29: ...uso non conforme mancata osservanza delle istruzioni per l uso esecuzione di riparazioni da parte di terzi non auto rizzati montaggio e sostituzione con pezzi di ricambio non originali utilizzo per sc...

Page 30: ...siano perdite di carburante Mante nere la macchina in condizioni di funzionamento sicure Non rimuovere o manomettere mai i dispositivi di si curezza Controllarne regolarmente il corretto funziona ment...

Page 31: ...motore e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate Staccare il cavo della candela di accensione e tenerlo lontano dalla can analoghe calzature leggere Indossare calzature protetti ve a...

Page 32: ...r lavo rare mantenere l area di lavoro pulita e libera da fram menti per evitare inceppamenti Operare su un terreno in piano Non mettere mai nessuna parte del corpo in luoghi in cui sarebbe in pericol...

Page 33: ...elevato grado di attrito Anche se l unit dotata di cingoli in gomma ricordare di prestare attenzione quando si opera in condizioni me teorologiche avverse ghiaccio pioggia intensa e neve o su tipologi...

Page 34: ...frizione sulla sua posizione originaria con un intervento sul dispositivo di regolazione e sul controdado Regolazione dello sterzo Se si hanno difficolt di sterzata sull unit bisogner re golare le lev...

Page 35: ...o dovuta all uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo Parti soggette ad usura Le candele cinghia catena non necessariamente compreso tra gli elementi forniti Stoccagg...

Page 36: ...3 Tubo del carburante bloccato o carburan te deteriorato 4 Apertura ostruita 5 Acqua o sporco nel sistema di alimenta zione del carburante 6 Filtro dell aria sporco 7 Regolazione scorretta del carbura...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlame...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: