background image

Zasady przygotowywania potraw

32

  Polski

Zasady pr

zyg
oto

w

yw

ania po

tr

aw

Podgrzewanie odżywek dla dzieci

JEDZENIE DLA DZIECI

: Wyłóż zawartość słoiczka na głęboki talerz ceramiczny. Przykryj 

plastikową pokrywką. Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj!
Przed podaniem odstaw na 2–3 minuty. Wymieszaj ponownie i sprawdź temperaturę.
Zalecana temperatura: w zakresie 30–40 °C.

MLEKO DLA DZIECI

: Wlej mleko do sterylnej szklanej butelki. Podgrzewaj bez przykrycia. Nigdy 

nie podgrzewaj butelki z założonym smoczkiem, ponieważ w przypadku przegrzania może 
to spowodować jej eksplozję. Wstrząśnij przed odstawieniem, a następnie jeszcze raz przed 
podaniem dziecku! Zawsze sprawdzaj temperaturę jedzenia lub mleka dla dzieci przed ich 
podaniem. Zalecana temperatura podania: około 37 °C.

UWAGA

: Aby zapobiec poparzeniu, należy szczególnie dokładnie sprawdzać temperaturę jedzenia 

dla dzieci przed jego podaniem. 
Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli.

Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci

Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli.

Potrawa

Wielkość porcji

Moc

Czas

Odżywki dla dzieci
(Warzywa i Mięso)

190 g

600 W

30 s

Instrukcje

Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny. Gotuj pod przykryciem. 
Po podgrzaniu zamieszaj. Przed podaniem zamieszaj i ostrożnie 
sprawdź temperaturę. Odstaw na 2–3 min.

Kaszka dla dzieci
(Zboża + Mleko + 
Owoce)

190 g

600 W

20 s

Instrukcje

Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny. Gotuj pod przykryciem. 
Po podgrzaniu zamieszaj. Przed podaniem zamieszaj i ostrożnie 
sprawdź temperaturę. Odstaw na 2–3 min.

Mleko dla dzieci

100 ml

300 W

30–40 s

200 ml

50 s do 1 min.

Instrukcje

Zamieszaj lub wstrząśnij i przelej do wysterylizowanej szklanej butelki. 
Postaw na środku tacy obrotowej. Gotuj bez przykrycia. Wstrząśnij i 
odstaw na co najmniej 3 minuty. Przed podaniem wstrząśnij i sprawdź 
temperaturę. Odstaw na 2–3 min.

FG77SUB_EO_DE68-04136G-00_PL.indd   32

2/21/2019   4:54:41 PM

Summary of Contents for FG77S Series

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi FG77S FG78S FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_PL indd 1 2 21 2019 4 54 31 PM ...

Page 2: ... 16 Dostosowywanie czasu pracy 17 Zatrzymywanie pracy kuchenki 17 Ustawianie trybu oszczędzania energii 17 Korzystanie z funkcji Automatyczne podgrzewanie 18 Korzystanie z funkcji Automatyczne Opiekanie na krucho 19 Korzystanie z funkcji ręcznego opiekania na krucho 20 Korzystanie z funkcji Szybkie rozmrażanie 22 Wybór akcesoriów 23 Grillowanie 23 Tryb kombinowany mikrofal i grilla 24 Korzystanie ...

Page 3: ...acy w budynkach rolniczych przez klientów hoteli moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie w pensjonatach Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrze...

Page 4: ...się urządzeniem Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację urządzenia wyłącznie pod nadzorem ...

Page 5: ...ych części Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi Dzieci poniżej 8 roku życia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą PRZESTROGA Należy nadzorować proces gotowania Krótkotrwałe gotowanie należy nadzorować przez cały czas jego trwania W czasie pracy urządzenia drzwiczki i zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać Powierz...

Page 6: ... Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych przedmiotach Należy sprawdzić czy przewód znajduje się pomiędzy przedmiotami lub za kuchenką Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek przewodów zasilających lub poluzowanych gniazdek ściennych W przypadku uszkodzonych wtyczek zasilania lub kabli należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Urządzenia nie wolno oblewać ani...

Page 7: ...nki Kuchenka mikrofalowa zostanie automatycznie wyłączona na 30 minut ze względów bezpieczeństwa Zalecane jest pozostawianie w niej szklanki z wodą Woda pochłonie mikrofale w razie przypadkowego włączenia kuchenki Kuchenkę należy zainstalować z zachowaniem odstępów określonych w niniejszej instrukcji obsługi Patrz Instalowanie kuchenki mikrofalowej Należy zachować ostrożność podczas podłączania in...

Page 8: ...py produktu Jest to urządzenie z grupy 2 klasy B ISM Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM w których przypadku energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłą...

Page 9: ...uciana podstawka umieszczana na tacy obrotowej Druciana podstawka może być używana do grillowania oraz gotowania w trybie łączonym 04 Talerz teflonowy patrz strony od 19 do 21 Teflonowego talerza należy używać w przypadku korzystania z funkcji automatycznego lub ręcznego opiekania na krucho 05 Pojemnik na czystą wodę patrz str 25 Pojemnik na wodę umożliwia korzystanie z funkcji czyszczenia paroweg...

Page 10: ... pozostać gorące przez pewien czas Należy o tym pamiętać jeżeli dzieci mają dostęp do kuchenki W przypadku montażu kuchenki w pobliżu zwykłej kuchenki należy wziąć pod uwagę poniższe zalecenia W przypadku montażu urządzenia w pobliżu zwykłej kuchenki należy ustawić je w odpowiedniej odległości aby zapobiec zbytniemu nagrzewaniu się tych urządzeń oraz ich otoczenia W tej kwestii należy ściśle przes...

Page 11: ... przemiennego o napięciu 230 V i częstotliwości 50 Hz Uszkodzony przewód zasilający urządzenia należy wymienić na specjalny przewód Nie należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących ani wilgotnych miejscach na przykład w pobliżu zwykłej kuchenki lub kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same n...

Page 12: ...ą do szafki B C 3 Użyj szablonu aby umieścić Podstawa elementu wspornikowego C w odległości 71 mm od strony B szafki 4 Otwory wywierć wiertłami 3 mm Przykręć śrubami Podstawa elementu wspornikowego 5 Przymocuj osłona 6 Podłącz do prądu Sprawdź czy kuchenka mikrofalowa działa FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_PL indd 12 2 21 2019 4 54 36 PM ...

Page 13: ...aby zapewnić ich poprawne otwieranie i zamykanie W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczek...

Page 14: ...eczeństwa 11 Panel sterowania Panel sterowania 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Power Defrost Szybkie rozmrażanie 02 Auto Reheat Automatyczne podgrzewanie 03 Crusty Cook Opiekanie na krucho 04 Power Level Poziom mocy 05 Grill 06 Combi Łączony 07 Clock Zegar 08 Steam Clean Czyszczenie parą 09 Zwiększania Zmniejszania czas gotowania waga i wielkość porcji 10 Stop ECO Stop EKOLOGICZNY 11 Start 30s...

Page 15: ...proszenia temperatury proces jest kontynuowany nawet po wyjęciu pożywienia z kuchenki Należy zatem przestrzegać czasów przygotowania określonych w przepisach oraz w niniejszej instrukcji aby zapewnić Równomierne przygotowanie części wewnętrznej i zewnętrznej pożywienia Równą temperaturę we wszystkich częściach pożywienia Ustawianie godziny Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar Gd...

Page 16: ...hence zapali się światło a taca zacznie się obracać 1 Rozpocznie się gotowanie a po jego zakończeniu zostaną wyemitowane 4 sygnały dźwiękowe 2 Wyemitowane zostaną 3 sygnały dźwiękowe jeden na minutę przypominające o zakończeniu gotowania 3 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina UWAGA W przypadku podgrzewania posiłku w krótkim czasie z zastosowaniem maksymalnej mocy 850 W wy...

Page 17: ...ać ustawienia kuchenki ponownie naciśnij przycisk Stop ECO Stop EKOLOGICZNY UWAGA Możesz anulować dowolne ustawienie przed rozpoczęciem gotowania naciskając przycisk Stop ECO Stop EKOLOGICZNY Ustawianie trybu oszczędzania energii Kuchenka dysponuje trybem oszczędzania energii Ta funkcja pozwala oszczędzać prąd gdy kuchenka nie jest używana Naciśnij przycisk Stop ECO Stop EKOLOGICZNY Aby wyłączyć t...

Page 18: ...ie oraz ilości i odpowiednie zalecenia Symbol Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania 1 Gotowe danie schłodzone 300 350 g 400 450 g 3 min Instrukcje Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki np mięso z sosem warzywa i ziemniaki ryż lub makaron 2 Zupa sos schłodzone 200 250 g 300 350 g ...

Page 19: ...ięcej informacji można znaleźć w tabeli obok 7 Naciśnij przycisk Start 30s Kuchenka rozpocznie pracę Po zakończeniu gotowania 1 Wyemitowane zostaną 4 sygnały dźwiękowe 2 Wyemitowane zostaną 3 sygnały dźwiękowe jeden na minutę przypominające o zakończeniu gotowania 3 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina UWAGA Sposób czyszczenia talerza teflonowego Talerz teflonowy należy m...

Page 20: ...aturze samego talerza W tabeli na następnej stronie znajduje się kilka potraw które można przygotować na talerzu Można go również używać do smażenia boczku jajek kiełbasek itp 1 Umieść talerz bezpośrednio na tacy obrotowej i rozgrzej go używając maksymalnej mocy dostępnej w trybie łączonym mikrofal i grilla 600 W Grill stosując się do instrukcji oraz czasów umieszczonych w tabeli Pamiętaj aby podc...

Page 21: ...50 g 500 g 3 600 W Grill 5 6 8 9 Instrukcje Rozgrzej talerz teflonowy Przetnij ziemniaki na połówki Ułóż je na talerzu przeciętą stroną w dół Ziemniaki ułóż w okrąg Umieść talerz na drucianej podstawce Potrawa Wielkość porcji Czas rozgrzewania min Moc Czas gotowania min Mrożony burger 2 szt 125 g 3 600 W Grill 7 7 Instrukcje Rozgrzej talerz teflonowy Umieść na talerzu obok siebie obie części hambu...

Page 22: ...cznego ustawienia procesu rozmrażania W tym celu należy wybrać funkcję gotowania podgrzewania z poziomem mocy 180 W Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale Gotowanie Podgrzewanie na stronie 16 Ustawienia funkcji Szybkie rozmrażanie W poniższej tabeli przedstawiono różne programy funkcji Power Defrost Szybkie rozmrażanie ilości i odpowiednie zalecenia Przed rozpoczęciem rozmra...

Page 23: ...e przyborów które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych UWAGA Więcej szczegółów dotyczących przyborów kuchennych można znaleźć w części Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych na str 27 Grillowanie Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz z kuchenką mikrofalową PRZESTR...

Page 24: ...y obrotowej Zamknij drzwiczki 2 Naciśnij przycisk Combi Łączony Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb mikrofal i grilla 600 W moc wyjściowa Ustaw odpowiedni poziom mocy naciskając ponownie przycisk trybu Combi Łączony do momentu wyświetlenia odpowiedniej mocy Nie można ustawić temperatury grilla 3 4 3 Ustaw czas gotowania za pomocą przycisków Zmniejszania i Zwiększania Maksymalny czas go...

Page 25: ...owodować wyciekanie wody przez otwór znajdujący się z tyłu Upewnij się że ilość wody nie przekracza 50 ml 3 Zawieś pojemnik na górnym uchwycie umieszczonym na prawej ściance komory gotowania 4 Zamknij drzwiczki 5 Naciśnij przycisk Steam Clean Czyszczenie parą Podczas czyszczenia parowego szybka może być ZAPAROWANA To nie jest wada PARA W PEWNYM STOPNIU ZASŁANIA ŚWIATŁO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA 6 Otwórz...

Page 26: ... Sygnał dźwiękowy zostanie ponownie włączony Blokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowej Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania który uniemożliwia przypadkowe włączenie kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę Kuchenkę można zablokować w dowolnym momencie Naciśnij jednocześnie przyciski Stop ECO Stop EKOLOGICZNY i Clock Zegar Kuchenka zostanie zablokowana nie będz...

Page 27: ...łów wykonanych z polistyrenu Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne Mogą powodować iskrzenie Wyroby szklane Naczynia żaroodporne Mogą być używane jeśli nie mają metalowych elementów Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Delikatne wyroby szklane Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów Delikatne szkło...

Page 28: ...wania Bardzo ważne jest przykrywanie jedzenia w czasie gotowania ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugotowaniu Ważne jest aby po zakończeniu gotowania odczekać kilka chwil w celu wyrównania się temperatury potrawy Zasady gotowania mro...

Page 29: ...e Wlej 1000 ml gorącej wody Odstaw na 5 min Zasady gotowania świeżych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowani...

Page 30: ... 850 W 1 2 250 g 3 3 Instrukcje Przygotuj małe grzyby lub pokrój większe na plasterki Nie dodawaj wody Polej sokiem z cytryny Dopraw solą i pieprzem Przed podaniem odcedź Odstaw na 3 min Cebula 250 g 850 W 5 6 Instrukcje Pokrój cebule na plasterki lub połówki Dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową wody Odstaw na 3 min Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Papryka 250 g 850 W 4 5 Instrukcje Pokrój paprykę na m...

Page 31: ... i ewentualnego poparzenia należy pamiętać o zamieszaniu jedzenia przed w czasie i po zakończeniu podgrzewania Podczas oczekiwania po podgrzaniu produkty te powinny pozostawać w kuchence mikrofalowej Zaleca się włożenie do podgrzewanego płynu plastikowej łyżeczki lub szklanej pałeczki Unikaj nadmiernego podgrzewania jedzenia może to spowodować obniżenie jego wartości odżywczych Najlepiej ustawić k...

Page 32: ...eci przed jego podaniem Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Potrawa Wielkość porcji Moc Czas Odżywki dla dzieci Warzywa i Mięso 190 g 600 W 30 s Instrukcje Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny Gotuj pod przykryciem Po podgrzaniu zamieszaj Przed podaniem ...

Page 33: ...j plastikową pokrywką Zamieszaj od czasu do czasu podczas podgrzewania a także przed odstawieniem i podaniem Odstaw na 3 min Danie na talerzu Schłodzone 350 g 600 W 5 6 Instrukcje Umieść danie składające się z 2 3 schłodzonych składników na talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Odstaw na 3 min Ręczne rozmrażanie Kuchenki mikrofalowe doskonale nadają się do rozmrażan...

Page 34: ... do dołu a całego kurczaka piersiami do dołu Osłoń cieńsze kawałki takie jak skrzydełka i końce udek za pomocą folii aluminiowej Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania Odstaw na 15 40 min Ryby Filety rybne 250 g 2 szt 180 W 6 7 400 g 4 szt 12 13 Instrukcje Umieść mrożone ryby na środku płaskiego talerza ceramicznego Cieńsze końce podłóż pod grubsze części Osłoń wąskie końce za p...

Page 35: ...ill i 300 W Grill Przybory kuchenne używane w trybie łączonym mikrofale grill Należy używać przyborów kuchennych umożliwiających przenikanie mikrofal Przybory kuchenne powinny być niepalne W trybie łączonym nie można używać przyborów zawierających elementy metalowe Nie można także używać przyborów wykonanych z plastiku ponieważ mogą one ulec stopieniu Żywność którą można gotować w trybie mikrofale...

Page 36: ...karon Cannelloni Macaroni Lasagne 400 g 600 W Grill 14 15 Instrukcje Włóż mrożony makaron do małego płaskiego prostokątnego naczynia żaroodpornego Postaw potrawę bezpośrednio na tacy obrotowej Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2 3 minuty Produkty zamrożone Wielkość porcji Moc 1 krok min 2 krok min Nuggetsy drobiowe 250 g 450 W Grill 5 5 3 3 Instrukcje Umieść kawałki kurczaka na podstawce Obró...

Page 37: ...0 Instrukcje Posmaruj kawałki kurczaka olejem i posyp przyprawami Ułóż je w okrąg kością do środka Ułóż jeden kawałek kurczaka na środku podstawki Odstaw na 2 3 min Świeża żywność Wielkość porcji Moc 1 krok min 2 krok min Kotlety z baraniny Steki wołowe Średnie 400 g 4 szt Tylko grill 11 13 8 9 Instrukcje Posmaruj kotlety olejem i posyp przyprawami Ułóż je w okręgu na drucianej podstawce Po zakońc...

Page 38: ... Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3 4 minuty z mocą 850 W aż polewa lub lukier staną się przezroczyste Podczas gotowania zamieszaj dwukrotnie GOTOWANIE DŻEMU Włóż 600 g owoców np zmiksowanych jagód do odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką Dodaj 300 g cukru żelującego i dokładnie wymieszaj Gotuj pod przykryciem przez 10 12 minut przy użyciu mocy 8...

Page 39: ...odczas pracy Kuchenka została otwarta w celu obrócenia jedzenia na drugą stronę Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk Start 30s aby uruchomić kuchenkę Problem Przyczyna Działanie Zasilanie wyłącza się podczas pracy Kuchenka pracowała przez zbyt długi czas Po dłuższym gotowaniu należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia Wentylator chłodzący nie działa Sprawdź czy słychać wentylator chłodz...

Page 40: ...ć kuchenkę Problem Przyczyna Działanie Oświetlenie wnętrza jest słabe lub nie włącza się Drzwiczki były otwarte przez zbyt długi czas Jeśli włączona jest funkcja oszczędzania energii światło może się wyłączyć automatycznie Zamknij i ponownie otwórz drzwiczki lub naciśnij przycisk Stop ECO Stop EKOLOGICZNY Wewnętrzna lampa jest pokryta obcą substancją Wyczyść wnętrze kuchenki i spróbuj ponownie Pod...

Page 41: ...t on właściwie zamocowany Zamocuj pierścień obrotowy i spróbuj ponownie Taca obrotowa nie obraca się prawidłowo Pierścień obrotowy nie jest prawidłowo zamocowany jest zbyt dużo jedzenia lub pojemnik jest zbyt duży i dotyka wewnętrznych powierzchni kuchenki Zmniejsz ilość jedzenia i nie używaj zbyt dużych pojemników Taca obrotowa grzechocze podczas obracania i jest głośna Resztki jedzenia utknęły n...

Page 42: ...by szybciej usunąć nieprzyjemny zapach Problem Przyczyna Działanie Kuchenka nie piecze prawidłowo Drzwiczki kuchenki są często otwierane podczas gotowania Jeśli drzwiczki są często otwierane temperatura wewnątrz zostaje obniżona i może to negatywnie wpłynąć na gotowanie Kontrolki kuchenki nie są prawidłowo ustawione Wprowadź prawidłowe ustawienia kontrolek i spróbuj ponownie Grill lub akcesoria ni...

Page 43: ...8S firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Model FG77S FG78S Źródło zasilania 230 V 50 Hz Zużycie energii Mikrofale 1300 W Grill 1100 W Tryb łączony 2400 W Moc wyjściowa 100 W 850 W IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary szer wys gł Obudowa 489 x 275 x 326 mm Wnętrze kuchenki 330 x 211 x 291 mm Pojemność 20 litró...

Page 44: ...ung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsu...

Page 45: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató FG77S FG78S FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_HU indd 1 2 21 2019 4 55 06 PM ...

Page 46: ... 15 Az idő beállítása 15 Főzés Melegítés 16 Az elkészítési idő beállítása 17 A főzés leállítása 17 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 17 Az Automatikus melegítés funkció használata 18 Az Automatikus Pirítás funkció használata 19 A kézi pirítás funkció használata 20 A Gyorskiolvasztás funkció használata 22 A tartozékok kiválasztása 23 Grillezés 23 Mikrohullám és grill kombinációja 24 A Gőztiszt...

Page 47: ...k szállodák motelek és más lakókörnyezetek félpanziót biztosító szállások Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy m...

Page 48: ...ségekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel vége...

Page 49: ... nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében VIGYÁZAT A sütési folyamatot felügyelni kell A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során A készülék nem üzemeltethető külső időzítő vagy kül...

Page 50: ...szabbító kábelt vagy áramátalakítót Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra A tápkábelt feltétlenül a tárgyak között vagy a sütő háta mögé vezesse el Ne használjon sérült csatlakozódugaszt tápkábelt vagy laza fali aljzatot Sérült csatlakozódugasz vagy tápkábel esetén forduljon a helyi Samsung szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején...

Page 51: ... üres A sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki A sütő elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet Lásd A mikrohullámú sütő üzembe helyezése című részt Körültekintően járjon el ha további elektromos berendezéseket ...

Page 52: ...ekvenciás energiát elektromágneses sugárzás formájában létrehozó és vagy felhasználó ISM berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsony feszültségű hálózatra csatlakoznak A termék hulladékba helyezésének módszere ...

Page 53: ... be a fő főzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető 03 Grillezőrács amelyet a forgótányérra kell helyezni A fémrács grillezéshez és kombinált főzéshez alkalmazható 04 Pirítótányér lásd 19 21 oldal Az automatikus vagy a kézi pirítási funkcióhoz használatos pirítótányér 05 Víztároló edény lásd 25 oldal A víztároló edény tisztításra használható VIGYÁZAT NE használja a mikrohullámú sütőt a gör...

Page 54: ... és után forró Ügyeljen erre ha a készüléket gyermekek közelében használja Hagyományos sütő közelében történő üzembe helyezés Amennyiben mikrohullámú sütőt szerelne hagyományos sütő mellé elegendő helyet kell hagynia a két sütő között hogy megelőzze a túlmelegedést mivel a keret nagyon magas hőmérsékletre hevülhet fel Természetesen fontos hogy szigorúan kövesse a hagyományos sütő gyártójának üzemb...

Page 55: ... es földelt váltakozó áramú aljzathoz csatlakoztassa Ha a készülék tápkábele megsérült azt egy speciális kábelre kell kicserélni Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró vagy nedves környezetben pl hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat és olyan hosszabbító kábelt használjon amelynek típusa megegyezik a készülék h...

Page 56: ...ye be a mikrohullámú sütőt a házba B C 3 A sablon segítségével helyezze a BKT alap C 71 mm re a ház B oldalától 4 3 mm es fúróval fúrja ki a nyílásokat Illesszen csavarokat a BKT alap 5 Helyezze fel a keret 6 Csatlakoztassa a tápkábelt Ellenőrizze hogy a készülék működik e FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_HU indd 12 2 21 2019 4 55 11 PM ...

Page 57: ...lső fűtőelemet VIGYÁZAT Tartsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a sütő élettartama lecsökkenhet Vigyázzon hogy ne fröcsköljön vizet a sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután lehűlt Csere j...

Page 58: ...i 11 Kezelőpanel Kezelőpanel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Power Defrost Gyorskiolvasztás 02 Auto Reheat Automatikus melegítés 03 Crusty Cook Pirítás 04 Power Level Teljesítményszint 05 Grill 06 Combi Kombinált 07 Clock Óra 08 Steam Clean Gőztisztítás 09 Felfelé Lefelé elkészítési idő tömeg és adag beállításához 10 Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS 11 Start 30s Indítás 30 mp FG77SUB_EO_DE6...

Page 59: ...való kivétele után is folytatódik Ezért be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen Az idő beállítása A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 0 88 88 vagy a 12 00 ...

Page 60: ...g a Start 30s Indítás 30 mp gombot A sütő világítása bekapcsol és a forgótányér forogni kezd 1 A főzés megkezdődik Amint a főzés befejeződik a sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja MEGJEGYZÉS Ha rövid ideig maximális teljesítményen 850 W kívánja melegíteni az ételt egyszerűen nyomja meg a Start 30s Indítás 30 mp go...

Page 61: ...lni kívánja nyomja meg még egyszer a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS gombot MEGJEGYZÉS A főzés megkezdése előtt bármelyik beállítást törölheti a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS gomb megnyomásával Az energiatakarékos üzemmód beállítása A sütő rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal E funkció segítségével áramot takaríthat meg amikor nem használja a sütőt Nyomja meg a Stop ECO Leállítás ENER...

Page 62: ...programokat mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza Kód étel Adag Pihentetési idő 1 Készétel mélyhűtött 300 350 g 400 450 g 3 perc Tudnivalók Tegye kerámiatányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a program a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez alkalmas pl hús mártással zöldség és egyféle köret például burgonya rizs vagy főtt tészta 2 Leves mártás mélyhűtött 200 250 g 300 35...

Page 63: ... Felfelé Lefelé gombot Lásd az oldalsó táblázatot 7 Nyomja meg a Start 30s Indítás 30 mp gombot A főzés megkezdődik Amikor befejeződött 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja MEGJEGYZÉS A pirítótányér tisztítása Tisztítsa meg a pirítótányért meleg vízzel és mosószerrel majd öblítse le tiszta vízzel Ne használjon...

Page 64: ... a pirítótányér magas hőmérsékletének köszönhetően az étel alja is barna és ropogós lesz A pirítótányéron elkészíthető ételeket táblázat foglalja össze lásd a következő oldalt A pirítótányér sonka tojás és kolbászfélék stb elkészítésére is használható 1 A pirítótányért tegye közvetlenül a forgótányérra és a táblázatban megadott elkészítési idők és utasítások betartásával melegítse elő a legmagasab...

Page 65: ... 6 8 9 Tudnivalók Melegítse elő a pirítótányért A krumplikat vágja félbe Vágott felével lefelé tegye őket a pirítótányérra Rendezze kör alakba Helyezze a tányért az állványra Étel Adag Előmelegítési idő perc Be kikapcsolás Sütési idő perc Fagyasztott hamburger 2 pcs 125 g 3 600 W Grill 7 7 Tudnivalók Melegítse elő a pirítótányért A fagyasztott húspogácsákat helyezze el egymás mellett a pirítótányé...

Page 66: ...lámú főzés melegítés funkciót 180 wattos teljesítményszinttel További részleteket a Főzés Melegítés című részben talál a 16 oldalon Gyorskiolvasztás beállítása Az alábbi táblázat a különböző Power Defrost Gyorskiolvasztás programokat mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről A húst baromfit halat kenyeret vagy s...

Page 67: ... használjon amely mikrohullámhoz is alkalmas és sütőbe is megfelelő MEGJEGYZÉS A megfelelő edényekről és konyhai eszközökről további részleteket tudhat meg A mikrohullámú sütőben használható edények című részben a 27 oldalon Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja E célból a mikrohullámú sütő grillráccsal rendelkezik VIGYÁZAT A s...

Page 68: ...i Kombinált gombot A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn mikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimenő teljesítmény Válassza ki a megfelelő teljesítményszintet Ehhez nyomja meg többször a Combi Kombinált gombot amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt teljesítményszint A grillezés hőmérséklete nem állítható 3 4 3 A Felfelé Lefelé gombok megnyomásával állítsa be a kívánt sütési időt A maximális elkészí...

Page 69: ...hátulján lévő lyukon A víz mennyisége semmiképp ne haladja meg az 50 ml t 3 Helyezze a víztároló edényt a főzőtér jobboldali falában található felső edénytartóba 4 Csukja be az ajtót 5 Nyomja meg a Steam Clean Gőztisztítás button Előfordulhat hogy gőztisztítás közben a sütő belseje HOMÁLYOSAN látszik de ez nem hiba hanem azért van MERT A GŐZ BELÜLRŐL ELTAKARJA A FÉNYT 6 Nyissa ki a készülék ajtajá...

Page 70: ...apcsolt hangjelzéssel működik A mikrohullámú sütő biztonsági zára A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal van ellátva amely lehetővé teszi a sütő lezárását nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személy azt véletlenül bekapcsolja A sütő bármikor lezárható Nyomja meg egyszerre a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS és Clock Óra gombokat A sütő most le van zárva semmi...

Page 71: ...ítésére A túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tárolóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A finom üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen mele...

Page 72: ...éskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel különbözőképpen letakarható például kerámiatányérral műanyag fedéllel vagy mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagyni hogy a hőmérséklet az étel belsejében egyenletes legyen Főzési útmutató fag...

Page 73: ...rcig hagyja állni Tészta 250 g 850 W 11 12 Tudnivalók Adjon hozzá 1000 ml forró vizet 5 percig hagyja állni Főzési útmutató friss zöldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml 2 3 ek hideg vizet hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig...

Page 74: ...sen elő apró egész gombafejeket vagy szeletelt gombát Vizet ne tegyen hozzá Hintse meg citromlével Sózza és borsozza meg Tálalás előtt csöpögtesse le 3 percig hagyja állni Hagyma 250 g 850 W 5 6 Tudnivalók A hagymát vágja félbe vagy szeletelje fel Csak 15 ml 1 evőkanál vizet adjon hozzá 3 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Paprika 250 g 850 W 4 5 Tudnivalók A paprikát vágja kis ...

Page 75: ...t és bébiételt A folyadékokat a kitörésszerű forrás és az esetleges forrázás elkerülése érdekében melegítés előtt közben és után is keverje meg A várakozási idő alatt hagyja őket a mikrohullámú sütőben Tegyen a folyadékba műanyag kanalat vagy üvegpálcát Kerülje az étel túlmelegítését és ezáltal elrontását Célszerű rövidebb melegítési időt beállítani és szükség esetén még tovább melegíteni Melegíté...

Page 76: ...gyelembe Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Be kikapcsolás Idő Bébiétel Zöldség Hús 190 g 600 W 30 mp Tudnivalók Szedje ki mély kerámiatálba Lefedve főzze A melegítési idő leteltével keverje meg Tálalás előtt jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét 2 3 percig hagyja ál...

Page 77: ...ortellini szedje ki mély kerámiatálba Fedje le műanyag fedővel Melegítés közben időnként pihentetés és tálalás előtt újra keverje meg 3 percig hagyja állni Vegyes tál Mélyhűtött 350 g 600 W 5 6 Tudnivalók Állítson össze egy 2 3 mélyhűtött összetevőből álló fogást egy kerámia tányéron Fedje le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával 3 percig hagyja állni Kézi kiolvasztás A mikrohullámo...

Page 78: ...a lapostányérra A vékonyabb részeket mint például szárnyvégek borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 15 40 percig hagyja állni Hal Halfilé 250 g 2 db 180 W 6 7 400 g 4 db 12 13 Tudnivalók A fagyasztott halat helyezze kerámia lapostányér közepére Úgy helyezze el hogy a vékonyabb részek a vastagabbak alá kerüljenek A keskeny végeket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő f...

Page 79: ...ll rendelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemmódban készíthető ételek közé tartozi...

Page 80: ...asagne 400 g 600 W Grill 14 15 Tudnivalók A fagyasztott tésztát tegye kis méretű lapos szögletes hőálló üvegtálba Az edényt helyezze közvetlenül a forgótányérra Sütés után 2 3 percig hagyja állni Fagyasztott étel Adag Be kikapcsolás 1 lépés perc 2 lépés perc Csirkefalatok 250 g 450 W Grill 5 5 3 3 Tudnivalók A csirkefalatokat helyezze a rácsra Az első alkalom után fordítsa meg Sütőben Készíthető H...

Page 81: ...ók A csirkedarabokat kenje meg olajjal és fűszerekkel Körbe fektesse a darabokat úgy hogy a csontok középre álljanak Ne tegyen egyetlen csirkét a rács közepére 2 3 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Be kikapcsolás 1 lépés perc 2 lépés perc Bárányszelet Marhasült Közepesen sült 400 g 4 db Csak grill 11 13 8 9 Tudnivalók A bárányszeleteket kenje meg olajjal és fűszerekkel Körben fektesse őket...

Page 82: ...keverje össze 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 850 watton főzze 3 4 percig amíg a máz cukormáz áttetsző nem lesz Főzés közben kétszer keverje meg LEKVÁRFŐZÉS Tegyen 600 g gyümölcsöt például vegyes bogyós gyümölcsöt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Tegyen hozzá 300 g tartósító cukrot és jól keverje össze Lefedve főzze 850 watton 10 12 percig Főzés közb...

Page 83: ... megfordítása érdekében Az étel megfordítását követően a működés folytatásához nyomja meg ismét a Start 30s Indítás 30 mp gombot Probléma Ok Teendő Az áramellátás lekapcsol a működés során A sütőt túlzottan hosszú ideje használja A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehűlni a sütőt A hűtőventilátor nem működik Ellenőrizze hogy hallja e a hűtőventilátor hangját Próbálja meg úgy h...

Page 84: ...yiségét majd indítsa újra a funkciót Probléma Ok Teendő A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be Az ajtót túl hosszú ideig hagyta nyitva Az Eco funkció használatakor a belső világítás automatikusan kikapcsol Csukja be majd ismét nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS gombot A belső világítást idegen anyag takarja Tisztítsa meg a sütő belsejét majd ellenőrizze ...

Page 85: ...űrű vagy nincs megfelelően a helyén Helyezze be a görgős gyűrűt majd próbálja meg újra A forgótányér ugrál a forgás közben A forgótányér nincs megfelelően a helyén túl sok ételt helyezett be vagy az edény túlságosan nagy és hozzáér a mikrohullámú sütő belső részéhez Csökkentse az étel mennyiségét és ne használjon túlságosan agy edényt A forgótányér zörög a forgás közben és zajos Ételmaradék tapadt...

Page 86: ... sütőt Probléma Ok Teendő A sütő nem süt megfelelően A sütő ajtaját sokszor kinyitják a sütés közben Ha túlzottan sokszor nyitja ki az ajtót a belső hőmérséklet lecsökken ami hatással lehet az elkészített étel minőségére A sütő kezelőgombjai nincsenek megfelelően beállítva Állítsa be megfelelően a sütő kezelőgombjait majd próbálja meg újra A grill vagy egyéb tartozékok nem lettek megfelelően behel...

Page 87: ...S FG78S típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell FG77S FG78S Tápellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1300 W Grill 1100 W Kombinált mód 2400 W Kimeneti teljesítmény 100 W 850 W IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Hűtési mód Hűtőventilátor Méret szé ma mé Kívül 489 x 275 x 326 mm Sütőtér 330 x 211 x 291 mm Űrtartalom 20 liter T...

Page 88: ...w samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Ap...

Page 89: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka FG77S FG78S FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_SK indd 1 2 21 2019 4 54 10 PM ...

Page 90: ...ie času varenia 17 Zastavenie varenia 17 Nastavenie režimu úspory energie 17 Používanie funkcie automatického zohriatia 18 Používanie funkcie automatického varenia dochrumkava 19 Používanie funkcie manuálneho varenia dochrumkava 20 Používanie funkcie výkonného rozmrazovania 22 Výber príslušenstva 23 Grilovanie 23 Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 24 Používanie čistenia parou 25 Vypínanie si...

Page 91: ...re zákazníkov v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohr...

Page 92: ...i byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú so zariadením hrať Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú všetkým možným rizikám Deti by sa ne...

Page 93: ...revných telies Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča ak nie sú pod neustálym dozorom UPOZORNENIE Na proces pečenia musíte dohliadať Krátkodobé pečenie musíte nepretržite kontrolovať Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká Povrchy sa môžu počas používania...

Page 94: ...očovacie adaptéry predlžovacie káble ani elektrické transformátory Nevešajte napájací kábel na kovové predmety Zabezpečte aby sa kábel nachádzal medzi predmetmi alebo za rúrou Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku napájací kábel alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Na rúru nelejte ani priam...

Page 95: ...a Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky vypne Ak rúru uvediete do činnosti omylom odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia Rúru nainštalujte do priestoru podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry Dávajte pozor keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry Bezpeč...

Page 96: ... produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej...

Page 97: ...ybrať aby sa vyčistil 03 Grilovací stojan sa umiestňuje na tanier Kovový stojan môžete použiť pri grilovaní a kombinovanom varení 04 Podnos na schrumkavenie pozrite si strany 19 až 21 Podnos na schrumkavenie pri používaní funkcie automatického varenia dochrumkava alebo manuálneho varenia dochrumkava 05 Nádoba s čistou vodou pozrite si stanu 25 Nádoba na vodu sa môže používať na čistenie UPOZORNENI...

Page 98: ... zariadenie horúce Myslite na to ak sa v blízkosti zariadenia pohybujú malé deti Inštalácia vedľa klasickej rúry Ak plánujete mikrovlnnú rúru inštalovať vedľa klasickej rúry umiestnite ju tak aby bol medzi spotrebičmi dostatok miesta Inak môže dochádzať k prehrievaniu pretože obloženie sa môže vyhriať na mimoriadne vysoké teploty Okrem toho je samozrejme dôležité dodržať aj pokyny na inštaláciu kl...

Page 99: ...0 voltovej 50 Hz uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom Ak je poškodený napájací kábel tohto zariadenia musí sa vymeniť za špeciálny kábel Mikrovlnnú rúru nemontujte na horúce alebo vlhké miesto napríklad vedľa klasickej rúry alebo radiátora Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel ktorý sa do...

Page 100: ... rúru do skrinky B C PREDNÁ STRANA SKRINKY 3 Pomocou šablóny umiestnite Základňa BKT C 71 mm od strany B skrinky 4 Vyvŕtajte diery pomocou 3 mm vrtáka Skrutkami upevnite Základňa BKT 5 Nasaďte Obloženie 6 Zapojte zariadenie do elektrickej siete Skontrolujte či zariadenie funguje FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_SK indd 12 2 21 2019 4 54 15 PM ...

Page 101: ...lohy UPOZORNENIE Udržiavajte dvierka aj tesnenie dvierok čisté a zabezpečte aby sa dvierka otvárali a zatvárali hladko V opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu životného cyklu rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej ochl...

Page 102: ... Ovládací panel Ovládací panel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Power Defrost Výkonné rozmrazovanie 02 Auto Reheat Automatické zohriatie 03 Crusty Cook Varenie dochrumkava 04 Power Level Úroveň výkonu 05 Grill Grilovanie 06 Combi Kombinovaný režim 07 Clock Hodiny 08 Steam Clean Čistenie parou 09 Nahor Nadol čas varenia hmotnosť a veľkosť porcie 10 Stop ECO Zastaviť EKO 11 Start 30s Spustiť 30s ...

Page 103: ...že sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla varenie pokračuje aj po vybratí jedla z rúry Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať aby sa zaistili Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu Rovnaká teplota v rámci jedla Nastavenie času Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny Keď sa zapojí napájanie na displeji sa automaticky zobrazí 0 88 88 alebo 12 00 Nastavte aktuáln...

Page 104: ... rozsvieti a tanier sa začne otáčať 1 Spustí sa varenie a po jeho dokončení rúra štyrikrát zapípa 2 Signál pripomienky ukončenia zaznie 3 krát jedenkrát každú minútu 3 Znova sa zobrazí aktuálny čas POZNÁMKA Ak si želáte za krátky čas ohriať jedlo pri maximálnom výkone 850 W jednoducho jedenkrát stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Každým stlačením pridáte ďalších 30 sekúnd času varenia Rúra sa o...

Page 105: ...e sa zastaví Ak chcete zrušiť nastavenia varenia znova stlačte tlačidlo Stop ECO Zastaviť EKO POZNÁMKA Pred spustením varenia môžete zrušiť akékoľvek nastavenie jednoducho stlačením tlačidla Stop ECO Zastaviť EKO Nastavenie režimu úspory energie Rúra disponuje režimom úspory energie Táto možnosť šetrí elektrinu keď rúru nepoužívate Stlačte tlačidlo Stop ECO Zastaviť EKO Režim úspory energie zrušít...

Page 106: ...osť porcie Čas odstátia 1 Hotové jedlo chladené 300 350 g 400 450 g 3 min Pokyny Umiestnite ho na keramický tanier a zakryte fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Tento program je vhodný pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a príloha ako napríklad zemiaky ryža alebo cestoviny 2 Polievka Omáčka chladené 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Pokyny Polievku omáčku nalejte ...

Page 107: ... a Nahor Pozrite si uvedenú tabuľku 7 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Spustí sa varenie Keď sa dokončí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Signál pripomienky ukončenia zaznie 3 krát jedenkrát každú minútu 3 Znova sa zobrazí aktuálny čas POZNÁMKA Čistenie podnosu na schrumkavenie Podnos na schrumkavenie čistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom Opláchnite čistou vodou Nepoužívajte kefku na drhnuti...

Page 108: ...a vysokej teplote podnosu na schrumkavenie Niekoľko jedál ktoré možno pripraviť na podnose na schrumkavenie možno nájsť v tabuľke pozrite si ďalšiu stranu Podnos na schrumkavenie sa tiež môže použiť pre slaninu vajcia omáčky atď 1 Podnos na schrumkavenie položte rovno na tanier a predhrejte ho pri najvyššom nastavení kombinácie mikrovlnného ohrevu a grilu 600 W Grilovanie a dodržiavajte príslušné ...

Page 109: ...yny Podnos na schrumkavenie predhrejte Zemiaky rozrežte na polovičky Rozložte ich odrezanou stranou smerom dole na podnos na schrumkavenie Usporiadajte do kruhu Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan Jedlo Veľkosť porcie Čas predhrievania min Výkon Doba varenia min Mrazená žemľa 2 ks 125 g 3 600 W Grilovanie 7 7 Pokyny Podnos na schrumkavenie predhrejte Mrazené žemle poukladajte vedľa seba n...

Page 110: ...edlo môžete tiež rozmrazovať manuálne Ak chcete použiť tento spôsob na mikrovlnnej rúre vyberte funkciu varenia zohrievania s úrovňou výkonu 180 W Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Varenie Zohrievanie na strane 16 Nastavenie funkcie výkonného rozmrazovania V tejto tabuľke sú uvedené rôzne programy funkcie Power Defrost Výkonné rozmrazovanie množstvá a príslušné odporúčania Pred rozmrazovaním odst...

Page 111: ...žite iba riady ktoré sú vhodné do mikrovlnnej a klasickej rúry POZNÁMKA Ďalšie podrobnosti o vhodných kuchynských pomôckach a riadoch nájdete v časti Sprievodca pomôckami na varenie na strane 27 Grilovanie Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan UPOZORNENIE Keď sa dotýkate tanierov v rúre VŽDY p...

Page 112: ...a 2 Stlačte tlačidlo Combi Kombinovaný režim Zobrazia sa nasledujúce symboly a údaje režim mikrovlnného ohrevu a grilu 600 W výkon Opätovne stláčajte tlačidlo Combi Kombinovaný režim kým sa nezobrazí úroveň výkonu ktorú chcete vybrať Teplota grilu sa nastaviť nedá 3 4 3 Čas varenia nastavte podľa potreby pomocou tlačidiel Nahor alebo Nadol Maximálny čas varenia je 60 minút 4 Stlačte tlačidlo Start...

Page 113: ...a pretiecť cez otvor na zadnej strane Dbajte aby ste do nádoby nenaliali viac ako 50 ml 3 Nádobu s vodou vložte do horného držiaka na nádobu s vodou na pravej stene varnej komory 4 Zatvorte dvierka 5 Stlačte tlačidlo Steam Clean Čistenie parou Počas čistenia parou môže vznikať HMLA Nie je to chyba ALE PAROU SA ZHMLÍ VNÚTORNÉ SVETLO 6 Otvorte dvierka 7 Vnútorný priestor rúry čistite suchou utierkou...

Page 114: ...uté Rúra bude znova fungovať so zvukovou signalizáciou Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej poistky ktorý umožní uzamknutie rúry takže deti alebo ktokoľvek kto s ňou nevie pracovať ju nebudú môcť náhodne ovládať Rúru môžete uzamknúť kedykoľvek Súčasne stlačte tlačidlá Stop ECO Zastaviť EKO a Clock Hodiny Rúra je zamknutá nedajú sa vybrať ...

Page 115: ...ť roztopenie polystyrénu Papierové vrecká alebo noviny Môžu začať horieť Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže spôsobiť iskrenie Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo prasknúť Riad na varenie Vhodné do mikrovl...

Page 116: ... počas varenia je veľmi dôležité pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi ako napríklad pomocou keramického taniera plastového krytu alebo fólie vhodnej do mikrovlnnej rúry Čas odstátia Po skončení varenia je odstátie dôležité aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzd...

Page 117: ...0 W 11 12 Pokyny Pridajte 1000 ml horúcej vody Nechajte odstáť 5 minút Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 3 polievkové lyžice na každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite si tabuľku Varte zakryté čo najkratšie pozrite si tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky...

Page 118: ...avte malé celé alebo nakrájané hríby Nepridávajte žiadnu vodu Polejte citrónovou šťavou Posypte soľou a korením Pred servírovaním nechajte odtiecť Nechajte odstáť 3 minúty Cibule 250 g 850 W 5 6 Pokyny Cibule nasekajte na plátky alebo polovičky Pridajte len 15 ml 1 polievkovú lyžicu vody Nechajte odstáť 3 minúty Jedlo Veľkosť porcie Výkon Čas min Korenie 250 g 850 W 4 5 Pokyny Papriku nakrájajte n...

Page 119: ... obzvlášť opatrne Aby ste zabránili vyvretiu kvapalín a možnému obareniu zamiešajte pred počas a po ohriatí Počas odstátia ich nechajte v mikrovlnnej rúre Odporúčame aby ste do tekutín vložili plastovú lyžičku alebo sklenenú paličku Zabráňte nadmernému zohriatiu jedla a následnému rozliatiu Ak je to potrebné odporúča sa podhodnotiť čas varenia a pridať dodatočný čas ohrievania Ohrievanie a odstáti...

Page 120: ...nu a časy v nasledujúcej tabuľke ako smerodajné pre ohrievanie Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Veľkosť porcie Výkon Čas Detská strava Zelenina Mäso 190 g 600 W 30 s Pokyny Preložte do keramického hlbokého taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte Pred podávaním dobre zamiešajte a opatrne skontrolujte teplotu...

Page 121: ...ležitostne premiešajte počas ohrievania a opätovne pred odstátím a podávaním Nechajte odstáť 3 minúty Plátky mäsa Chladené 350 g 600 W 5 6 Pokyny Plátky mäsa 2 3 chladených zložiek na keramickom tanieri Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Nechajte odstáť 3 minúty Manuálne rozmrazovanie Mikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla Mikrovlnné žiar...

Page 122: ...tanier Zakryte tenšie časti ako napríklad krídla a končeky hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte odstáť 15 40 minút Ryba Rybie filety 250 g 2 ks 180 W 6 7 400 g 4 ks 12 13 Pokyny Mrazenú rybu položte do stredu plytkého keramického taniera Umiestnite tenšie časti pod hrubšie časti Užšie konce zakryte hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte odstáť 5 15 m...

Page 123: ... 600 W Grilovanie 450 W Grilovanie a 300 W Grilovanie Náčinie na varenie pomocou mikrovlnného ohrevu a grilu Použite náčinie na varenie cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie Náčinie na varenie musí byť ohňovzdorné Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie pretože sa môže roztopiť Jedlo vhodné na varenie a grilovanie...

Page 124: ...estoviny Cannelloni Makaróny Lazane 400 g 600 W Grilovanie 14 15 Pokyny Mrazené cestoviny vložte do malého plochého obdĺžnikového skleneného taniera z ohňovzdorného skla Tanier umiestnite rovno na otočný tanier Po uvarení nechajte odstáť 2 až 3 minúty Mrazené jedlo Veľkosť porcie Výkon 1 krok min 2 krok min Kuracie nugety 250 g 450 W Grilovanie 5 5 3 3 Pokyny Kuracie nugety položte na stojan V pol...

Page 125: ...10 Pokyny Kuracie kúsky ochuťte olejom a koreninami Poukladajte ich do kruhu s kosťami smerom k stredu Jeden kurací kúsok nedávajte do stredu stojana Nechajte odstáť 2 až 3 minúty Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Výkon 1 krok min 2 krok min Jahňacie rezne Hovädzie steaky Stredné 400 g 4 ks Iba grilovanie 11 13 8 9 Pokyny Jahňacie kotlety potrite olejom a koreninami Položte ich do kruhu na stojan Po ug...

Page 126: ...so 40 g cukru a 250 ml studenej vody Varte nezakryté v miske z varného skla 3 až 4 minúty pri výkone 850 W kým nebude poleva priehľadná Počas varenia dvakrát zamiešajte VARENIE DŽEMU Do misky z varného skla s krytom vhodnej veľkosti vložte 600 g ovocia napríklad zmiešaných bobuľových plodov Pridajte 300 g želírovacieho cukru a dobre zamiešajte Varte zakryté 10 až 12 minút pri výkone 850 W Počas va...

Page 127: ...eľ otvoril dvierka aby prevrátil jedlo Po prevrátení jedla obnovte prevádzku opätovným stlačením tlačidla Start 30s Spustiť 30s Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas prevádzky vypne Rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte rúru vychladnúť Ventilátor nefunguje Počúvajte zvuk ventilátora Pokúšate sa zapnúť rúru bez jedla Vložte do rúry jedlo Rúra nem...

Page 128: ...edla a spustite funkciu znovu Problém Príčina Riešenie Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti Dvierka zostali otvorené dlhú dobu Vnútorné svetlo sa môže automaticky vypnúť v prípade ak je zapnutá funkcia Eco Eko Zatvorte a opäť otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo Stop ECO Zastaviť EKO Vnútorné svetlo je pokryté neznámou látkou Vyčistite vnútro rúry a skontrolujte znovu Počas varenia za...

Page 129: ...ďte valčekový kruh a skúste to znova Tanier sa počas točenia ťahá Valčekový kruh nie je nasadený správne vnútri je veľa jedla alebo je nádoba príliš veľká a dotýka sa vnútra mikrovlnnej rúry Upravte množstvo jedla a nepoužívajte nádoby ktoré sú príliš veľké Tanier počas otáčania hrká a je hlučný Na spodnej časti rúry sú prichytené zvyšky jedla Odstráňte všetky zvyšky jedla ktoré sa prichytili na s...

Page 130: ...plátok citróna a spustiť rúru aby sa zápach odstránil rýchlejšie Problém Príčina Riešenie Rúra nevarí správne Dvierka rúry sa počas varenia často otvárajú Ak otvárate dvierka často vnútorná teplota klesne a to môže ovplyvniť výsledok varenia Ovládacie prvky rúry nie sú správne nastavené Nastavte ovládacie prvky rúry správne a opakujte pokus Gril alebo iné príslušenstvo nie sú správne vložené Vložt...

Page 131: ...y Samsung je v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model FG77S FG78S Zdroj napájania 230 V 50 Hz Príkon Mikrovlnný ohrev 1300 W Grilovanie 1100 W Kombinovaný režim 2400 W Výstupný výkon 100 W 850 W IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery Š x V x H Vonkajšie 489 x 275 x 326 mm Priestor rúry 330 x 211 x 291 m...

Page 132: ...7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6...

Page 133: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka FG77S FG78S FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_CZ indd 1 2 21 2019 4 55 46 PM ...

Page 134: ...5 Nastavení času 15 Vaření Ohřev 16 Nastavení doby vaření 17 Zastavení vaření 17 Nastavení režimu úspory energie 17 Použití funkce Automatický ohřev 18 Použití funkce Automatické Opékání 19 Používání funkce ručního opékání 20 Použití funkce Rozmrazování 22 Volba příslušenství 23 Grilování 23 Kombinace Mikrovlnného ohřevu a Grilování 24 Použití funkce Parní čištění 25 Vypnutí zvukového signálu 26 B...

Page 135: ...odobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek ...

Page 136: ... jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby spotřebič nepoužívaly jako hračku Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům Děti si se spotřebičem nesmějí hrát ...

Page 137: ...rní a nedotýkejte se topných těles Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby případně na ně dohlížejte UPOZORNĚNÍ Při přípravě pokrmů nenechávejte spotřebič bez dozoru Krátké vaření je třeba neustále hlídat Pokud je spotřebič v provozu mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké Pokud je spotřebič v provozu mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu Povrchy se během použití často zahřívají Spot...

Page 138: ...ansformátory Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty Ujistěte se že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky nepoužívejte je Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu obraťte se na místní servisní středisko Samsung Trou...

Page 139: ... troubu Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby Troubu instalujte tak aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této příručce Viz část Instalace mikrovlnné trouby Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti troub...

Page 140: ...iny 2 Definice skupiny 2 která zahrnuje všechna zařízení ISM ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro ...

Page 141: ...Lze jej snadno vyjmout a vyčistit 03 Grilovací rošt který se pokládá na otočný talíř Kovový rošt se používá při grilování a kombinovaném vaření 04 Opékací talíř viz strany 19 až 21 Opékací talíř pro funkce automatické opékání nebo ruční opékání 05 Čisticí nádobka na vodu viz strana 25 Nádobka na vodu se používá pro čištění UPOZORNĚNÍ NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby dokud nevložíte na ...

Page 142: ...vu pokrmů Spotřebič je během provozu a po jeho skončení horký Myslete na to pokud se ke spotřebiči přiblíží malé děti Instalace poblíž běžné trouby Pokud se mikrovlnná trouba instaluje vedle běžné trouby měl by mezi nimi být dostatek místa aby se zabránilo přehřátí Působením nadměrně vysokých teplot může dojít ke zkroucení rámu Samozřejmě je důležité přísně dodržovat pokyny k instalaci od výrobce ...

Page 143: ...lektrické zásuvky se střídavým napětím 230 voltů a frekvencí 50 Hz Je li poškozen napájecí kabel tohoto spotřebiče je nutné jej vyměnit za speciální kabel Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle tradiční trouby či topného tělesa Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely pokud budou použity musejí odpovídat stejnému standar...

Page 144: ...vlnnou troubu do skříňky B C 3 Podle šablony umístěte Montážní konzoly na spodní část C do vzdálenosti 71 mm od B strany skříňky 4 K vytvoření otvorů použijete 3mm vrták Přišroubujte šrouby do Montážní konzoly na spodní část 5 Připevněte rám 6 Zapojte spotřebič do zásuvky Zkontrolujte zda spotřebič funguje FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_CZ indd 12 2 21 2019 4 55 51 PM ...

Page 145: ...Udržujte dvířka a těsnění dvířek v čistotě a zajistěte aby se dvířka otevírala a zavírala hladce Jinak může dojít ke zkrácení životnosti trouby Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor trouby neagresivním čisticím prostředkem ...

Page 146: ...ámku 11 Ovládací panel Ovládací panel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Power Defrost Rozmrazování 02 Auto Reheat Automatický ohřev 03 Crusty Cook Opékání 04 Power Level Výkonový stupeň 05 Grill Grilování 06 Combi Kombinovaný režim 07 Clock Hodiny 08 Steam Clean Parní čištění 09 Nahoru Dolů doba vaření hmotnost a velikost porce 10 Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM 11 Start 30s FG77SUB_EO_DE68 04136G 0...

Page 147: ...zptýlení tepla vaření pokračuje i po vyjmutí pokrmu z trouby Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsaných v této příručce Zajistíte tím následující Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu Stejná teplota v celém pokrmu Nastavení času Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj 0 88 88 nebo 12 00 Nastavte aktuál...

Page 148: ...kontrolka trouby a otočný talíř se začne otáčet 1 Zahájí se vaření Po zaznění čtyř zvukových signálů je vaření dokončeno 2 Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3 krát v minutových intervalech 3 Znovu se zobrazí aktuální čas POZNÁMKA Pokud chcete po krátkou dobu zahřát pokrm při maximálním výkonu 850 W stiskněte tlačítko Start 30s jedenkrát pro každých 30 sekund vaření Trou...

Page 149: ...te opět tlačítko Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM POZNÁMKA Jakékoli nastavení je možné zrušit také před zahájením přípravy pokrmu stačí stisknout tlačítko Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM Nastavení režimu úspory energie Trouba je vybavena režimem úspory energie Tato funkce zajišťuje úsporu energie když není trouba používána Stiskněte tlačítko Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM Když budete chtít režim úspory energi...

Page 150: ...matický ohřev Kód Potravina Velikost porce Doba odstavení 1 Hotový pokrm chlazený 300 až 350 g 400 až 450 g 3 min Pokyny Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Tento program je vhodný pro pokrmy tvořené třemi složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílohou jako jsou brambory rýže nebo těstoviny 2 Polévka Omáčka chlazené 200 až 250 g 300 až 350...

Page 151: ...u Viz tabulka na následující straně 7 Stiskněte tlačítko Start 30s Vaření se spustí Po dokončení vaření 1 Čtyřikrát zazní zvukový signál 2 Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3 krát v minutových intervalech 3 Znovu se zobrazí aktuální čas POZNÁMKA Jak čistit opékací talíř Opékací talíř čistěte teplou vodou a čisticím prostředkem a opláchněte čistou vodou Nepoužívejte tvrd...

Page 152: ...acího talíře také opečou dozlatova V tabulce viz další strana najdete další pokrmy které můžete s pomocí opékacího talíře připravit Opékací talíř je možné použít také pro slaninu vejce párky apod 1 Položte opékací talíř přímo na otočný talíř v troubě a předehřejte jej na nejvyšší stupeň kombinovaného režimu Mikrovlnný ohřev Grilování 600 W Grilování dle časů a instrukcí v tabulce Opékací talíř se ...

Page 153: ...600 W Grilování 5 až 6 8 až 9 Pokyny Předehřejte opékací talíř Brambory rozkrojte na poloviny Položte je na opékací talíř řeznou plochou dolů Uspořádejte je do kruhu Položte talíř na rošt Pokrm Velikost porce Doba předehřátí min Napájení Doba vaření min Mražený karbanátek 2 ks 125 g 3 600 W Grilování 7 až 7 Pokyny Předehřejte opékací talíř Mražené karbanátky položte vedle sebe na opékací talíř Pol...

Page 154: ...íte POZNÁMKA Potraviny lze rozmrazovat také ručně V tom případě zvolte funkci mikrovlnného vaření ohřevu při výkonu 180 W Další informace naleznete v části Vaření Ohřev na straně 16 Nastavení funkce Rozmrazování V následující tabulce jsou uvedeny různé programy množství a příslušné pokyny k funkci Power Defrost Rozmrazování Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály Maso drůbež ryby a ...

Page 155: ...ev používejte pouze nádobí které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě POZNÁMKA Další informace o vhodném nádobí a náčiní naleznete v části Pokyny pro výběr nádobí na straně 27 Grilování Funkce grilování umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt UPOZORNĚNÍ Při manipulaci ...

Page 156: ...vířka 2 Stiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim Zobrazí se následující údaje mikrovlnný režim a režim grilování 600 W výstupní výkon Vhodný výkonový stupeň zvolte opakovaným tisknutím tlačítka Combi Kombinovaný režim dokud se nezobrazí požadovaný výkon Teplotu grilu nelze nastavit 3 4 3 Nastavte potřebnou dobu vaření stisknutím tlačítek Dolů a Nahoru Maximální doba vaření je 60 minut 4 Stisknět...

Page 157: ...obit vytékání vody otvorem v zadní části Nelijte do nádobky více než 50 ml vody 3 Vložte nádobku na vodu do horního držáku na pravé stěně vnitřního prostoru trouby 4 Zavřete dvířka 5 Stiskněte tlačítko Steam Clean Parní čištění Během parního čištění může být uvnitř MLHA Nejedná se o závadu PŘÍČINOU JE ZACLONĚNÍ VNITŘNÍHO světla PÁROU 6 Otevřete dvířka 7 Vnitřní prostor trouby vytřete suchou utěrko...

Page 158: ...uje se zapnutou zvukovou signalizací Bezpečnostní zámek mikrovlnné trouby Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem pro bezpečnost dětí Ten umožňuje troubu uzamknout tak aby ji nemohly náhodně spustit děti ani nikdo nekompetentní Troubu můžete kdykoli uzamknout Stiskněte současně tlačítka Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM a Clock Hodiny Trouba se zamkne nelze volit žádné funkce Na displeji...

Page 159: ...ové sáčky nebo noviny Mohou se vznítit Recyklovaný papír nebo kovové lemy Může způsobit vznik elektrického oblouku Sklo Stolní nádobí do trouby Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Jemné skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Zavařovací sklenice Je nutné sejmo...

Page 160: ... vaření je velmi důležité protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrm lze zakrýt například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení Po skončení vaření je důležitá doba odstavení aby se vyrovnala teplota v pokrmu Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Vařte zakryté po mi...

Page 161: ...50 W 11 až 12 Pokyny Přidejte 1000 ml horké vody Nechte 5 minut odstát Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 až 45 ml studené vody 2 až 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledk...

Page 162: ...Malé žampióny připravujte vcelku větší nakrájené na plátky Nepřidávejte vodu Pokapejte citrónovou šťávou Osolte a opepřete Před podáváním sceďte Nechte 3 minuty odstát Cibule 250 g 850 W 5 až 6 Pokyny Cibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky Přidejte pouze 15 ml 1 polévkovou lžíci vody Nechte 3 minuty odstát Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Paprika 250 g 850 W 4 až 5 Pokyny Papriku nakrájej...

Page 163: ... výživy buďte zvláště opatrní Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření je třeba míchat pokrm před ohříváním během ohřívání i po něm Během doby odstavení ponechte pokrm v mikrovlnné troubě Doporučujeme do tekutin vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku Vyhněte se přehřátí a tedy znehodnocení pokrmů a potravin Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v případě potřeby ji ...

Page 164: ...te jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Velikost porce Napájení Doba Dětská výživa Zelenina Maso 190 g 600 W 30 s Pokyny Nalijte potravu do hlubokého keramického talíře Vařte zakryté Po skončení doby vaření zamíchejte Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontroluj...

Page 165: ...ioli tortellini dejte do hlubokého keramického talíře Zakryjte plastovým víkem Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním Nechte 3 minuty odstát Pokrm na talíři Chlazený 350 g 600 W 5 až 6 Pokyny Pokrm tvořený 2 až 3 chlazenými složkami umístěte na keramickou misku Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Nechte 3 minuty odstát Ruční rozm...

Page 166: ...í části například konce stehen a křídla chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte 15 až 40 minut odstát Ryby Rybí filety 250 g 2 ks 180 W 6 až 7 400 g 4 ks 12 až 13 Pokyny Mraženou rybu položte doprostřed mělkého keramického talíře Tenčí části zasuňte pod silnější části Úzké konce ryby chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte 5 až 15 minut o...

Page 167: ...inované režimy 600 W Grilování 450 W Grilování a 300 W Grilování Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním Používejte nádobí kterým mohou mikrovlny proniknout Nádobí by mělo být ohnivzdorné V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože by se mohlo roztavit Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu ...

Page 168: ...ty odstát Těstoviny Cannelloni Makaróny Lasagne 400 g 600 W Grilování 14 až 15 Pokyny Vložte mražené těstoviny do malé mělké obdélníkové mísy z ohnivzdorného skla Položte nádobu přímo na otočný talíř Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát Mražený pokrm Velikost porce Napájení Krok 1 min Krok 2 min Kuřecí nugety 250 g 450 W Grilování 5 až 5 3 až 3 Pokyny Položte kuřecí nugety na rošt Po uplynutí pr...

Page 169: ... 9 9 až 10 Pokyny Kuřecí kousky potřete olejem a kořením Položte je do kruhu na rošt kostmi směrem do středu Položte jeden kuřecí kousek doprostřed roštu Nechte 2 až 3 minuty odstát Čerstvé potraviny Velikost porce Napájení Krok 1 min Krok 2 min Jehněčí Hovězí Steaky Střední 400 g 4 ks Pouze Grilování 11 až 13 8 až 9 Pokyny Potřete jehněčí plátky olejem a kořením Položte je do kruhu na rošt Po gri...

Page 170: ... 14 g se 40 g cukru a 250 ml studené vody Vařte nezakryté v nádobě z ohnivzdorného skla po dobu 3 až 4 minuty při výkonu 850 W až poleva želatina zprůhlední Během vaření dvakrát zamíchejte VAŘENÍ MARMELÁDY Vložte 600 g ovoce například směs bobulovitých plodů do nádoby z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamíchejte Vařte nezakryté po dobu 10 až 12 minut při výko...

Page 171: ...brácení pokrmu stiskněte znovu tlačítko Start 30s čímž spustíte provoz Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Trouba vařila po velmi dlouhou dobu Po velmi dlouho trvajícím vaření nechte troubu vychladnout Chladicí ventilátor nefunguje Poslouchejte zda uslyšíte zvuk chladicího ventilátoru Pokusili jste se spustit troubu aniž by byl uvnitř nějaký pokrm Vložte pokrm do trouby Trouba nemá d...

Page 172: ...ství pokrmu a spusťte znovu funkci Problém Příčina Akce Vnitřní osvětlení je ztlumené nebo se nezapne Dvířka byla ponechána po dlouhou dobu otevřená Vnitřní osvětlení se mohlo automaticky vypnout při spuštění funkce Eco Zavřete a znovu otevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko Stop ECO Stop ÚSPORNÝ REŽIM Vnitřní osvětlení je pokryto cizí látkou Vyčistěte vnitřek trouby a zkontrolujte to znovu Při va...

Page 173: ...troubě není otočný kruh nebo není správně nasazen Instalujte otočný kruh a zkuste to znovu Otočný talíř při otáčení uvázne Otočný kruh není správně nasazen v troubě je příliš mnoho pokrmu nebo je nádoba příliš velká a dotýká se vnitřku mikrovlnné trouby Upravte množství pokrmu a nepoužívejte příliš velkou nádobu Otočný talíř při otáčení drnčí a je hlučný Ke dnu trouby jsou přilepeny zbytky pokrmů ...

Page 174: ...pachu můžete do trouby dát plátek citronu a spustit ji Problém Příčina Akce Trouba nevaří správně Během vaření často otevíráte dvířka trouby Pokud často otvíráte dvířka vnitřní teplota se sníží a to může nepříznivě ovlivnit výsledek vaření Ovládací prvky trouby nejsou správně nastaveny Nastavte správně ovládací prvky trouby a zkuste to znovu Gril nebo jiné příslušenství nejsou správně vloženy Vlož...

Page 175: ...ovídá níže uvedeným technologickým parametrům Model FG77S FG78S Zdroj napájení 230 V 50 Hz Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1300 W Grilování 1100 W Kombinovaný režim 2400 W Výstupní výkon 100 W 850 W IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry Š x V x H Vnější 489 275 326 mm Vnitřní prostor trouby 330 x 211 x 291 mm Objem 20 litrů Hm...

Page 176: ...SUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SE...

Page 177: ...Microwave Oven User manual FG77S FG78S FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_EN indd 1 2 21 2019 4 53 46 PM ...

Page 178: ...ting the time 15 Cooking Reheating 16 Adjusting the cooking time 17 Stopping the cooking 17 Setting the energy save mode 17 Using the Auto Reheat feature 18 Using the Auto Crusty Cook function 19 Using the manual crusty cook function 20 Using the Power Defrost feature 22 Choosing the accessories 23 Grilling 23 Combining Microwaves and the Grill 24 Using the Steam Cleaning 25 Switching the beeper o...

Page 179: ...onments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is observed...

Page 180: ... above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This Appliance should be allowed to ...

Page 181: ...ting elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The surfaces are liable to get ho...

Page 182: ... not use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside ...

Page 183: ...y shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation precautions Fail...

Page 184: ...ition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies b...

Page 185: ... serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 Grill rack to be placed on the turntable The metal rack can be used in grill and combination cooking 04 Crusty plate see pages 19 to 21 The crusty plate when using auto crusty cook function or manual crusty cook function 05 Clean Water Bowl see page 25 The water bowl can be used to clean CAUTION DO NOT operate the microwa...

Page 186: ...hot during and after use Bear this in mind if young children come anywhere near the appliance Installation near to a conventional oven Where a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the trim can wrap with excessively high temperatures Obviously it is important to adherent strictly to the conventional o...

Page 187: ... AC earthed socket If the power cable of this appliance is damaged it must be replaced by a special cable Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the ...

Page 188: ...e microwave oven into the cabinet B C 3 Use the template to place the BKT Base C 71 mm away from B side of the cabinet 4 Use the 3 mm drill to make holes Fix screws into BKT Base 5 Attach the trim 6 Make the electrical connection Check that the appliance work FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_EN indd 12 2 21 2019 4 53 51 PM ...

Page 189: ...aling clean and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts ...

Page 190: ...urntable 08 Roller ring 09 Coupler 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Power Defrost 02 Auto Reheat 03 Crusty Cook 04 Power Level 05 Grill 06 Combi 07 Clock 08 Steam Clean 09 Up Down cook time weight and serving size 10 Stop ECO 11 Start 30s FG77SUB_EO_DE68 04136G 00_EN indd 14 2 21 2019 4 53 52 PM ...

Page 191: ...by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Setting the time Your microwave oven has an inbuilt clock When power is supplied 0 88 88 or 12 00 is automatically displayed on the ...

Page 192: ...rt 30s button The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again NOTE If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power 850 W simply press the Start 30s button once for each 30 seconds of cooking time The...

Page 193: ... wish to cancel the cooking settings press the Stop ECO button again NOTE You can also cancel any setting before starting by simply pressing Stop ECO Setting the energy save mode The oven has an energy save mode This facility saves electricity when the oven is not in use Press the Stop ECO button To remove energy save mode open the door and then display shows current time The oven is ready for use...

Page 194: ...ns Code Food Serving size Standing time 1 Ready Meal chilled 300 350 g 400 450 g 3 min Instructions Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta 2 Soup Sauce chilled 200 250 g 300 350 g 400 450 g 3 min Instructions Pour the soup sauce into a deep ...

Page 195: ...ons Refer to the table on the side 7 Press the Start 30s button Cooking start When it has finished 1 The oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again NOTE How to clean the Crusty Plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwis...

Page 196: ...emperature of the crusty plate Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart see next page The crusty plate can also be used for bacon eggs sausages etc 1 Place the crusty plate directly on the turntable and preheat it with highest Microwave Grill Combination 600 W Grill by following the times and instructions in the chart Always use oven gloves to take out the ...

Page 197: ... W Grill 5 6 8 9 Instructions Preheat crust plate Cut potatoes in halves Put them on the crust plate with the cut side to the bottom Arrange in a circle Put the plate on the rack Food Serving size Preheating time min Power Cooking time min Frozen Burger 2 pcs 125 g 3 600 W Grill 7 7 Instructions Preheat crust plate Put frozen burger side by side on the crust plate Put crust plate on rack Turn over...

Page 198: ...ave cooking reheating function with a power level of 180 W Refer to the section entitled Cooking Reheating on page 16 for further details Power Defrost settings The following table presents the various Power Defrost programmes quantities and appropriate instructions Remove all kinds of package material before defrosting Place meat poultry fish and Bread Cake on a ceramic plate Code Food Serving si...

Page 199: ...l and microwave use only dishes that are microwave safe and oven proof NOTE For further details on suitable cookware and utensils refer to the Cookware guide on page 27 Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves To this aim a grill rack is supplied with your microwave oven CAUTION ALWAYS use oven gloves when touching the dishes in the oven as they will b...

Page 200: ...i button The following indications are displayed microwave and grill mode 600 W out power Select the appropriate power level by pressing the Combi button again until the corresponding power level is displayed You cannot set the temperature of the grill 3 4 3 Set the cooking time by pressing the Down and Up buttons as required The maximum cooking time is 60 minutes 4 Press the Start 30s button Comb...

Page 201: ...ause a leak at the back through the hole Ensure that it is not more than 50 ml 3 Insert water bowl into upper water bowl holder on the right wall of cooking chamber 4 Close the door 5 Press the Steam Clean button It can be seen MISTY during steam cleaning but it is not a defect BUT STEAM SHIELDS THE light INSIDE 6 Open the door 7 Please clean cavity of oven with dried dishtowel Remove the turntabl...

Page 202: ...s with the beeper on again Safety locking your microwave oven Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally The oven can be locked at any time Press the Stop ECO and Clock buttons at the same time The oven is locked no functions can be selected The display shows L ...

Page 203: ...m food Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warm...

Page 204: ...g cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vege...

Page 205: ...utes Pasta 250 g 850 W 11 12 Instructions Add 1000 ml hot water Stand for 5 minutes Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid Add 30 45 ml cold water 2 3 tbsp for every 250 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add sa...

Page 206: ...epare small whole or sliced mushrooms Do not add any water Sprinkle with lemon juice Spice with salt and pepper Drain before serving Stand for 3 minutes Onions 250 g 850 W 5 6 Instructions Cut onions into slices or halves Add only 15 ml 1 tbsp water Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Pepper 250 g 850 W 4 5 Instructions Cut pepper into small slices Stand for 3 minutes Potatoes 250...

Page 207: ...uptive boiling of liquids and possible scalding stir before during and after heating Keep them in the microwave oven during standing time We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids Avoid overheating and therefore spoiling the food It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time if necessary Heating and standing times When reheating food for the f...

Page 208: ...e as a guide lines for reheating Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Serving Size Power Time Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature carefully Stand for 2 3 minutes Baby Porridge Grain Milk Fr...

Page 209: ...ir occasionally during reheating and again before standing and serving Stand for 3 minutes Plated Meal Chilled 350 g 600 W 5 6 Instructions Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover with microwave cling film Stand for 3 minutes Manual defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time This can be...

Page 210: ...ramic plate Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 15 40 minutes Fish Fish Fillets 250 g 2 pcs 180 W 6 7 400 g 4 pcs 12 13 Instructions Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand...

Page 211: ...ns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food suitable for combinat...

Page 212: ...nelloni Macaroni Lasagne 400 g 600 W Grill 14 15 Instructions Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish Put the dish directly on the turntable After cooking stand for 2 3 minutes Frozen Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Chicken Nuggets 250 g 450 W Grill 5 5 3 3 Instructions Put chicken nuggets on the rack Turn over after first time Oven Chips 250 g 450 W Grill 9 1...

Page 213: ...nstructions Prepare chicken pieces with oil and spices Put them in a circle with the bones to the middle Put one chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Fresh Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Lamb Chops Beef Steaks Medium 400 g 4 pcs Grill only 11 13 8 9 Instructions Brush the lamb chops with oil and spices Lay them in a circle on the rack After grilling st...

Page 214: ...ugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 850 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 850 W Stir several times during cooking Empty directly into small j...

Page 215: ...over After turning over the food press the Start 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the ove...

Page 216: ...and start the function again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the Stop ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the oven and check again A beeping sound occurs during cooki...

Page 217: ...is not properly in place Install the roller ring and then try again The turn table drags while turning The roller ring is not properly in place there is too much food or the container is too large and touches the inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the...

Page 218: ...ickly Problem Cause Action The oven does not cook properly The oven door is frequently opened during cooking If you open the door often the interior temperature will be lowered and this may affect the results of your cooking The oven controls are not correctly set Correctly set the oven controls and try again The grill or other accessories are not correctly inserted Correctly insert the accessorie...

Page 219: ...77S FG78S oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model FG77S FG78S Power source 230 V 50 Hz Power consumption Microwave 1300 W Grill 1100 W Combined mode 2400 W Output power 100 W 850 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 489 x 275 x 326 mm Oven cavity 330 x 211 x 291 mm Volume 20 lit...

Page 220: ...msung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www sam...

Reviews: