background image

2

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions

should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

USING THIS VACUUM CLEANER

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.

• 

Do not leave vacuum cleaner when plugged in

. Turn off the switch

and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

•  Always turn off this vacuum cleaner before connecting or disconnecting

motorized nozzle.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when

used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's

recommended attachments.

• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working

as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into

water, return it to a service center before using.

• Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Do not close 

a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run

vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying

capacity.

• Turn off all controls before unplugging.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the

cord.

• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce

airflow.

• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from

openings and moving parts.

• Do not place vacuum cleaner on furniture or stairs as the brush roll may

cause damage. Use extra care when cleaning stairs. Place vacuum

cleaner on floor with the handle in storage position while using

attachments.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

• Do not use without disposable dust bag and motor filter in place.

• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid

touching the belt pulley when servicing the drive belt.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline, or use in areas where they may be present.

• Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.

• Keep your work area well lighted.

• Unplug electrical appliances before vacuuming them.

• Use extra care when cleaning on stairs. 

• WARNING: This product contains chemicals known to the State of

California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. 

WASH HANDS AFTER HANDLING.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thermal cut-off

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum

in case of motor overheating. If the vacuum suddenly shuts off, push

the on/off switch off (0) and unplug the vacuum. Check the vacuum for

a possible source of overheating such as a full dust bag, a blocked

hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at

least 30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30

minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on 

( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Sanitaire

Authorized Service Center for repair.

Protection thermique

Cet aspirateur est équipé d’un thermostat spécial qui le protège en cas

de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur arrête soudainement, actionner

le commutateur (bouton marche/arrêt 0) et déconnecter l’aspirateur.

Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme

un sac à poussière plein, un tuyau bloqué ou un filtre entravé. Si ces

conditions sont trouvées, les enrayer et attendre au moins 30 minutes

avant de tenter de réutiliser l’aspirateur. Après la période de 30 min-

utes, brancher l’aspirateur et actionner le commutateur (bouton

marche/arrêt (I). Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, emmenez-le

à un Centre de Service Sanitaire Autorisé pour la réparation.

Punto de corte térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de

producirse un sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga

repentinamente, presione el botón de encendido/apagado (0) y

desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para ver si existe una

posible causa de sobrecalentamiento, como una bolsa llena de polvo,

una manguera obstruida o un filtro tapado. Si se presentan esas

condiciones, arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver

a utilizar la aspiradora. Después de un período de 30 minutos, enchufe

nuevamente la aspiradora y presione el botón de encendido/apagado

(I). Si la aspiradora sigue sin funcionar, llévela a reparar a un Centro de

Servicio Sanitario autorizado.

EN

FR

ES

Index

Important safeguards                 2-4 

How to identify parts                      5 

How to assemble                           6

  Shake Out Bag models               6

  Dirt Cup models                           8

  Dust Bag models                       10

How to operate                            12

How to maintain                           14

How to clear a blockage              16 

Problem solving                           18

Warranty                                      19

How to order replacement parts  20

Tables des matières

Précautions importantes            2-4 

Comment identifier les pièces       5 

Comment assembler                     7

  Modèles avec Sac à secouer      7

  Modèles avec Collecteurs 

de poussière                                9

  Modèles avec Sacs à poussière11

Mode d’emploi                             13

Comment entretenir                     15

Comment débloquer l’aspirateur 17 

Solution de problèmes                 18 

Garantie                                       19

Comment commander 

des pièces de rechange              20

Índice

Salvaguarda importantes           2-4 

Cómo identificar las piezas           5 

Cómo armar                                  7

  Modelos Bolsa para Sacudir       7

  Modelos Recipiente de Desechos 9

  Modelos Bolsa para el Polvo     11

Cómo operarla                             13

Cómo dar mantenimiento            15

Cómo despejar un bloqueo         17

Cómo resolver problemas           18

Garantía                                      19

Cómo hacer pedidos de 

piezas de repuesto                      20

89395_Sanitaire.qxp_89395_OGprint  11/7/17  11:01 AM  Page 2

Summary of Contents for SC600 Series

Page 1: ...rcial GUIDE DU PROPRI TAIRE S ries SC600 et SC800 Rendez vous sur www youtube com sanitairevacs pour regarder des vid os sur l assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 2: ...ts the vacuum in case of motor overheating If the vacuum suddenly shuts off push the on off switch off 0 and unplug the vacuum Check the vacuum for a possible source of overheating such as a full dust...

Page 3: ...incendies de choc lectrique ou de blessure N utilisez pas l ext rieur ou sur des surfaces mouill es Branchez dans une prise de courant mise la terre correctement Voir les instructions de mise la terr...

Page 4: ...rise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre install e par un lectricien qualifi L crou oreilles rigides de couleur verte ou toute pi ce sembl...

Page 5: ...a A F H G B D A Upper handle Poign e sup rieure Mango superior B Upper cord retainer Support de cordon sup rieur Ret n superior del cable C Dirt cup Collecteurs de poussi re Recipiente de Desechos D L...

Page 6: ...ie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 800 800 8975 MOTEUR BRUYANT Si vous entendez...

Page 7: ...Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El paquete...

Page 8: ...la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 80...

Page 9: ...ssi re Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje Paquete de armado El p...

Page 10: ...apr s chaque utilisation BELT CONDITION Check belt for signs of wear and replace CONDITION DE LA COURROIE V rifiez la pr sence de signes d usure sur la courroie et rem placez la au besoin MOTOR NOISE...

Page 11: ...es avec Sac a Poussiere Jetable Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de desechar los materiales de embala...

Page 12: ...of the dirt tube and pull the dust bag collar forward 4 Place new dust bag collar on the tabs of the dirt tube interface and rotate up until dirt tube tabs fasten into the holes in the dust bag collar...

Page 13: ...ans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag FRAN AIS ESPA OL C mo operarla CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltiples tipos de alfombras No intente usar la as...

Page 14: ...strip of same length rounded end first Fit track on either side of the bristle strip into the brushroll slot Replace the second strip from opposite end of brushroll 5 Replace shaft Align indentation...

Page 15: ...e leva para quitar la placa del fondo Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor Levante el cepillo circular y quite la correa gastada Coloque la correa nueva a...

Page 16: ...the cloth bag and take the dust bag off of the plastic dirt tube Using a screwdriver remove the outer bag flange from the base of the cleaner Use a tool or hanger to push any debris completely throug...

Page 17: ...los fuelles de la base de la aspiradora Utilice una herramienta o percha de alambre para empujar la basura completamente a trav s de los fuelles a fin de eliminar la obstrucci n Vuelva a colocar los...

Page 18: ...et o le sac pous si re se relie au tube de salet Tous les mod les Enlevez la plaque de m tal inf rieure V rifiez s il y a des blocages dans la base et ou sur le cylindre brosseur Reportez vous aux pa...

Page 19: ...vice Locator Localizador de distribuidores y servicios Aseg rese de que la Estaci n de Garant a sea de un Distribuidor Sanitaire Autorizado Para la ubicaci n de la Estaci n de Garant a Sanitaire Autor...

Page 20: ...ushroll VibraGroomer II VGII Cylindre brosseur VibraGroomer II VGII Cepillo de rodillo VibraGroomer II VGII Belt 2 belts Courroie 2 courroies Banda 2 bandas 52264 53273 52140 1 54555 Brushroll VibraGr...

Reviews: