background image

SATA top air | 2

1.  Aufbau

[1-1]  Luftzuführungsschlauch von Gurteinheit (Regelventil)

[1-2]  Lufteingangsnippel 

[1-3]  Befeuchtermodul

[1-4]  Wasserreservoir

[1-5]  Minimaler Füllstand

[1-6]  Maximaler Füllstand

[1-7]  Abnehmbarer Behälter

[1-8]  Halter zum Einklipsen in den Tragegurt

[1-9]  Befüllöffnungsverschlußschraube

[1-10] Sicherheitsüberdruckventil

[1-11] Abgangskupplung zum Anschluß der Atemschutz-

haube, oder -maske

[1-12] Druckentlastungsventil

[1-13] Knickschutzfeder

Lieferausführung

Art. Nr. 89086 kpl. mit Spritzflasche (Art. Nr. 34751)
Max. Betriebsüberdruck:

3 bar

Max. Betriebstemperatur:

60° C

Min. Betriebstemperatur:

+4° C

Füllmenge:

130 ccm

Gewicht (unbefüllt):

378 g

Vor Inbetriebnahme des Gerätes/der Lackierpistole ist die 

Betriebsanleitung vollständig und eingehend zu lesen, beach-

ten und einzuhalten. Danach ist diese an einem sicheren Platz, 

für jeden Gerätebenutzer zugänglich, aufzubewahren. Das 

Gerät/die Lackierpistole darf nur von sachkundigen Personen 

(Fachmann) in Betrieb genommen werden. Bei unsachgemä-

ßer Benutzung des Gerätes/der Lackierpistole oder jeglicher 

Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen 

können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der 

eigenen Person, von fremden Personen und Tieren bis 

hin zum Tode die Folge sein. SATA übernimmt für diese 

Schäden (z. B. Nichteinhaltung der Betriebsanleitung) kei-

nerlei Haftung. Die anwendbaren Sicherheitsvorschriften, 

Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsschutzvorschriften des 

jeweiligen Landes oder Verwendungsgebietes des Gerätes/

der Lackierpistole sind zu beachten und einzuhalten (z. B. 

die deutschen Unfallverhütungsvorschriften DGUV-R 100-500 

und DGUV-R 109-002 des Hauptverbandes der gewerblichen 

Berufsgenossenschaften usw.).

2. Funktionsbeschreibung

Die in entsprechenden Filtern, oder zusätzlich in der Gurtein-

heit aufbereitete Atemluft wird über den Druckluftzuführungs-

schlauch (1) in den Befeuchter eingeleitet. Beim Durchströ-

men des Membranmoduls sättigt sich die Luft selbsttätig mit 

Feuchtigkeit. An der Abgangskupplung (11) steht die aufbe-

reitete und befeuchtete Atemluft für den Atemanschluß z. B. 

Atemschutzhaube oder Halbmaske usw. zur Verfügung. Beim 

Druckdurchgang durch den Atemluftbefeuchter SATA top air 

entsteht kein Druckabfall, bzw. kein nennenswerter Druckver-

lust. Das im Raum (4) befindliche Wasser dringt selbsttätig 

durch die Membranfäden hindurch, und zwar nur soviel, wie 

die Luft zur Sättigung aufnehmen kann. Strömt durch den 

Befeuchter keine Luft, so ist der Wasserfluß von außen nach 

innen unterbrochen.

3. Inbetriebnahme

Jeder Anwender ist vor Gebrauch der PSA-Atemschutzausrüs-

tung  verpflichtet,  d

ie Kapazität des Luftversorgungssystems, 

ggf. Auswirkungen auf weitere Anwender des Systems, zu prü-

fen.

Die Kennzeichnung „H“ weist darauf hin, daß der Druckluft-

Zuführungsschlauch wärmebeständig ist. Die Kennzeichnung 

„S“ weist auf antistatisch Druckluft-Zuführungsschlauches hin.

Der Anwender muß vor Betreiben eine Risikobeurteilung 

bezüglich möglicher gefährlicher Verbindungen am Arbeits-

platz, z. B. Stickstoff; durchführen. 

Bei der ersten Inbetriebnahme oder bei der Inbetriebnahme 

nach längeren mehrtägigen Stillstandszeiten, ist der Wasser-

raum nach dem Öffnen der Befüllschraube (9) bis zum maxi-

malen Füllstand zu befüllen. Danach das Gerät ca. 20 Minuten 

stehen lassen, damit die Membranfäden sich mit dem Wasser 

sättigen können und ihre mechanische Stabilität erreichen. Bei 

zu schneller Inbetriebnahme könnten die Fäden beschädigt 

werden. Die Befüllung des Befeuchters in senkrechter Lage 

des Befeuchters vornehmen. Nach Erreichen des maximalen 

Füllstandes die Befüllschraube wieder einsetzen und dicht ein-

schrauben. Nach der Ruhezeit von 20 Minuten das Gerät über 

den Luftzuführungsschlauch (1) mit der Gurteinheit bei vorher 

eingekuppeltem Atemanschluß verbinden.

Achtung:

 Die Abgangskupplung für den Atemanschluß ist 

keine selbstschließende Kupplung, damit unzulässige Druck-

anstiege in dem Befeuchter beim Abkuppeln des Ateman-

schlusses nicht auftreten. Dies bedeutet, wenn der Atem-

anschluß abgekuppelt wird, strömt die gesamte Luft an der 

Kupplung frei ab. Deshalb den Befeuchter immer zuerst an der 

Gurteinheit und dann den Atemanschluß wenn nötig abkup-

peln (an der Gurteinheit ist eine selbstschließende Kupplung, 

die den Luftdurchgang selbsttätig unterbricht).

Achtung:

 Alle Kupplungen sind  Sicherheitskupplungen. Des-

halb muß zum Entriegeln der Nippel tief in die Kupplung einge-

drückt werden. Gleichzeitig Schiebehülse zurückschieben. Da 

die Abgangskupplung am SATA top air aus dem funktionsbe-

schriebenen Gründen nicht selbstschließend ist, ist bei Inbe-

triebnahme der Atemanschluß immer vor dem Ankuppeln des 

Luftzuführungsschlauchs des Befeuchters an der Gurteinheit 

am Befeuchter anzukuppeln. Danach ist an der Gurteinheit, 

bzw. am Regelventil wie gewohnt die gewünschte Luftmen-

ge einzustellen. Am Befeuchter selber sind keine weiteren 

Maßnahmen notwendig. Achtung: Das Gerät darf nicht unter 

+4° C betrieben werden, da das Gerät sonst Schaden nimmt 

bzw. das Atmen erschwert wird. Wenn das Gerät mit Wasser 

befüllt ist, darf es nie Frost ausgesetzt werden, sonst besteht 

Beschädigungsgefahr.

4. Wasserqualität

Zur Sicherstellung einer ausreichenden Standzeit des Befeuch-

termoduls ist ausschließlich VE-Wasser zu verwenden. 

Ach-

tung: 

Auf keinen Fall dürfen narkotisierende o.ä. Stoffe in den 

Befeuchter eingefüllt werden. Dies gilt ebenso für ätherische 

Öle usw. da über den Wirkmechanismus, bzw. über die Wir-

kungsweise keine Aussage gemacht werden kann. 

5. Überdrucksicherung

In den Halter (8) ist ein Überdruckventil eingebaut, um eine 

Zerstörung des Befeuchtermoduls durch eine unzulässige 

Druckbelastung zu verhindern. Das Überdruckventil (10) dient 

dazu, z. B. den unzulässigen Druckanstieg beim Abknicken 

des Atemluftschlauches zum Atemanschluß zu verhindern. Es 

ist so eingestellt, daß es bei 3 bar öffnet. Dieser Druck ist für 

den Betrieb aller SATA Atemschutzgeräte ausreichend.

Warnhinweis: 

Sollte das Überdruckventil ansprechen, so ist 

der Zuführungsdruck zum Atemschutzgerät zu überprüfen, 

bzw. ist der Atemluftschlauch zum Atemschutzgerät auf Knick-

stellen zu untersuchen. Gegebenenfalls die Knickstellen besei-

tigen, Atemluftschlauch austauschen, oder Versorgungsdruck 

reduzieren.

6. Druckentlastungsvorrichtung

Da die Fäden des Befeuchtermoduls für Wasser durchlässig 

sind, dringt ebenso eine geringe Luftmenge vom Innenbereich 

des Fadens in den Wasserbereich des Behälters. Damit dieser 

Bereich nach dem Abkuppeln des Befeuchters immer druck-

los ist, ist im Halter eine Druckentlastungsvorrichtung (11) 

derart eingebaut, daß der im Wasserarm befindliche Druck in 

DE

Summary of Contents for 34751

Page 1: ...ntents Original Version German 1 Technical Design 2 Functional Description 3 Use 4 Water Quality 5 Safety Valve 6 Pressure Release 7 Changing the Water 8 Changing the Humidifier Module 9 Germ Infestat...

Page 2: ...m maxi malen F llstand zu bef llen Danach das Ger t ca 20 Minuten stehen lassen damit die Membranf den sich mit dem Wasser s ttigen k nnen und ihre mechanische Stabilit t erreichen Bei zu schneller In...

Page 3: ...Keimbildung zuverl ssig zu verhindern 10 Bef llungshilfe Vorteilhafterweise l t sich das SATA top air mit einer Kunst stofflasche mit entsprechendem d nnem Bef llhals bef llen Geeignet sind hierzu z B...

Page 4: ...Verordnungen erkl rt Richtlinie 2014 34 EU PSA Benutzungsverordnung PSA BV Verordnung ber Si cherheit und Gesundheitsschutz bei der Benutzung pers nli cher Schutzausr stungen bei der Arbeit DIN EN 112...

Page 5: ...moving the closing screw of the filling opening After this wait for 20 minutes to allow the diaphragm threads to become saturated with water and reach their maximum mechanical stability In case the un...

Page 6: ...4751 11 Guarantee conditions During the period of twelve 12 months from the date of original purchase SATA will repair or replace the product without charge for parts or labour subject to the followin...

Page 7: ...1 Basic con cepts and methodology DIN EN 80079 36 Non electrical equipment for explosive atmospheres Part 1 Basic method and requirements DIN EN ISO 12100 Safety of machinery general require ments Ad...

Page 8: ...mum Apr s cela attendre environ 20 minutes pour permettre aux membranes de se saturer afin d atteindre leur stabilit maximale Si l appareil est mis en marche trop t t il y a le danger d un endommage m...

Page 9: ...ppareil nous offrons une garantie de 12 mois dater du jour de l achat par l utilisateur final La garan tie s applique la valeur mat rielle de pi ces ayant un d faut de fabrication ou de mat riau se r...

Page 10: ...de s curit et de protection de la sant en utilisant des quipements de pro tection individuelle en travaillant DIN EN 1127 1 Pr vention de l explosion partie 1 no tions fondamentales et m thodologie D...

Page 11: ...top air 11 89086 34751 3 60 C 4 C 130 378 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 SATA DGUV R 100 500 DGUV R 109 002 2 1 11 SATA top air 4 3 H S 9 20 20 1 SATA top air 4 C 4 5 8 10 3...

Page 12: ...SATA top air 12 6 11 7 3 60 C 8 8 7 8 3 8 SATA 48173 SATA 48173 9 11 8 10 SATA top air SATA 34751 11 12 14 SATA...

Page 13: ...16 425 2014 34 SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim SATA top air 2016 425 2016 425 DIN EN 14594 3A 2014 34 EU PSA BV DIN EN 1127 1 1 DIN EN 80079 36 1 DIN EN ISO 12100 DGUV Test 041...

Page 14: ...163535 Halterung 163543 Beh lter 176420 O Ring 68 x 2 0 bis Juli 2013 199729 O Ring 71 x 2 0 ab Juli 2013 12 Spare parts Art No Description 24505 Safety quick closure coupling 24612 Nipple 24919 O ri...

Page 15: ...s de fermeture 70789 Joint torique 5 x 2 72611 Valve cpl 81158 Module cpl 82917 Tuyau d air respirable cpl 97311 Tuyau d air en PVC 4 x 2 mm 163535 Dispositif 163543 R cipient 176420 Joint torique 68...

Page 16: ...nhalt erw hnte SATA Produkte sind entweder registrierte Marken oder Marken der SATA GmbH Co KG in den USA und oder anderen L ndern SATA SATAjet and or other SATA products referenced herein are either...

Reviews: