Scheppach 5808802903 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 21

21

DP5000

Moteur

196 cc, 6,5 PS

Transmission

3F+1R

Capacité de 

charge

500 kg

Longueur de la 

benne

950 mm

Largeur de la 

benne

680 mm

Profondeur de la 

benne

465 mm

Largeur du rail

180 mm

Niveau de la 

puissance sonore 

(LwA) mes. / gar.

100,7 /103 dB(A) k=3 dB(A)

Niveau de 

pression sonore 

(LpA)

91,8 dB(A) k=3 dB(A)

Niveau des 

vibrations sur 

les poignées du 

guidon: (m/s2)
Flux de la pompe

9.0 L/min

Poids

255.5 kg

Lecteur:
Type de moteur

Moteur 4 temps

Déplacement

196 ccm³

Idle

3000 1/min.

Vitesse de pointe

3600 1/min.

Départs-moteurs

Reversiestarter (traction starter)

Résultats

4,8 kW

Carburant

Sans plomb d‘indice d‘octane de 

l‘essence à partir de 90 jusqu‘à 

une teneur maximale en éthanol 

de 5%

Capacité maxi-
male du réservoir 
de carburant

3,6 l

Huile de moteur 
nécessaire

SAE 10W-30

Huile de capa-
cité maximale du 
réservoir

0,6 l

Sous réserve de modifications techniques!

Environnemental

Recyclez  les  matériaux  à  jeter  au  lieu  de  les  jeter 
comme déchets. Tous les outils, les tuyaux et l‘embal

-

lage doivent être triés, amenés au centre de recyclage 

et jetés de manière respectueuse à l‘environnement.

Symboles

Protégez vos yeux.

Protégez vos oreilles.

Lisez attentivement ces instruc-

tions.

Portez des chaussures de sécu-

rité.

REMARQUE:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 
produits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour 

tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dom

-

mages resultant de l’exploitation de cet appareil, dans 
les cas suivants:
•  Mauvaise manipulation,
• 

Non-respect des instructions d‘utilisation,

•  Travaux de réparation effectués par des tiers, par des 

spécialistes non autorisés,

•  Remplacement et installation de pièces de rechange 

qui ne sont pas d‘origine. 

•  Utilisation non conforme,
• 

Lors d’une défaillance du système électrique en cas de 
non-conformité avec les réglementations électriques 

et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS:

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’ef-
fectuer le montage et la mise en service.

Le  présent  manuel  d‘utilisation  vous  facilitera  la  prise 

en main et la connaissance de la machine, tout en vous 

permettant  d‘en  utiliser  pleinement  le  potentiel  dans  le 

cadre d’une utilisation conforme. Les instructions impor-

tantes qu’il contient vous apprendront comment travailler 

avec la machine de manière sûre, rationnelle et écono-

mique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de 
réparation et réduire les periods d’indisponibilité ; com

-

ment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la 

machine. En plus des consignes de sécurité continues 

dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scru

-

puleusement les réglementations et les lois applicables 

lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez  le  manuel  d‘utilisation  dans  une  pochette 
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, 
sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la 
machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisa

-

tion puis le suivre attentivement. Seules les personnes 

formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des 
risques associés sont autorisées à travailler avec la ma

-

chine. L‘âge minimum requis doit être respecté.

Gauche 10.1 m/s

2

 k=1.5 m/s

2

 

Droite 11.3 m/s

2

 k=1.5 m/s

2

Summary of Contents for 5808802903

Page 1: ...ur tout terrain Traduction du manuel d origine 22 29 IT Minitransporter adatto a qualsiasi terreno Traduzione dalle istruzioni d uso originali 30 37 DP5000 Art Nr 5808802903 AusgabeNr 5808802850 Rev N...

Page 2: ...Fig 1 A 20 1 1 2 M8 2 4X35 2 Fig 2 A B C Fig 3...

Page 3: ...9 10 7 4 5 8 6 3 1 2 Fig 4 A B A B Fig 5 1 2 LVP R XQW 0 R XQW 2 1 Fig 6...

Page 4: ...J 13 12 10 11 I 8 5 4 3 2 1 6 7 9 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...OIL CYLINDER OIL PUMP OIL FILTER OIL RELIEF VALVE REVERSAL VALVE OIL TANK...

Page 6: ...paraturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Ausf llen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung de...

Page 7: ...n Sie die Maschine nicht barfu oder mit Sandalen oder hnlichem leichten Schuhwerk Tragen Sie Sicherheitsschuhe die Ihre F e sch tzen und Ihren Halt auf rutschigem Untergrund verbessern Sorgen Sie jede...

Page 8: ...o nal mit Verwendung von identischen Ersatzteilen warten Dies gew hrleistet dass die Sicherheit der Maschine aufrecht erhalten wird Sicherer Umgang mit Kraftstoff Kraftstoff ist leicht entz ndlich und...

Page 9: ...einen Teil Ihres K rpers an eine Position an der sie in Gefahr w re wenn eine Bewegung auftreten w rde Halten Sie alle Zuschauer Kinder und Haustiere min destens 23 m 75 Fu entfernt Stoppen Sie die M...

Page 10: ...atsam solche Strecken mit niedrigem Gang und unter besonderer Vorsicht zu befahren In solchen Situatio nen sollte die Maschine f r die ganze Strecke in einem niedrigen Gang gehalten werden Vermeiden S...

Page 11: ...rt zu einer verk rzten Lebensdauer und reduziert die Wartungsfreundlich keit Einstellen der Kupplung Wenn die Kupplung verschlei t k nnte sich eine gr e re ffnung des Hebels ergeben wodurch die Verwen...

Page 12: ...ervice Informationen Es ist zu beachten dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgem en oder nat rlchen Ver schlei unterliegen bzw folgende Teile als Verbrauchsmaterialien ben tigt werden...

Page 13: ...t oder alter Kraftstoff 4 L ftung verstopft 5 Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsys tem 6 Verschmutzter Luftfilter 7 Falsche Vergasereinstellung 1 Z ndkerzenkabel anschlie en und befes tigen 2 Bewegen...

Page 14: ...zed skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non com pliance with the electrical specifications and the VDE 01...

Page 15: ...ontainer while in a clean well ventilated outdoor Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoo...

Page 16: ...filler neck to provide space for expansion as the heat of the engine can cause fuel to expand Replace all fuel tank and container caps securely and wipe up spilt fuel Never operate the unit without t...

Page 17: ...e only clean fuel with min 90 octane and max 5 bio ethanol content in the fuel tank m Fill tank to no more than 12 5mm 1 2 below the bottom of the filler neck to provide space for expansion When tippi...

Page 18: ...handlebar at halfway position 3 Turn the engine switch on 4 Pull the starting rope slowly several times to allow the gasoline to flow into the engine s carburetor Then hold the start handle firmly an...

Page 19: ...hours of working Remove the plug and check with machine horizontal oil reaches the two notches If necessary add the oil Use portable tool SAE80 W90 GL4 Engine Oil Check the oil level before each use...

Page 20: ...d fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 7 Improper carburetor adjustment 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean fue...

Page 21: ...structions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des sp cialistes non autoris s Remplacement et installation de pi ces de rechange qui ne sont pas d origine Utilisation non c...

Page 22: ...e en marche ou l arr t Une machine aliment e l essence qui ne peut pas tre contr l e par le bouton du moteur est dangereuse et doit tre remplac e Prenez l habitude de v rifier que les cl s et les outi...

Page 23: ...t bon quilibre tout moment Vous pourrez ainsi mieux contr ler la machine dans les situations inattendues vitez tout d marrage accidentel Assurez vous que le moteur est l arr t avant de trans porter la...

Page 24: ...uement des pi ces de rechange identiques Respectez cette consigne pour garantir la s curit de la machine Consignes de s curit sp cifiques Inspectez minutieusement la zone de travail maintenez la propr...

Page 25: ...pression pour tourner Lorsque la machine est charg e la pression doit tre plus forte La capacit du mini transporteur est de 500 kg maxi mum Toutefois il est recommand d valuer la charge et l ajuster e...

Page 26: ...ris Retirez les d bris et autres mat riaux qui se seraient accumul s sur le rail et la machine Nettoyez la machine apr s chaque utilisation Utilisez ensuite une huile machine l g re de qualit sup rieu...

Page 27: ...i de l appareil pour r paration veuillez noter que celles ci doivent tre envoy es au poste de service exemptes d huile et d essence pour des raisons de s curit Informations service apr s vente Il faut...

Page 28: ...Pr sence d eau ou de salet dans le circuit d alimentation 6 Filtre air encrass 7 R glage du carburateur incorrect 1 Connectez et serrez le fil de la bougie d allumage 2 D placez le levier de l trangl...

Page 29: ...uso non conforme mancata osservanza delle istruzioni per l uso esecuzione di riparazioni da parte di terzi non auto rizzati montaggio e sostituzione con pezzi di ricambio non originali utilizzo per sc...

Page 30: ...siano perdite di carburante Mante nere la macchina in condizioni di funzionamento sicure Non rimuovere o manomettere mai i dispositivi di si curezza Controllarne regolarmente il corretto funziona ment...

Page 31: ...motore e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate Staccare il cavo della candela di accensione e tenerlo lontano dalla can analoghe calzature leggere Indossare calzature protetti ve a...

Page 32: ...r lavo rare mantenere l area di lavoro pulita e libera da fram menti per evitare inceppamenti Operare su un terreno in piano Non mettere mai nessuna parte del corpo in luoghi in cui sarebbe in pericol...

Page 33: ...elevato grado di attrito Anche se l unit dotata di cingoli in gomma ricordare di prestare attenzione quando si opera in condizioni me teorologiche avverse ghiaccio pioggia intensa e neve o su tipologi...

Page 34: ...frizione sulla sua posizione originaria con un intervento sul dispositivo di regolazione e sul controdado Regolazione dello sterzo Se si hanno difficolt di sterzata sull unit bisogner re golare le lev...

Page 35: ...o dovuta all uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo Parti soggette ad usura Le candele cinghia catena non necessariamente compreso tra gli elementi forniti Stoccagg...

Page 36: ...3 Tubo del carburante bloccato o carburan te deteriorato 4 Apertura ostruita 5 Acqua o sporco nel sistema di alimenta zione del carburante 6 Filtro dell aria sporco 7 Regolazione scorretta del carbura...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlame...

Page 41: ......

Page 42: ......

Reviews: