background image

11

Stand 10/2018 MK TM

DEUTSCH / ENGLISH

• 

Grünen Knopf oben am Gerät 

drücken�

• 

Bei Aufleuchten ist das Gerät 

betriebsbereit und der Schneid-, 

Reibevorgang beginnt, das 

Stangengemüse durch gleichmäßigen 

Druck per Hand in die Einfüllöffnung 

führen, das Endprodukt fällt in den 

Auffangbehälter vor dem Gerät�

• 

Press the green button on top of the device 

to start it�

• 

Then the hand gear can be pulled down� 

When the protection is closed, the device is 

ready for use� Eventually, the left overs will 

fall into the container�

• 

Sobald das Stangengemüse im Einfülltrichter 

„verschwunden“ ist, bitte den Stößel für den Andruck 

verwenden�

• 

Nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen 

(Messer, Gabel usw�) in die Einfüllöffnung eingreifen� Es 

besteht Verletzungsgefahr!

• 

Ist das Stangengemüse verarbeitet (kein Widerstand 

am Stößel mehr), kann der Stößel entnommen und 

die Einfüllöffnung wieder befüllt werden bis der 

Fertigungsprozess beendet ist� 

• 

ACHTUNG:  

Die Maschine läuft hierbei weiter! 

• 

Bei kurzen Unterbrechungen schalten Sie aus 

Sicherheitsgründen die Maschine aus, den roten Knopf 

drücken�

• 

Nach Ende des Fertigungsprozesses drücken Sie den 

roten Knopf zum Ausschalten der Maschine, anschließend 

Netzstecker ziehen und Gerät reinigen�

• 

When the vegetables have been processed in the funnel, 

use the pestle for its power� Do not use any other objects 

(knives, spoons, fingers)� Risk of injury! 

• 

If the vegetables are processed and there is no more 

resistance of the pestle, the pestle can be removed and 

the opening can be filled up again�  

 

ATTENTION:  

The machine does not stop automatically! 

• 

During short interruptions, make sure you shut off the 

machine by pressing the red button�

• 

At the end of the process, press the red button, unplug 

the power cord and clean up the device�

ACHTUNG: NICHT AUF DIE MESSER 

GREIFEN! SCHNITTGEFAHR!

ATTENTION: DO NOT REACH ON THE 

KNIVES! DANGER OF CUTTING!

• 

Das Durchdringen von Wasser in ein Elektrogerät, 

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages�

• 

Beschädigte oder verworrene Kabel, erhöhen das 

Risiko eines elektrischen Stromschlages�

• 

Halten Sie das Kabel fern vor Hitze, Öl, scharfen 

Kanten oder beweglichen Geräteteilen� Beschädigte 

Netzkabel nur vom Hersteller oder autorisierten 

Servicetechniker ersetzen lassen�

• 

The penetration of water into an electrical device 

increases the risk of electric shock�

• 

Damaged or confused cables increase the risk of 

electric shock�

• 

Keep the cable away from heat, oil, sharp edges or 

moving parts� Damaged power cables should only 

be replaced by the manufacturer or an authorized 

service technician�

WARNUNG: GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM!

WARNING: DANGER FROM ELECTRIC CURRENT!

DEUTSCH / ENGLISH

Summary of Contents for CARUS

Page 1: ...40 Modell TITUS 418 1045 instruction manual for vegetable cutting machine Betriebsanleitung f r Gem seschneider TITUS 418 1045 CARUS 418 1040 English Translation of the original Traduction de l origin...

Page 2: ...cheiben further steps for using device after inserting the discs 9 Lebensmittelbearbeitung durch gro e Einf ll ffnung processing products through major opening 10 Lebensmittelbearbeitung durch kleine...

Page 3: ...rating instructions are part of the device and should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of this device at all times W...

Page 4: ...pening large inside dim cm oval L 17 5 x B 7 5 rund 16 5 round Diameter 16 5 Einf ll ffnung klein St el cm Feed opening small Pestle Inside cm rund 5 3 round Diameter 5 3 rund 5 3 round Diameter 5 3 G...

Page 5: ...use it contains important information It is advisable to keep the operating instructions where they are always at hand If you pass the device on to third parties these operating instructions must also...

Page 6: ...G This symbol indicates the danger of cutting injuries during and after operation SICHERHEITSHINWEISE Falsche Bedienung und unsachgem e Behandlung k nnen zu St rungen am Ger t f hren und zu Verletzung...

Page 7: ...ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ebenso bei l ngerer Nichtbenutzung Aus hygienischen Gr nden wird mindestens eine t gliche Reinigung empfohlen aber auch nach Abschluss eines jeweiligen F...

Page 8: ...wendet wird oder wenn das Ger t nicht ordnungsgem gewartet wird und die vorgeschriebenen Ger te nicht zu diesem Zweck verwendet werden ERSTE INBETRIEBNAHME Nach dem Entfernen des Verpackungsmateriales...

Page 9: ...isc straight upwards at the central inner curvature no adjustment please do not tilt it Now the cleaning can be started By removing the hinge rod on the left side of the device the Cover removed for e...

Page 10: ...kzeug Maulschl ssel von der Aufnahmeachse um die Scheiben einzusetzen oder zu wechseln Maulschl ssel dazu nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen with TITUS First twist removal of the cabbage cor...

Page 11: ...Den sicheren Stand des Ger tes auf einem trockenen nicht hei en rutschfesten Untergrund kontrollieren Kontrolle der L ftungsschlitze unter dem Ger t Ansog der Luft an der Ger ter ckseite Luft aussto...

Page 12: ...n the protection is closed the device is ready for use Eventually the left overs will fall into the container If you pull the hand gear up the device automatically stops working through the magnet swi...

Page 13: ...hen the vegetables have been processed in the funnel use the pestle for its power Do not use any other objects knives spoons fingers Risk of injury If the vegetables are processed and there is no more...

Page 14: ...erial Kunststofftr ger Edelstahlreibeplatte Edelstahlaufnahme Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 5 mm R005 418 2010 Karotten Rohkost Apfelstreifen Waldorfsalat K se Schokolad...

Page 15: ...e Grater Material Synthetic stainless disc stainless opening 4 mm AS004 418 2035 Wei kohl Rotkohl Zwiebelringe Gurken Pommes Chips N sse f r kalte gekochte Kartoffeln und Obstsalate usw in Scheiben Wh...

Page 16: ...r ger 2 Edelstahlmesser Edel stahlaufnahme Julienne Material Aluminium 2 stainless knives stainless opening 3 x 3 mm ST303 418 2055 Julienne Karotten und Knollensellerie in Streifen Carrots celery pie...

Page 17: ...8 mm W rfelgatter Material Aluminiumtr ger Edelstahlgitter in Kunst stoffrahmen Dicing grid Material Aluminium stainless grid synthetic enclosure 10 x 10 mm W1000 418 2080 In Kombination mit Schneide...

Page 18: ...einsetzen Scheiben an einen sicheren Platz wegr umen Pre clean coarsely with the enclosed brush remove feed pieces thoroughly with warm water and a mild commercial cleaning agent clean and then dry we...

Page 19: ...scheibe an der Innenw lbung gerade nach oben ziehen keine Justierung und entnehmen The plastic emission disc can be pulled out upwards There is no affirmation Removing the discs Open the device cover...

Page 20: ...ODED VIEW DEUTSCH ENGLISH 58 68 23 22 67 19 65 64 62 63 61 60 59 56 55 54 49 29 28 9 11 8 7 6 5 4 3 2 1 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 30 31 32 35 36 37 38 34 39 40 41 42 43 45 46 47 48 50 51...

Page 21: ...hook 54 Schraube screw 17 Stift pin 55 Mutter nut 18 Verriegelungsgriff locking handle 56 Lager bearing 19 Schraube screw 57 Schraube bolt 20 Trichterdeckelspindel hopper lid spindle 58 umreiftes Rad...

Page 22: ...DEUTSCH ENGLISH 66 78 26 25 77 22 75 74 72 73 68 67 64 63 62 30 9 14 8 7 5 4 3 2 1 10 15 16 17 18 19 23 24 27 28 31 32 33 36 37 38 39 35 41 42 43 57 58 60 45 47 48 53 56 59 34 51 79 34 21 5 54 65 76...

Page 23: ...n hook 57 quadratischer Schl ssel square Key 18 Stift pin 58 Lagerdeckel bearing cover 19 Verriegelungsgriff locking handle 59 Wellendichtring oil seal 20 Unterlegscheibe flat washer 60 Lagerdeckel be...

Page 24: ...22 Stand 10 2018 MK TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Page 25: ...23 Stand 10 2018 MK TM...

Reviews: