background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1139S 

5

DRY IRONING 

  The steam iron can be used on the dry setting with 

or without water in the water tank, however it is 
best to avoid having the water tank full while dry 
ironing. 

  Turn the variable steam control to the minimum 

position. 

  Select the setting on the temperature control dial 

best suited for the fabric to be ironed. 

CAUTION:

 If the steam iron has been used for a long 

time, it is hot and there is no water. Do not refill it 
with water until the steam iron cools down.

 

BURST OF STEAM 

  The burst of steam feature provides additional 

steam for removing stubborn wrinkles. 

  Turn the temperature control dial to the “••” or “•••” 

position. 

  Turn the variable steam control to the maximum 

position. 

  Press the powerful steam button to release the 

burst of steam. 

NOTE:

 To prevent water leakage from the soleplate, 

do not keep the powerful steam button pressed for 
more than 5 seconds. 

NOTE: For the best steam quality, do not use more 

than three successive bursts each time, because 
the iron will cool. 

VERTICAL STEAM

 

  Ensure that there is enough water in the water 

tank. 

  Stand the steam iron on its heel rest on an iron-

safe surface and plug it. 

  Set the temperature control dial and variable steam 

control to their maximum positions. 

  Hold the iron vertically and press the steam burst 

button, an intense steam will be ejected from the 
soleplate. 

WHEN YOU FINISHED IRONING 

  Set the temperature dial to the minimum position.

 

  Remove the mains plug from the wall socket. 

  Stand the iron on the heel rest.

 

CARE AND CLEANING 

  Before cleaning the steam iron ensure it is 

unplugged from the power supply and has 
completely cooled down. 

  Do not use abrasive cleaners. 

SELF-CLEANING 

  Fill water reservoir up to the maximum level and 

then close it. 

  Set the temperature control to its maximum 

position. 

  Insert the main plug into the wall socket. 

  Allow the iron to heat up until the indicator light 

goes out. 

  Holding the iron horizontally over the sink then 

change the steam control to the maximum position 
and press the self-cleaning button. 

  Boiling water and steam will be ejected from the 

holes in soleplate with Impurities washed out. Rock 
the iron forwards and backwards during this 
operation. 

  Repeat self-cleaning if you notice that much 

impurity has been washed out. 

  Move the iron over an old (preferably) piece of 

cloth. This to ensure that the soleplate will be dry 
during storage. 

STORAGE 

  Unplug the appliance from the power supply, empty 

the water tank (do it after each use) and allow the 
steam iron to cool down completely. 

  Wrap the cord around the heel rest. 

  To protect the soleplate, place the steam iron in an 

upright position on its heel rest.

 

  

RUS

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Внимательно

 

прочитайте

 

данную

 

инструкцию

 

перед

 

эксплуатацией

 

прибора

 

во

 

избежание

 

поломок

 

при

 

использовании

Неправильное

 

обращение

 

может

 

привести

 

к

 

поломке

 

изделия

нанести

 

материальный

 

ущерб

 

или

 

причинить

 

вред

 

здоровью

 

пользователя

 

Перед

 

первоначальным

 

включением

 

проверьте

соответствуют

 

ли

 

технические

 

характеристики

указанные

 

на

 

изделии

параметрам

 

электросети

 

Использовать

 

только

 

в

 

бытовых

 

целях

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

применения

 

Не

 

использовать

 

вне

 

помещений

 

или

 

в

 

условиях

 

повышенной

 

влажности

 

При

 

отключении

 

прибора

 

от

 

сети

 

питания

 

держитесь

 

рукой

 

за

 

вилку

не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

питания

 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

 

Всегда

 

отключайте

 

прибор

 

от

 

электросети

если

 

он

 

не

 

используется

а

 

также

 

перед

 

заливом

 

или

 

сливом

 

воды

 

Во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

возгорания

не

 

погружайте

 

прибор

 

или

 

шнур

 

питания

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Если

 

это

 

произошло

НЕ

 

БЕРИТЕСЬ

 

за

 

изделие

немедленно

 

отключите

 

его

 

от

 

электросети

 

и

 

обратитесь

 

в

 

Сервисный

 

центр

 

для

 

проверки

 

При

 

повреждении

 

шнура

 

питания

 

его

 

замену

во

 

избежание

 

опасности

должен

 

производить

 

изготовитель

 

или

 

уполномоченный

 

им

 

сервисный

 

центр

или

 

аналогичный

 

квалифицированный

 

персонал

 

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

 (

включая

 

детей

с

 

пониженными

 

физическими

чувственными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

при

 

отсутствии

 

у

 

них

 

опыта

 

или

 

знаний

если

 

они

 

не

 

находятся

 

под

 

контролем

 

или

 

не

 

проинструктированы

 

об

 

использовании

 

прибора

 

лицом

ответственным

 

за

 

их

 

безопасность

 

Дети

 

должны

 

находиться

 

под

 

контролем

 

для

 

недопущения

 

игры

 

с

 

прибором

 

Утюг

 

не

 

должен

 

быть

 

без

 

присмотра

пока

 

он

 

подключен

 

к

 

сети

 

питания

 

В

 

перерывах

 

при

 

глажении

 

ставьте

 

утюг

 

только

 

на

 

пятку

Не

 

рекомендуется

 

ставить

 

его

 

на

 

металлические

 

или

 

шероховатые

 

поверхности

 

Во

 

время

 

глажения

 

и

 

в

 

перерывах

 

между

 

ним

 

утюг

 

должен

 

находиться

 

на

 

устойчивой

 

поверхности

 

 

ВНИМАНИЕ

Во

 

избежание

 

перегрузки

 

сети

 

питания

не

 

подключайте

 

утюг

 

одновременно

 

с

 

другими

 

мощными

 

электроприборами

 

к

 

одной

 

и

 

той

 

же

 

линии

 

электросети

Summary of Contents for SC-1139S

Page 1: ...L GB STEAM IRON 4 RUS 5 CZ ELEKTRICK EHLI KA 7 BG 8 UA 10 SCG 12 EST ELEKTRITRIIKRAUD 14 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 15 LT ELEKTRIN LAIDYN 17 H ELEKTROMOS VASAL 18 KZ 20 SL ELEKTRICK EHLI KA 21 SC 1139S...

Page 2: ...kabelu p ed p ekroucen m 11 Regul tor teploty 12 Sv teln ukazatel nah v n 13 Poh r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 UA SCG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EST KIRJELDUS LV AP...

Page 3: ...kozat szab lyoz 4 G zf v gomb 5 Permetf j gomb 6 Vasal talp 7 tl tsz v ztart ly 8 ntiszt t si gomb 9 Rozsdamentes ac l vasal fel let 10 Forg vezet k v d 11 H m rs klet szab lyz 12 Meleged si jelz l mp...

Page 4: ...USE SETTING TEMPERATURE Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to...

Page 5: ...eir maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplate WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum po...

Page 6: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 6 0 C 2 2 1 4 4 5 3...

Page 7: ...o zamezen razu elektrick m proudem nesm te sami prov d t jak koliv opravy p stroje Pokud je to nutno obra te se na servisn st ediska Nedovolujte aby d ti pou valy spot ebi a d vejte v t pozor p i pr c...

Page 8: ...regul tor teploty do polohy kter odpov d druhu l tky kterou se chyst te ehlit UPOZORN N Je li t eba za ehlen pou it napa ov n a v z sobn ku nen voda vyt hn te z str ku ze z suvky po kejte a ehli ka v...

Page 9: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 9 0 C 2 2 1 4...

Page 10: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 10 5 3 UA...

Page 11: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 11 0 C 2 i i 2 1 4 i 5 3...

Page 12: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 12 SCG 0 C 2 oje...

Page 13: ...IM010 www scarlett ru SC 1139S 13 2 1 4 5...

Page 14: ...atusi mis ei m juta selle ohutust t v imet ega funktsioneerimist ENNE ESIMEST KORDA KASUTAMIST M ned triikraua detailid v ivad uuest p rast olla kergelt m rdega koos mis v ib esimesel sisse l litamise...

Page 15: ...ua mber Talla kaitsmiseks paigutage triikraud oma tagumisele osale p stisesse asendisse LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA DRO BAS NOTEIKUMI Pirms ier ces ekspluat cijas uzman gi izlasiet doto lieto anas instr...

Page 16: ...padeve notiek tikai pie augst kaj m darba temperat r m UZMAN BU Lai izvair tos no apdegumu ieg anas nesaskaraties ar tvaiku kas izdal s no gludek a p das atv rumiem SAUS GLUDIN ANA J s varat gludin t...

Page 17: ...n je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietais palaikykite j kambario temperat roje ne ma iau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teis be atskiro persp jimo ne ymiai keisti renginio konstrukcij i...

Page 18: ...ja teljesen kih lni a k sz l ket Tekerje a vezet ket a vasal talpa k r l A vasal fel let k rosod sa elker l se rdek ben t rolja a vasal t f gg leges helyzetben H HASZNALATI UTAS T S FONTOS BIZTONS GI...

Page 19: ...lyz t helyzetbe V zal fut s elker l se rdek ben a g z csakis a legmagasabb h fokon ramlik FIGYELEM g si s r l sek elker l se rdek ben ne rintkezzen a vasal fel let furataib l kij v g zzel SZ RAZ VASA...

Page 20: ...OL S ramtalan tsa a vasal t t vol tsa el a tart lyb l a vizet s hagyja teljesen kih lni a k sz l ket Tekerje a vezet ket a vasal talpa k r l A vasal fel let k rosod sa elker l se rdek ben t rolja a va...

Page 21: ...polo aju SL N VOD NA POU VANIE BEZPE NOSTN OPATRENIA Pozorne pre tajte tento n vod na pou vanie a uschovajte ho pre inform ciu Nespr vne pou vanie spotrebi a m e sp sobi pokazenie v robku alebo kodu...

Page 22: ...ty do polohy ktor zodpoved typu l tky ktor chcete vy ehli SYMBOL TYP L TKY Nedoporu ujeme ehli tento v robok Umel l tka Nylon Akryl Polyester Visk za Vlna Hodv b Bavlna an Maxim lna teplota naparovani...

Page 23: ...NENIE Ak chcete po as pr ce pou i funkciu naparovania ale v n dobe nie voda odpojte ehli ku od elektrickej siete a po kajte a vychladne a potom nalievajte vodu ISTENIE A DR BA Pred isten m skontrolujt...

Reviews: