background image

3

Stand 10/2018 MK TM

ALLGEMEINE HINWEISE

• 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, 

weil sie wichtige Informationen enthält�

• 

Es ist ratsam, die Bedienungsanleitung dort 

aufzubewahren, wo man sie immer schnell zur Hand hat� 

Sollten Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese 

Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden�

• 

Keine Bedienung durch Kinder oder Personen mit 

eingeschränkten körperlichen, senso-rischen bzw� 

geistigen Fähigkeiten, da diese die Gefahren bei 

Benutzung von Elektrogeräten und/oder Geräten mit 

Schneidfunktion nicht erkennen können und es so zu 

Unfällen, Brand oder Sachbeschädigung kommen kann�

• 

Sobald Sie das Gerät ausgepackt haben, prüfen Sie, 

ob alles in einwandfreiem Zustand ist� Sollte etwas 

beschädigt sein, so schließen Sie das Gerät nicht an, 

sondern benachrichtigen Sie Ihren Händler�

• 

Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf� Nur in der 

Originalverpackung kann das Gerät sicher transportiert 

werden, z� B� zu Reparaturzwecken, bei einem Umzug 

etc� Falls eine Aufbewahrung nicht möglich ist, trennen 

Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und 

liefern Sie diese bei der nächstgelegenen Sammelstelle 

zur sachgemäßen Entsorgung ab� Beachten Sie, dass 

alle Bestandteile der Verpackung (Plastikbeutel, Karton, 

Styropor-teile, usw�) Kinder gefährden können und 

deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden dürfen�

• 

Der Gemüseschneide wurde hergestellt, um damit 

Lebensmittel zu schneiden, reiben, raspeln, in Form von 

Würfeln oder Stäbchen zu schneiden; in gleichbleibender 

Qualität, effektiv und zeitsparend�

• 

Es können frisches Gemüse/Obst oder auch z�B� gekochte 

Kartoffeln und Käse bearbeitet werden� Gefrorene 

Lebensmittel dürfen nicht verwendet werden, die Messer 

werden dann schnell stumpf und das Gerät könnte 

Schaden erleiden�

• 

Der Gemüseschneider ist geeignet für den Einsatz 

in Restaurants, Großküchen, Kantinen, Bäckereien, 

Konditoreien…

• 

Missbräuchlicher Einsatz kann Schäden verursachen und 

führt zum Verlust der Garantie�

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien bei Regen!

• 

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, 

ob eine Schukosteckdose (mit Erdung) und ein 230 Volt-

Anschluss vorliegen und dass dies mit den Angaben auf 

dem Typenschild übereinstimmt� Andere Stromarten 

können zur Überhitzung des Gerätes führen�

• 

Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden 

Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen 

Sicherheitsbestimmungen�

• 

Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie das Gerät 

sorgfältig�

GENERAL NOTICE 

• 

Read this manual carefully because it contains important 

information�

• 

It is advisable to keep the operating instructions where 

they are always at hand� If you pass the device on to 

third parties, these operating instructions must also be 

handed over�

• 

No operation by children or persons with limited 

physical, senso-rischen and/or mental abilities, since 

these cannot recognize the dangers with use of 

electrical devices and/or devices with cut function and it 

can come so to accidents, fire or damage to property�

• 

Once you have unpacked the device, check that 

everything is in perfect condition� If something is 

damaged, do not connect the device, but contact your 

dealer�

• 

Keep the packaging of the device� The device can only 

be safely transported in its original packaging, e�g� for 

repair purposes, during a move, etc� If storage is not 

possible, separate the various packaging materials 

and deliver them to the nearest collection point for 

proper disposal� Please note that all components of the 

packaging (plastic bags, cardboard, polystyrene parts, 

etc�) can endanger children and must therefore not be 

stored near them�

• 

The vegetable slicer is designed to cut, grate, grate, dice 

or chop food in a consistent, effective and time-saving 

quality�

• 

Fresh vegetables/fruit or e�g� boiled potatoes and cheese 

can be processed� Frozen food must not be used, the 

knives will quickly become dull and the device could be 

damaged�

• 

The vegetable slicer is suitable for use in restaurants, 

canteens, canteens, bakeries, confectioneries���

• 

Improper use can cause damage and will void the 

warranty�

• 

Do not use the device outdoors in the rain!

• 

Before connecting the device, make sure that there 

is a shock-proof socket (with earthing) and a 230 volt 

connection and that this corresponds to the information 

on the type plate� Other types of current can cause the 

unit to overheat�

• 

Observe the accident prevention regulations applicable 

to the area of application and the general safety 

regulations�

• 

Clean the unit carefully before initial operation� 

WICHTIGER HINWEIS

Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind 

mit entsprechenden Symbolen versehen� Diese weisen auf 

mögliche Gefahren hin� Die zugehörigen Informationen sind 

unbedingt zu lesen und zu beachten! Beachten Sie außerdem 

die Hinweise und Symbole welche auf dem Gerät angebracht 

sind� Diese müssen zu jeder Zeit gut lesbar und erkennbar 

sein!

IMPORTANT NOTICE

The safety instructions in these operating instructions are 

marked with the appropriate symbols� These indicate pos-

sible dangers� The associated information must be read and 

observed! In addition, observe the notes and symbols that 

are attached to the device� These must be legible and  

recognizable at all times!

DEUTSCH / ENGLISH

Summary of Contents for CARUS

Page 1: ...40 Modell TITUS 418 1045 instruction manual for vegetable cutting machine Betriebsanleitung f r Gem seschneider TITUS 418 1045 CARUS 418 1040 English Translation of the original Traduction de l origin...

Page 2: ...cheiben further steps for using device after inserting the discs 9 Lebensmittelbearbeitung durch gro e Einf ll ffnung processing products through major opening 10 Lebensmittelbearbeitung durch kleine...

Page 3: ...rating instructions are part of the device and should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of this device at all times W...

Page 4: ...pening large inside dim cm oval L 17 5 x B 7 5 rund 16 5 round Diameter 16 5 Einf ll ffnung klein St el cm Feed opening small Pestle Inside cm rund 5 3 round Diameter 5 3 rund 5 3 round Diameter 5 3 G...

Page 5: ...use it contains important information It is advisable to keep the operating instructions where they are always at hand If you pass the device on to third parties these operating instructions must also...

Page 6: ...G This symbol indicates the danger of cutting injuries during and after operation SICHERHEITSHINWEISE Falsche Bedienung und unsachgem e Behandlung k nnen zu St rungen am Ger t f hren und zu Verletzung...

Page 7: ...ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ebenso bei l ngerer Nichtbenutzung Aus hygienischen Gr nden wird mindestens eine t gliche Reinigung empfohlen aber auch nach Abschluss eines jeweiligen F...

Page 8: ...wendet wird oder wenn das Ger t nicht ordnungsgem gewartet wird und die vorgeschriebenen Ger te nicht zu diesem Zweck verwendet werden ERSTE INBETRIEBNAHME Nach dem Entfernen des Verpackungsmateriales...

Page 9: ...isc straight upwards at the central inner curvature no adjustment please do not tilt it Now the cleaning can be started By removing the hinge rod on the left side of the device the Cover removed for e...

Page 10: ...kzeug Maulschl ssel von der Aufnahmeachse um die Scheiben einzusetzen oder zu wechseln Maulschl ssel dazu nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen with TITUS First twist removal of the cabbage cor...

Page 11: ...Den sicheren Stand des Ger tes auf einem trockenen nicht hei en rutschfesten Untergrund kontrollieren Kontrolle der L ftungsschlitze unter dem Ger t Ansog der Luft an der Ger ter ckseite Luft aussto...

Page 12: ...n the protection is closed the device is ready for use Eventually the left overs will fall into the container If you pull the hand gear up the device automatically stops working through the magnet swi...

Page 13: ...hen the vegetables have been processed in the funnel use the pestle for its power Do not use any other objects knives spoons fingers Risk of injury If the vegetables are processed and there is no more...

Page 14: ...erial Kunststofftr ger Edelstahlreibeplatte Edelstahlaufnahme Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 5 mm R005 418 2010 Karotten Rohkost Apfelstreifen Waldorfsalat K se Schokolad...

Page 15: ...e Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 mm AS004 418 2035 Wei kohl Rotkohl Zwiebelringe Gurken Pommes Chips N sse f r kalte gekochte Kartoffeln und Obstsalate usw in Scheiben Wh...

Page 16: ...r ger 2 Edelstahlmesser Edel stahlaufnahme Julienne Material Aluminium 2 stainless knives stainless opening 3 x 3 mm ST303 418 2055 Julienne Karotten und Knollensellerie in Streifen Carrots celery pie...

Page 17: ...8 mm W rfelgatter Material Aluminiumtr ger Edelstahlgitter in Kunst stoffrahmen Dicing grid Material Aluminium stainless grid synthetic enclosure 10 x 10 mm W1000 418 2080 In Kombination mit Schneide...

Page 18: ...einsetzen Scheiben an einen sicheren Platz wegr umen Pre clean coarsely with the enclosed brush remove feed pieces thoroughly with warm water and a mild commercial cleaning agent clean and then dry we...

Page 19: ...scheibe an der Innenw lbung gerade nach oben ziehen keine Justierung und entnehmen The plastic emission disc can be pulled out upwards There is no affirmation Removing the discs Open the device cover...

Page 20: ...ODED VIEW DEUTSCH ENGLISH 58 68 23 22 67 19 65 64 62 63 61 60 59 56 55 54 49 29 28 9 11 8 7 6 5 4 3 2 1 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 30 31 32 35 36 37 38 34 39 40 41 42 43 45 46 47 48 50 51...

Page 21: ...hook 54 Schraube screw 17 Stift pin 55 Mutter nut 18 Verriegelungsgriff locking handle 56 Lager bearing 19 Schraube screw 57 Schraube bolt 20 Trichterdeckelspindel hopper lid spindle 58 umreiftes Rad...

Page 22: ...DEUTSCH ENGLISH 66 78 26 25 77 22 75 74 72 73 68 67 64 63 62 30 9 14 8 7 5 4 3 2 1 10 15 16 17 18 19 23 24 27 28 31 32 33 36 37 38 39 35 41 42 43 57 58 60 45 47 48 53 56 59 34 51 79 34 21 5 54 65 76...

Page 23: ...n hook 57 quadratischer Schl ssel square Key 18 Stift pin 58 Lagerdeckel bearing cover 19 Verriegelungsgriff locking handle 59 Wellendichtring oil seal 20 Unterlegscheibe flat washer 60 Lagerdeckel be...

Page 24: ...22 Stand 10 2018 MK TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Page 25: ...23 Stand 10 2018 MK TM...

Reviews: