san ignacio SG-1610 Instruction Manual Download Page 32

62

63

1). Décompression lente. Lorsque la cuisson est terminée, 

éteignez la source de chaleur et laissez l'autocuiseur 

décompresser naturellement jusqu'à ce que la pression se 

réduise. Enlevez le couvercle lorsque la valve de sécurité est 

redescendue. La procédure d'ouverture de l'autocuiseur est 

l'inverse du processus de fermeture. Appuyez sur le bouton 

d'ouverture de la poignée et faites-le glisser afin de déclencher 

l'ouverture. Tournez la poignée supérieure dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre pour aligner la marque “O” du 

couvercle avec la marque “O” de la poignée inférieure et ouvrez 

le couvercle (schéma. 9).

 N'appuyez pas sur le bouton d'ouverture avant que la valve de 

sécurité ne soit baissée.

 Lors de la cuisson d'aliments pâteux, comme du porridge, 

secouez légèrement l'autocuiseur avant de faire réduire la 

pression.

2). Décompression rapide. Il est parfois nécessaire de faire refroidir rapidement l'autocuiseur; dans 

ce cas, placez-le sur une surface plate et nivelée sous un robinet d'eau froide pour accélérer la 

décompression et jusqu'à ce que la valve de sécurité redescende, indiquant que votre autocuiseur n'est 

plus sous pression (schéma 10, la procédure d'ouverture du couvercle est la même que ci-dessus).

Attention: Évitez que de l'eau coule dans l'autocuiseur à travers la valve de sécurité ou par la soupape 

de limitation de pression.
Remarque: Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle, puis le bouton restera en position 
ouverte afin d'être enclenché de nouveau lorsque le couvercle sera refermé. Si le bouton 
revient en position fermée, vous devez le pousser vers l'avant. Sinon, le couvercle ne pourra 
pas être correctement fermé (schéma10).

VI. GUIDE DE DÉPANNAGE

Si un phénomène anormal est détecté, éteignez immédiatement le feu et emmenez l'autocuiseur 

sur une surface plate sous la douche et aspergez-le d'eau pour réduire peu à peu la température 

intérieure et la pression. Cherchez la raison du dysfonctionnement et tentez de résoudre le problème 

en suivant les conseils fournis dans le tableau ci-dessous.

Problème

Raison

Solution

De la vapeur sort du dessous du 

couvercle.

1. Le joint d’

étanchéité

 est sale.

1. Nettoyez le joint d’

étanchéité

, le 

bord et le couvercle de l’autocui-

seur.

2. Le joint d’

étanchéité

 est trop 

ancien.

2. Changez le joint d’

étanchéité

.

Le couvercle ne se ferme pas 

correctement.

La forme du couvercle a changé. Changez le couvercle.

De la vapeur et du liquide 

s’

échappent

 soudainement de la 

soupape de sécurité.

1. Vérifiez si le tuyau de libérat-

ion de la vapeur est obstrué. La 

fonction de sécurité de la tige de 

verrouillage est activée. L’orifice 

de libération de la vapeur de 

la soupape de régulation de la 

pression est obstrué. 

1. Éloignez l’autocuiseur du feu 

et dégagez l’orifice de libérat-

ion de la vapeur. Une fois qu’il 

est froid, retirez la soupape de 

régulation de la pression et net-

toyez l’orifice de la soupape de 

régulation de la pression. 

2. La soupape de sécurité ne 

fonctionne plus.

2. Changez la soupape de 

sécurité anti-ouverture.

De la vapeur d'eau et du liquide 

fuient par la soupape de limita-

tion de pression.

1. L'orifice du régulateur de pres-

sion est obstrué.

1. Enlevez l'autocuiseur hors 

du feu. Une fois la pression 

relâchée, retirez le régulateur de 

pression et nettoyez l'orifice.

2. La valve de sécurité ne fon-

ctionne plus

2. Changez la valve de sécurité.

VII. ENTRETIEN

Avant d'utiliser l'autocuiseur la première fois, versez de l'eau et chauffez-la durant une demi-
heure, afin de supprimer les résidus de fabrication. Nettoyez l'autocuiseur après chaque 
utilisation.

※ Entretien de l'autocuiseur.

• Nettoyez les résidus alimentaires.

• Puis, essuyez l'eau et gardez l'autocuiseur sec.

• Ne grattez pas la surface de l'autocuiseur avec un matériau dur comme du métal pour éviter tout 

risque d'abrasion.

• Ne touchez pas l'autocuiseur avec d'autres types de métal pour éviter la corrosion électro chimique.

• Ne stockez pas les aliments à l'intérieur de l'autocuiseur pendant une longue période.

※ Entretien du joint d'étanchéité (schéma 11):

• Retirez le joint d'étanchéité du couvercle. Nettoyez les saletés déposées sur le joint et le couvercle 

avec de l'eau chaude ou du détergent chimique.

• Essuyez l'eau et gardez le joint d'étanchéité sec.

• Remettez le joint d'étanchéité sur le couvercle. Rangez le couvercle et la cuve séparément pour 

éviter que le joint d'étanchéité soit 

écrasé lorsque vous ne l'utilisez pas.

※ Entretien de la valve de sécurité 
et de la soupape de limitation de 
pression.

Vérifiez la soupape de limitation 

de pression ainsi que la valve de 

sécurité. Si elles sont obstruées, dégagez l'obstruction avec l'aiguille de dragage, puis lavez et rincez 

le tuyau avec de l'eau.

(Schéma. 9)

(Schéma. 10)

(Schéma. 11)

Summary of Contents for SG-1610

Page 1: ...I N PRESSURE COOKER PENTOLA A PRESSIONE AUTOCUISEUR SCHNELLKOCHTOPF PANELA DE PRESS O MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...Modo de empleo 7 VI Resoluci n de problemas 8 VII Mantenimiento 9 VIII Preguntas y respuestas 10 IX Pasos y tiempos de cocci n 11 VITRO HAL GENO EL CTRICO INDUCCI N GAS Atenci n al cliente sat bergner...

Page 3: ...No se desv e de las instrucciones de mantenimiento del manual No cambie ning n sistema de seguridad por su cuenta o Utilice solo piezas de repuesto id nticas a las suministradas por el fabricante e in...

Page 4: ...No ponga la v lvula limitadora de presi n apuntando a cuando haya presi n en el interior V MODO DE EMPLEO Antes del primer uso limpie la olla a presi n a adiendo agua y calentando durante una media h...

Page 5: ...orificio de salida 2 El aro de hermetizaci n ha dejado de funcionar 2 Cambie la v lvula de seguridad antiapertura Vapor y l quido se escapan por la v lvula antiapertura 1 El agujero de escape del regu...

Page 6: ...pruebe si ha controlado correctamente el tiempo de cocci n Compruebe si la v lvula de limitaci n de presi n est colocada correctamente Compruebe si la intensidad del fuego es demasiado alta o demasiad...

Page 7: ...a gallina con el puerro la cebolleta y la zanahoria Cierra con la tapa y cocina durante 20 25 minutos Cuando la gallina est tierna limpia de huesos y pieles y pica fino Pon a cocer los huevos en una c...

Page 8: ...za Ingredientes 4 6 personas 1 Kg de calabaza 2 patatas grandes 1 cebolla mediana 2 tomates maduros 1 hoja de laurel 1 brik de nata para cocinar 200 ml aceite sal 3 huevos duros Realizaci n Se le quit...

Page 9: ...2 puerro 3 dientes de ajo 400 gr de garbanzos 75 gr de pan del d a anterior 100 gr de queso Emmental agua aceite de oliva virgen extra sal perejil Realizaci n Pon los garbanzos a remojo la v spera de...

Page 10: ...ama de romero y sal Tritura la mezcla Salpimienta la carne y ntala con la salsa Horn alas a 190 C durante 20 minutos A mitad de cocci n dales la vuelta y ri galas con el resto de la salsa Mantenlas ca...

Page 11: ...dido en el microondas hasta conseguir un poquito de espuma e incorporamos el aroma de vainilla Seguidamente a adimos la harina y el cacao y seguimos batiendo bien Cuando est todo integrado echamos la...

Page 12: ...exceptionally use body and lid as per manufacturer s direction p Please keep this manual properly Warning Product can t be repaired by the user Any repair work must be made by authorized person 1 The...

Page 13: ...k O on the lower handle to close clockwise the lid of cooker properly align the up and low handle push the button forth and lock up and low handle tightly Fig 8 3 Adjusting working pressure Closing th...

Page 14: ...avoid electro chemical corrosion Don t store food inside the cooker for a long time Maintenance of the sealing ring Fig 11 Remove the sealing ring from the lid Clear away the dirt from the ring and th...

Page 15: ...carbohydrate may change its color to grey But it is harmless and the taste will not change After heating soya bean milk mixed with sugar sprays out from the safety valve When heating liquid food mixed...

Page 16: ...an with water and salt for 10 minutes Chop the onion and fry in a pan with oil over medium heat Add flour and stir with a whisk until lightly browned Take 1 2 l of milk and stir well and add the same...

Page 17: ...to rest for a while Take out and serve Pumpkin cream soup Ingredients 4 6 people 1 kg Pumpkin 2 large potatoes 1 medium onion 2 ripe tomatoes 1 bay leaf 1 package of cream 200 ml Oil Salt 3 hard boil...

Page 18: ...y old bread 100 gr of emmental cheese Water Extra virgin olive oil Salt Parsley Instructions Soak the chickpeas in the water first Cook the leeks in the pressure cooker one onion half drained chickpea...

Page 19: ...the residual heat Peel 2 tomatoes cut into irregular pieces and place in a bowl chop the onion into strips and add it along with some corn salad Add also olive oil vinegar and salt Serve Serve the sal...

Page 20: ...ht of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and leave until the valve is off again Serve Unmould leave...

Page 21: ...vitare schizzi l Prima dell uso controllare che la valvola di sicurezza non sia ostruita vedere il manuale di istruzioni m Non friggere gli alimenti sotto pressione n Effettuare le operazioni manutenz...

Page 22: ...posizionare la valvola di limitazione della pressione su se vi pressione nella pentola V FUNZIONAMENTO Prima del primo utilizzo pulire la pentola a pressione aggiungere acqua e farla scaldare per mez...

Page 23: ...la valvola di sicurezza anti apertura Del vapore e del liquido fuoriescono improvvisamente dalla valvola di sicurezza 1 L apertura del regolatore di pressione ostruita 1 Spostare la pentola dal fuoco...

Page 24: ...ione esce del vapore oppure no Qual il tempo di cottura corretto Iniziare a calcolare il tempo da quando il vapore inizia a uscire dalla valvola di limitazione della pressione I diversi materiali rich...

Page 25: ...latte Acqua Olio extra vergine di oliva Sale Noce moscata Prezzemolo Preparazione Inserire il pollo nella pentola a pressione con acqua sale porro cipollotto e carota Chiudere il coperchio e cuocere p...

Page 26: ...a pentola a pressione e inserirvi lo stampo Coprire lo stampo con un foglio di alluminio chiudere la pentola con il coperchio e cuocere per 4 minuti dall uscita del vapore Lasciare riposare Sfornare e...

Page 27: ...75 g di pane raffermo 100 g di formaggio emmental Acqua Sale Olio extra vergine di oliva Prezzemolo Preparazione Immergere i ceci in acqua e lasciarli in ammollo Cuocere i porri nella pentola a pressi...

Page 28: ...salsa rimanente Tenere in caldo nel forno con il calore residuo Pelare 2 pomodori tagliarli a pezzi irregolari e versarli in un recipiente tagliare la cipolla a striscioline e aggiungerla insieme a d...

Page 29: ...e infarinato Versare 2 dita di acqua nella pentola a pressione inserire lo stampo e accendere il fuoco Quando la valvola di sfiato sale si un livello spegnere il fuoco e lasciare riposare finch la va...

Page 30: ...r viter les br lures k Apr s avoir faire cuire des aliments mous secouez l g rement l autocuiseur avant de l ouvrir afin d viter toute projection l V rifiez si la valve de pression est bloqu e avant l...

Page 31: ...soupape de limitation de la pression pour diff rentes fonctions Position de retrait de la soupape de limitation de la pression Position de rel chement de la pression Position de basse pression 60Kpa...

Page 32: ...t d tanch it est trop ancien 2 Changez le joint d tanch it Le couvercle ne se ferme pas correctement La forme du couvercle a chang Changez le couvercle De la vapeur et du liquide s chappent soudaineme...

Page 33: ...soupape de r gulation de la pression est correctement plac e ou non V rifiez si le feu de chauffage est trop fort ou trop faible V rifiez si le volume d eau et de liquide est correct ou non V rifiez...

Page 34: ...de lait Eau Huile d olive extra vierge Sel Noix de muscade Persil Instructions Dans l autocuiseur avec de l eau et du sel faites cuire le poulet avec les poireaux l oignon et la carotte Fermez le couv...

Page 35: ...ez le moule avec une feuille d aluminium placez le couvercle de l autocuiseur et faites cuire pendant 4 minutes r glage au niveau 2 Lorsque la vapeur commence sortir laissez le flan reposer pendant un...

Page 36: ...rd tremper les pois chiches dans l eau Faites cuire les poireaux dans l autocuiseur un demi oignon les pois chiches goutt s les gousses d ail pel es les os de boeuf quelques brins de persil et une pin...

Page 37: ...s Ingr dients Calamars Porc ou boeuf Oeuf 1 tomate r p e 2 oignons hach s Olives farcies 400 g de tomates concass e 1 pomme de terre Huile d olive Sel 200 ml de vin blanc 1 cube de bouillon de poisson...

Page 38: ...ttendez que la soupape de l autocuiseur monte d un niveau puis teignez le feu et laissez reposer jusqu ce que la soupape s arr te Servez DE I Die Strukturzeichnung und die Produktmodelle 76 II Warnhin...

Page 39: ...ung m Braten Sie Lebensmittel nicht unter Druck n Halten Sie sich genau an die Wartungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie keine nderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor o Benutz...

Page 40: ...Ger che zu beseitigen 1 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass die Dampfaustritts ffnung nicht blockiert ist Stellen Sie sicher dass die ffnung des Sicherheitsventils und die ffnung des Druckreg...

Page 41: ...Dichtungsring je nach Verwendung einmal im Jahr oder alle zwei Jahre zu ersetzen Bei Besch digung oder Verformung muss er jedoch sofort ausgetauscht werden Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Fachh nd...

Page 42: ...nd hohem Druck werden die Aminos uren und Kohlenhydrate durch die Hitze zersetzt Daher k nnen Speisen mit hohem Eiwei und Kohlenhydratgehalt beim Garen grau werden Dies ist allerdings harmlos und hat...

Page 43: ...r und Brotkr mel 1 2 l Milch Wasser Extra natives Oliven l Salz Muskatnuss Petersilie Zubereitung Geben Sie das Huhn mit Wasser Salz Lauch Zwiebeln und Karotten in den Schnellkochtopf Schlie en Sie de...

Page 44: ...Moment stehen lassen Geben Sie 2 Essl ffel Zucker in eine Form um Karamell herzustellen 2 Essl ffel Wasser hinzugeben und karamellisieren Verteilen Sie dann den Karamell auf dem Boden der Form und geb...

Page 45: ...ein Tag altes Brot 100 g Emmentaler Wasser Salz extra natives Oliven l Petersilie Zubereitung Kichererbsen zun chst in Wasser einweichen Kochen Sie die Lauchstangen eine Zwiebelh lfte die abgetropfte...

Page 46: ...e schneiden und in eine Sch ssel legen Zwiebel in Streifen schneiden und mit etwas Mais in den Salat geben Au erdem Oliven l Essig und Salz dazugeben Servieren Den Salat mit Blattsalat Tomaten und Lam...

Page 47: ...rbreit Wasser in den Topf und stellen Sie dann die Form hinein Topf auf den Herd stellen und warten bis das Ventil auf dem Topf eine Stufe aufsteigt schalten Sie dann den Herd aus und lassen Sie den T...

Page 48: ...o do vapor 4 Mantenha a v lvula limitadora da press o anel vedante testo e estrutura da panela limpas e sem sujidade antes e ap s a utiliza o 5 A panela de press o dever ser usada num fog o est vel N...

Page 49: ...ior no sentido inverso para alinhar a marca O no testo com a marca O na pega inferior para abrir o testo Imagem 9 N o pressione o bot o at que a v lvula de seguran a des a Quando cozinhar comida pasto...

Page 50: ...l de veda o uma vez de dois em dois anos de acordo com a frequ ncia de utiliza o Mas deve ser substitu do se estiver danificado ou com altera es na forma Contacte o seu revendedor ou o departamento de...

Page 51: ...mentos no interior da panela N o consegue cozinhar bem Verifique se o tempo de cozedura est ou n o devidamente controlado Verifique se a v lvula de limita o da press o est ou n o devidamente colocada...

Page 52: ...utos Pique a cebola e frite numa panela com leo com calor m dio Adicione a farinha e mexa com uma batedeira at ficar ligeiramente alourada Junte 1 2 l de leite e mexa bem Adicione a mesma quantidade d...

Page 53: ...es Descasque a ab bora e corte aos peda os Descasque as batatas e corte em peda os iguais Descasque a cenoura e corte a meio Fa a o mesmo com o tomate Misture tudo na panela de press o adicione a folh...

Page 54: ...rvido Corte o p o em peda os adicione e mexa um pouco Deite o caldo da carne e cozinhe tudo durante cerca de 10 minutos Bata com uma batedeira at que o p o se dissolva Sirva Sirva a sopa de cebola e p...

Page 55: ...rando Se gostar de uma textura mais espessa adicione alguns peda os de p o Deixe arrefecer Deite um pouco de azeite sobre cada lula encha com a mistura preparada previamente e feche com um palito Adic...

Page 56: ...ficulty using the product contact us at the following email Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E Mail sat bergnereurope com Servicio de atenci n al cliene...

Reviews: