background image

9

FRANÇAIS

ESPAÑOL

1-800-800-8975

•  Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque

article illustré. Assurez-vous que vous avez toutes les

pièces avant de jeter l'emballage. 

Sachet d’assemblage

• L’ensemble d’assemblage se trouve avec le guide du

propriétaire. L’ensemble contient deux boulons à 2

parties, deux vis, une courroie supplémentaire, un

crochet supérieur du cordon, un crochet inférieur du

cordon (sur le modèle SC689 uniquement) et une

agrafe à cordon ainsi qu’une vis.

Assembly

1. Alignez les trous de vis dans l’adaptateur du soufflet

avec l’arrière de la base et resserrez avec deux vis.

2. Soulevez le support du collecteur de poussière.

Poussez la poignée inférieure (la plus grosse extrémité

vers le bas A) dans le tube (B) du support du collecteur

de poussière et dans le connecteur de la poignée (C) à

l’arrière de l’aspirateur. Alignez les trous, insérez un

boulon en 2 parties et resserrez.

    Tenez la poignée supérieure (D) de façon à ce qu’elle

se recourbe à l’opposé de l’aspirateur. Poussez-la vers

le bas au-dessus de la poignée inférieure et fixez-la

avec l’autre boulon à 2 parties.

3. Fixez le cordon électrique au support du collecteur de

poussière avec l’agrafe à cordon et la vis. Placez

l’agrafe sur le cordon électrique et vissez-la à la

languette sous le loquet de gauche lorsque vous faites

face à l’aspirateur.

4. Tirez sur le ressort du cordon électrique sur le haut vers

le haut de la poignée. Insérez la moitié inférieure du

ressort dans le crochet supérieur du cordon (Fig. 5). 

6. Enclenchez le crochet dans la poignée supérieure. 
7. Insérez le cordon d’alimentation dans le crochet

inférieur du cordon, sur le modèle SC689 uniquement.

Enclenchez celui-ci dans la poignée inférieure. Tirez

sur le cordon pour le tendre, mais laissez assez de

mou près de la base de façon à ce que le cordon ne

soit pas tendu lorsque la poignée est abaissée.

Enroulez le cordon autour des deux crochets de cordon

et attachez la fiche pour empêcher le déroulement. 

8. Glissez l’anneau sur le dessus du sac en tissu dans le

support du crochet à l’arrière du crochet supérieur du

cordon. 

Comment assembler mod

è

les

avec Godet 

à

Poussi

è

re

•  Saque todas las piezas de la caja de cartón e identifique

cada artículo mostrado. Asegúrese de tener ubicadas

todas las piezas antes de desechar los materiales de

embalaje. 

Paquete de armado

•  El paquete de armado viene junto con la guía del

propietario. El paquete contiene dos pernos de 2 piezas,

dos tornillos, una banda extra, gancho superior para

cable, gancho inferior para cable (únicamente en el

modelo SC689) y una abrazadera para cable y tornillo.

Armado

1. Alinee los orificios de los tornillos del adaptador de

fuelles con la parte posterior de la base y apriete con

dos tornillos.

2. Levante el soporte del recipiente de desechos. Empuje

el mango inferior con el extremo más grande (A) a

través del tubo (B) del soporte del recipiente para polvo

y dentro del socket del mango (C) que se ubica en la

parte trasera de la aspiradora. Alinee los orificios, inserte

un perno de 2 piezas y apriete.

    Sostenga el mango superior (D) de modo que haga una

curva alejándose de la aspiradora. Empuje hacia abajo

sobre el mango inferior y asegúrelo con el otro perno de

2 piezas.

3. Con la abrazadera y el tornillo del cable, asegure el

cable eléctrico al soporte del recipiente de desechos.

Coloque la abrazadera sobre el cable eléctrico y atornille

a la lengüeta que se halla debajo del seguro izquierdo

mirando desde el frente de la aspiradora.

4. Tire del resorte del cable eléctrico hacia la parte superior

del mango. Inserte la mitad inferior del resorte en el

gancho superior para el cable (Fig. 5). 

6. Presione el gancho en el mango superior. 
7. Solamente para el modelo SC689, inserte el cable

eléctrico en el gancho inferior para el cable. Encájelo en

el mango inferior. Tire del cable para apretarlo, pero deje

suficiente holgura cerca de la base para que el cable no

se estire cuando se baje el mango. Enrolle el cable

alrededor de los dos ganchos para cable y apriete la

clavija para evitar que se desenrolle. 

8. Deslice el anillo – ubicado en la parte superior de la

bolsa de tela – por encima del gancho de soporte que se

halla en la parte trasera del gancho superior del cable. 

Cómo amar los modelos 

del Recipiente de Desechos

      MISE EN GARDE

Assemblez COMPLÈTEMENT l’aspirateur avant

de l’utiliser.

!

      CUIDADO

Arme la aspiradora COMPLETAMENTE antes 

de usarla.

!

89395_Sanitaire.qxp_89395_OGprint  11/7/17  11:01 AM  Page 9

Summary of Contents for SC600 Series

Page 1: ...rcial GUIDE DU PROPRI TAIRE S ries SC600 et SC800 Rendez vous sur www youtube com sanitairevacs pour regarder des vid os sur l assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 2: ...ts the vacuum in case of motor overheating If the vacuum suddenly shuts off push the on off switch off 0 and unplug the vacuum Check the vacuum for a possible source of overheating such as a full dust...

Page 3: ...incendies de choc lectrique ou de blessure N utilisez pas l ext rieur ou sur des surfaces mouill es Branchez dans une prise de courant mise la terre correctement Voir les instructions de mise la terr...

Page 4: ...rise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre install e par un lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte ou toute pi ce sembl...

Page 5: ...a A F H G B D A Upper handle Poign e sup rieure Mango superior B Upper cord retainer Support de cordon sup rieur Ret n superior del cable C Dirt cup Collecteurs de poussi re Recipiente de Desechos D L...

Page 6: ...ie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 800 800 8975 MOTEUR BRUYANT Si vous entendez...

Page 7: ...Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El paquete...

Page 8: ...la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 80...

Page 9: ...ssi re Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El p...

Page 10: ...apr s chaque utilisation BELT CONDITION Check belt for signs of wear and replace CONDITION DE LA COURROIE V rifiez la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE...

Page 11: ...es avec Sac a Poussiere Jetable Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embala...

Page 12: ...of the dirt tube and pull the dust bag collar forward 4 Place new dust bag collar on the tabs of the dirt tube interface and rotate up until dirt tube tabs fasten into the holes in the dust bag collar...

Page 13: ...ans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag FRAN AIS ESPA OL C mo operarla CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltiples tipos de alfombras No intente usar la as...

Page 14: ...strip of same length rounded end first Fit track on either side of the bristle strip into the brushroll slot Replace the second strip from opposite end of brushroll 5 Replace shaft Align indentation...

Page 15: ...e leva para quitar la placa del fondo Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor Levante el cepillo circular y quite la correa gastada Coloque la correa nueva a...

Page 16: ...the cloth bag and take the dust bag off of the plastic dirt tube Using a screwdriver remove the outer bag flange from the base of the cleaner Use a tool or hanger to push any debris completely throug...

Page 17: ...los fuelles de la base de la aspiradora Utilice una herramienta o percha de alambre para empujar la basura completamente a trav s de los fuelles a fin de eliminar la obstrucci n Vuelva a colocar los...

Page 18: ...et o le sac pous si re se relie au tube de salet Tous les mod les Enlevez la plaque de m tal inf rieure V rifiez s il y a des blocages dans la base et ou sur le cylindre brosseur Reportez vous aux pa...

Page 19: ...vice Locator Localizador de distribuidores y servicios Aseg rese de que la Estaci n de Garant a sea de un Distribuidor Sanitaire Autorizado Para la ubicaci n de la Estaci n de Garant a Sanitaire Autor...

Page 20: ...ushroll VibraGroomer II VGII Cylindre brosseur VibraGroomer II VGII Cepillo de rodillo VibraGroomer II VGII Belt 2 belts Courroie 2 courroies Banda 2 bandas 52264 53273 52140 1 54555 Brushroll VibraGr...

Reviews: