background image

čišćenje i održavanje _

45

ČIŠĆENJE

 I ODRŽAVANJE

Sakupljač vode

SKIDANJE VRATA

U normalnoj upotrebi vrata pećnice se ne smeju skidati, ali ako je skidanje neophodno, na 

primer zbog čišćenja, pratite ova uputstva.

OPREZ

: Vrata pećnice su teška.

70

2

1

1. 

Otvorite vrata i 

potpuno otvorite 

držače na obe 

šarke.

2. 

Zatvorite vrata na približno 70 °. 

Obema rukama uhvatite vrata 

pećnice sa strane na sredini, a 

zatim ih izdignite i vucite dok ih 

ne izvadite iz šarki.

3. 

Da biste ponovo 

pričvrstili vrata 

nakon čišćenja, 

ponovite korake 

1 i 2 obrnutim 

redosledom. Držač 

na šarkama treba 

da bude zatvoren 

sa obe strane.

SKIDANJE STAKLA NA VRATIMA

Na vratima pećnice nalaze se 3 sloja stakla postavljenog jedno na drugo. Ovi slojevi se 

mogu skinuti i očistiti.

UPOZORENJE: 

Da biste očistili staklo na vratima, potrebno je da se vrata pećnice 

skinu.

Staklo 1

2 gumene 

vođice

Staklo 1

Staklo 2

Gumene vođice (desna i leva)

Poklopac

1. 

Skinite 2 zavrtnja 

sa leve i desne 

strane vrata.

2. 

Skinite poklopac, a 

zatim skinite staklo 1, 

staklo 2 i 2 gumene 

vođice sa vrata.

3. 

Nakon čišćenja stakla, 

ponovite korake 1 i 2 

obrnutim redosledom da 

biste vratili staklo na mesto. 

Pravilan položaj stakla 

prikazan je na slici iznad.

Na vratima može biti 3 ili 4 sloja stakla, u zavisnosti od modela.

Važno:

  Prilikom montaže unutrašnjeg stakla 1, vodite računa da ga ne 

pomešate sa staklom 2 i okrenite ga u prikazanom smeru.

ČIŠĆENJE SAKUPLJAČA VODE

Sakupljač vode služi za prikupljanje vode koja nastaje usled 

kondenzacije prilikom kuvanja hrane sa visokim sadržajem 

vode. Na sakupljaču vode mogu se nakupiti čestice hrane. 

Ako se ne očisti, može doći do oštećenja nameštaja. 

Očistite sakupljač vode da biste zaštitili nameštaj nakon 

kuvanja.

UPOZORENJE: 

Ako nakon kuvanja dođe do curenjaiz 

sakupljača vode, obratite se našem servisnom centru.

BQ2Q7G214_BOL_DG68-00447J-01_SR.indb   45

7/3/2013   6:10:26 PM

Summary of Contents for BQ2Q Series

Page 1: ...годарим ви за закупуването на този продукт на Samsung Фурна за вграждане ръководство за потребителя Серия BQ2Q Това ръководство е направено от 100 рециклирана хартия БЪЛГАРСКИ BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 1 7 4 2013 1 23 28 PM ...

Page 2: ...онт обърнете се към сервизен център на SAMSUNG или към вашия дилър Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подмени със специален кабел или блок които могат да се получат от производителя или неговия сервизен агент само уреди от тип с фиксирано свързване към мрежата Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя негов сервизен представител или лице със сход...

Page 3: ...е застилайте дъното на фурната с алуминиево фолио и не поставяйте върху фолио тави за печене или форми Алуминиевото фолио препречва пътя на топлината което може да доведе до повреда на емайлираните повърхности и лоши резултати от готвенето Сокове от плодове оставят петна които след това остават неизличими върху емайлираните повърхности на фурната При приготвяне на много сочни кейкове трябва да се ...

Page 4: ...старите уреди да се изхвърлят по подходящ начин Уредът не трябва да бъде изхвърлян с битовите отпадъци Информация за датите на събиране и публичните пунктове за предаване на отпадъци може да получите от вашата местна служба по отпадъците или община ПРАВИЛНО ТРЕТИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО СЛЕД КРАЯ НА ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯ МУ ЖИВОТ Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране Този знак поставен върху ...

Page 5: ...ме за готвене 21 Изключване на фурната 22 Кухненски таймер 22 лампа 23 Функция безопасност за децата 23 Изключване на звуковия сигнал 24 Функции на фурната 32 Съдове за изпитания 33 Автоматично готвене ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ 41 41 Самопочистване 42 Почистване с пара 44 Бързо сушене 44 Външна част на фурната 44 Вътрешна част на фурната 44 Принадлежности 45 Сваляне на вратата 45 Сваляне на стъклото на в...

Page 6: ...а след инсталирането ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ИНСТАЛИРАЩОТО ЛИЦЕ Инсталирането трябва да гарантира защита срещу възможност за докосване на части които са под електрическо напрежение Шкафът в който се поставя уредът трябва да отговаря на изискванията за устойчивост на DIN 68930 ИНСТАЛИРАНЕ В ДОЛЕН ШКАФ Спазвайте изискванията за минимални разстояния Закрепете фурната на място с винтове и от двет...

Page 7: ...Н ШКАФ Спазвайте изискванията за минимални разстояния Фурната трябва да бъде плъзната на място на подходящ ъгъл на подравняване 90 мин 550 мин 560 мин 590 макс 600 50 595 595 560 572 545 21 мин 50 50 460 мин 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 7 7 4 2013 1 23 30 PM ...

Page 8: ...трониката на фурната се инициализира това изключва осветлението за няколко секунди Електрозахранващият кабел H05RR F или H05VV F мин 1 5 м 1 5 2 5 мм трябва да бъде достатъчно дълъг за да се свърже към фурната за вграждане която е поставена на пода пред шкафа предназначен за нея Отворете задния капак на фурната и напълно развинтете свързващия винт и кабелната скоба преди да поставите проводниците ...

Page 9: ...главно за функцията грил Вж упътванията за готвене дадени в това ръководство за да определите нивата на полици за вашите ястия Горни нагреватели Филтър на изхода за въздух Лампа на фурната Ключ на разделителя Стъклена врата Контролен панел Дръжка на вратата Ниво 5 Ниво 4 Ниво 3 Ниво 2 Ниво 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 9 7 4 2013 1 23 30 PM ...

Page 10: ...ючите фурната Ако натиснете бутона за включване изключване светлините на бутоните и дисплеят на панела се изключват В резултат на това всички бутони освен бутона за включване изключване ще се деактивират Повторното натискане на бутона за включване изключване ще включи светлините на бутоните и дисплея на панела В последствие се активират отново всички бутони ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Към вашата фурна са прило...

Page 11: ...те могат да са доста лоши За да го използвате Поставете дълбоката тава на триножник на ниво 1 за да събирате соковете от готвенето или отдолу на фурната ако парчето месо за печене е твърда голямо Плъзнете една от вилиците на шиша поставете парчето за печене на шиша Подварени картофи и зеленчуци могат да се поставят около края на дълбоката тава за да се готвят едновременно Поставете леглото на сред...

Page 12: ...рат до дъното на фурната това може да повреди емайла на повърхността Тавите и съдовете поставени на ниво 1 трябва да са издигнати от дъното на фурната най малко на 2 см Разделител скара тава за печене и дълбока тава Разполагане на разделителя Вкарайте разделителя в ниво 3 на фурната Разполагане на скарата Поставете скарата на желаното ниво Разполагане на тавата за печене и дълбоката тава Поставете...

Page 13: ...ната ще се изключи след съответното време посочено по долу Времена на изключване за различните настройки на температурата Под 105 C 16 часа От 105 C до 240 C 8 часа От 245 C до 300 C 4 часа Електрическите вериги на фурната са снабдени със система за топлинно изключване Ако фурната се загрее до ненормално високи температури системата ще изключи захранването на нагревателните елементи за определено ...

Page 14: ...Пример За да зададете 1 30 изчакайте около 10 секунди Часовникът спира да мига и показва настроения час 3 Натиснете бутона Часовник Ще мига и 00 4 Завъртете бутона за управление на времето температурата за да настроите минутите ще мига 5 Натиснете бутона Часовник за да завършите сверяването на часовника или изчакайте около 10 секунди ще изчезне и 30 ще спре да мига На дисплея се показва точното вр...

Page 15: ... се включва 2 Почистете тавите принадлежностите и страничните плъзгачи на фурната с топла вода или миялен препарат и ги подсушете с чиста кърпа 3 Измийте вътрешността на фурната по същия начин 4 Избършете предната страна на уреда с влажна кърпа Проверете дали часовникът е настроен правилно Извадете принадлежностите и включете върната на настройка конвекция при 200 C да работи в продължение на 1 ча...

Page 16: ...м 3 Натиснете бутона за управление на времето температурата за да настроите желаната функция на фурната Ако изтекат 3 секунди и няма нови настройки фурната ще започне автоматично при избрания режим и функция Режими на разделителя Режим на разделител Означение Функция на фурната Поставете разделителя Информация за използване Горен режим 1 Конвекция 2 Конвекция с горно нагряване 3 Голям грил Да Този...

Page 17: ... 1 Конвекция 2 Конвекция с горно нагряване 3 Конвенционално 4 Голям грил 5 Малък грил 6 Долно нагряване конвекция Парен режим чистене самопочистване режим 1 P1 2 P2 3 P3 Горен режим Работи само горният нагревателен елемент Разделителят трябва да е поставен Конвекция Конвекция с горно нагряване Голям грил Долен режим Работи само долният нагревателен елемент Разделителят трябва да е поставен Конвекц...

Page 18: ...м Конвекция Конвекция с горно нагряване Голям грил Двоен режим 2 При започване на горен режим ако се натисне бутонът за избор на Режим на готвене или изтекат 15 секунди и няма друго регулиране фурната започва в долен режим Горният и долният режим работят едновременно Конвекция Долно нагряване конвекция Режим на защита от свръхнапрежение Тази функция предпазва продукта от пикови напрежения Силно пи...

Page 19: ...равление на Време Tемпература за да настроите точната температура на стъпки от 5 C Единичен режим голям и малък грил 40 C 250 C 40 C 270 C Горен режим 40 C 250 C Долен режим 40 C 250 C Температурата може да се регулира по време на готвенето При настройка на режима на фурната горният и долният нагревателен елемент се включват и изключват през определени интервали на процеса на готвене за да регулир...

Page 20: ...адавате времето за готвене по време на готвене В единичен горен и двоен режим 1 Натиснете бутона Време за готвене Ще мига 2 Натиснете бутона за управление на времето температурата за да настроите желаното време на готвене 3 Натиснете бутона Време за готвене Фурната работи при избраното време за готвене освен ако не натиснете бутона Време за готвене в рамките на 5 секунди По време на готвене можете...

Page 21: ...ето температурата за да настроите желаното време на готвене 3 Натиснете бутона Време за готвене Фурната работи при избраното време за готвене освен ако не натиснете бутона Време за готвене в рамките на 5 секунди По време на готвене можете да регулирате предварително зададеното време за готвене с бутона за управление на Време Tемператураl за да постигнете по добри резултати ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ФУРНАТА За...

Page 22: ...ския таймер След изтичане на зададеното време се чува звуков сигнал Натиснете и задръжте бутона Кухненски таймер за 2 секунди за да отмените кухненския таймер ЛАМПА Натиснете бутона за лампа веднъж за да включите лампата и два пъти за да я изключите Долната лампа е опционална Натиснете бутона за лампа веднъж да пълно два пъти за горно три пъти за долно отделение и четири пъти за изключване BQ2Q7G2...

Page 23: ...о за отключване При заключване всички бутони освен бутона за включване изключване не работят Заключване може да се задейства независимо дали фурната работи или не ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКОВИЯ СИГНАЛ 1 За да изключите звуковия сигнал натиснете бутоните Време на готвене и Часовник едновременно и задръжте в продължение на 3 секунди 2 За да включите обратно звуковия сигнал натиснете отново бутоните Време на...

Page 24: ...от нагряващия елемент идващ отзад и циркулиран от два вентилатора Тази настройка предоставя равномерно нагряване и е идеална за замразени полуфабрикати както и за торти и кроасани Този режим може да се използва за печене на две нива Голям грил Храната се нагрява от горния нагревател Препоръчваме този режим за печене на пържоли и наденица както и за препечени филийки със сирене Малък грил Този режи...

Page 25: ...сяка страна КАПКА ОЛИО 3 Тава за печене 200 13 20 Замразени котлети 350 1000 г кайма и с плънка от шунка сирене или гъби КАПКА ОЛИО 3 Тава за печене 200 25 35 Замразени кюфтета от кайма моркови цвекло или домати 350 1000 г КАПКА ОЛИО 3 Тава за печене 200 20 30 Свински котлети на кокал 500 1000 г КАПКА ОЛИО ДОБАВЕТЕ СОЛ И ПИПЕР 3 2 Печене на скара дълбока тава 200 40 50 Печени картофи на половинки ...

Page 26: ...ава за печене 180 230 80 120 Цели пилета 800 1300 г НАМАЖЕТЕ С ОЛИО И ПОДПРАВКИ 2 Печене на скара дълбока тава 190 200 45 65 Стекове от месо или риба 400 800 г КАПКА ОЛИО ДОБАВЕТЕ СОЛ И ПИПЕР 3 Печене на скара дълбока тава 180 200 15 35 Парчета пиле 500 1000 г НАМАЖЕТЕ С ОЛИО И ПОДПРАВКИ 4 Печене на скара дълбока тава 200 220 25 35 Печена риба 500 1000 г използвайте огнеупорен съд НАМАЖЕТЕ С ОЛИО ...

Page 27: ...вете 10 15 г шоколад 5 10 г ядки в прорезите капка захарен сироп увийте в алуминиево фолио 3 Скара 220 240 15 25 Печени ябълки 5 8 бр всяка по 150 200 г Извадете сърцевината добавете стафиди и конфитюр Използвайте съд за фурна 3 Скара 200 220 15 25 Кюфтета от кайма 300 600 г КАПКА ОЛИО 3 Тава за печене 190 200 18 25 Ролца от кайма с плънка руски стил 500 1000 г НАМАЖЕТЕ С ОЛИО 3 Тава за печене 180...

Page 28: ...аната Ниво на рафт Аксесоар Температура C Време мин Колбаси тънки 5 10 бр 4 Печене на скара дълбока тава 220 5 8 обърнете 5 8 Колбаси тънки 8 12 бр 4 Печене на скара дълбока тава 220 4 6 обърнете 4 6 Тостове 5 10 бр 5 Скара 240 1 2 обърнете 1 2 Тостове със сирене 4 6 бр 4 Скара тава за печене 200 4 8 Замразени палачинки с плънка руски стил 200 500 г 3 Тава за печене 200 20 30 Говежди стекове 400 8...

Page 29: ...мразен камамбер на фурна 2 4 всеки по 75 г ПОСТАВЕТЕ В СТУДЕНА ФУРНА преди предварително загряване 3 Скара 200 10 12 Замразени багети със заливка домати моцарела или шунка и сирене 3 Скара Тава за печене 200 15 20 Замразени рибни резени 300 700 г ПОСТАВЕТЕ В СТУДЕНА ФУРНА преди предварително загряване КАПКА ОЛИО 3 Скара Тава за печене 200 15 25 Замразен рибен бургер 300 600 г ПОСТАВЕТЕ В СТУДЕНА Ф...

Page 30: ...0 г 3 Скара 180 200 15 20 Замразени пайове от многолистно тесто с пълнеж 300 600 г НАМАЖЕТЕ С ЖЪЛТЪК ПОСТАВЕТЕ В СТУДЕНА ФУРНА преди предварително загряване 3 Тава за печене 180 200 20 25 Кюфтета в сос 250 500 г използвайте огнеупорен съд 3 Скара 180 200 25 35 Панделки от многолистно тесто 500 1000 г НАМАЖЕТЕ С ЖЪЛТЪК 3 Тава за печене 180 15 23 Канелони в сос 250 500 г използвайте огнеупорен съд 3...

Page 31: ...Предложение 1 Готвене на различни температури Отделение Вид на храната Ниво на рафт Режим на готвене Температура C Аксесоар Време мин ГОРНО Замразена пица 300 400 гр 4 Конвекция 200 220 Скара 15 25 ДОЛНО Мраморен кекс 500 700 г 1 Конвекция 170 180 Тава за печене 50 60 Поставяйте храната в студена фурна Предложение 2 Готвене при различни режими на готвене Отделение Вид на храната Ниво на рафт Режим...

Page 32: ... Конвенционално 150 170 65 75 2 Конвекция 150 170 70 80 Тава за печене тава за оцеждане 1 4 Конвекция 150 170 75 85 Ябълков пай Голяма скара 2 форми за кейк с тъмно покритие ø 20 см 1 поставен диагонално Конвекция 170 190 70 90 Голяма скара тава за печене 2 форми за кейк с тъмно покритие ø 20 см 1 3 Конвекция 170 190 80 100 Два кейка се поставят на скарата отзад вляво и отпред вдясно Два кейка се ...

Page 33: ...ля 1 Натиснете бутона за избор на Автоматично готвене 2 Изберете желаната функция като натиснете бутона за избор на Режим на готвене прескочете тази стъпка в единичен режим 3 Изберете желаната рецепта като натиснете бутона за управление на Време Tемпература Изчакайте 5 секунди 4 Изберете желаното тегло като натиснете бутона за управление на Време Tемпература BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 33...

Page 34: ...за тънки пържени картофи а втората се препоръчва за дебели картофи за фурна 3 Замразени крокети на фурна 0 3 0 5 0 6 0 8 Тава за печене 2 Разпределете замразените картофени крокети върху тавата 4 Домашна лазаня 0 3 0 5 0 8 1 0 Скара 3 Поставете замразената лазаня или използвайте полуфабрикатен продукт и поставете в подходящ като размер съд за фурна Поставете съда в центъра на фурната 5 Телешки сте...

Page 35: ...ете патешките гърди поставете ги на скарата за готвене със страната с мазнината нагоре Първата настройка е за един брой гърди втората е за два броя дебели гърди 12 Пуешко роле 0 6 0 8 0 9 1 1 Дълбока тава с печене на скара 4 Поставете пуешкото роле върху скарата за печене Обърнете веднага щом фурната бипне 13 Риба на пара 0 5 0 7 0 8 1 0 Скара 2 Изчистете и изплакнете филетата напр цяла пъстърва к...

Page 36: ... 9 1 0 Скара 2 Поставете тестото в подходящ намаслен съд за печене на кекс 20 Плодова пита 0 3 0 4 голям 0 2 0 3 сладки Скара 2 Поставете тестото в намаслен съд за печене за основата на кейка Първата настройка е за една основа на плодова пита а втората за 5 6 малки сладки 21 Пандишпан 0 4 0 5 средно голям 0 2 0 3 малък Скара 2 Поставете тестото в кръгла черна форма за печене Първата настройка е за...

Page 37: ...програмирани за ваше удобство За готвене можете да направите справка в тези указания Винаги поставяйте храна в студена фурна Вид на храната Тегло кг Аксесоар Ниво на рафт Препоръка 1 Замразени хлебчета 0 2 0 3 0 4 0 5 Скара 4 Разпределете замразените хлебчета равномерно върху скарата 2 Замразена пица 0 1 0 2 0 3 0 4 Скара 5 Поставете замразената пица в средата на скарата 3 Замразена пица 0 2 0 3 0...

Page 38: ...0 6 малък 0 9 1 0 голям Скара 1 Препоръчваме предварително да загреете долната фурна на 210 C с режим Долен нагревател конвекция докато прозвучи бипване Използвайте черен метален съд за печене След предварително нагряване поставете в центъра на скарата За първата настройка използвайте съд с Ø 18 см а за втората използвайте съд с Ø 26 см 3 Домашна пица 0 2 0 6 0 8 1 2 Тава за печене 1 Използвайте х...

Page 39: ...ио и подправки Поставете парчетата с кожата нагоре върху скарата за печене Долен Картофен огретен 0 4 0 6 0 8 1 0 Скара 1 Използвайте огнеупорен съд за фурна Поставете го в центъра на скарата за печене 2 Горен Печен зеленчук 0 4 0 5 0 7 0 8 Дълбока тава 4 Разпределете нарязаните зеленчуци например тиквички чушки лук гъби копър патладжан и домати в дълбоката тава Намажете със зехтин и подправки Дол...

Page 40: ... 3 кг а втората е за 2 патешки гърди всяка по 0 4 кг Долен Печени ябълки 0 4 0 5 0 9 1 0 Скара 1 Изплакнете и изчистете ябълките и ги напълнете с марципан или стафиди Поставете ги в кръгъл огнеупорен съд 5 Горен Кифли 0 5 0 6 0 7 0 8 Скара 4 Поставете тестото в черен метален съд за печене за 12 кифли Долен Домашна пица 0 2 0 6 0 8 1 2 Тава за печене 1 Поставете 0 2 0 6 кг върху метална тава за пиц...

Page 41: ...яние Внимание Преди извършване на самопочистване всички аксесоари трябва да се извадят от фурната Извадете ръчно всички големи парчета мръсотия Тъй като плътните хранителни остатъци мазнини и сокове от месо са запалими във фурната може да възникне възпламеняване при самопочистване 1 Натиснете бутона Partition Select Избор на отделение на режим за самопочистване Ще започне да мига 2 Натиснете бутон...

Page 42: ...на температура Оставете фурната да изстине напълно ако не се използва в момента 4 Натиснете бутона Partition select Избор на отделение за режим на почистване с пара и изчакайте 5 сек ще мига 5 След известно време нагревателят свършва да работи и осветлението му остава включено 6 Когато операцията е завършена дисплеят започва да мига и се чува звуков сигнал 7 Натиснете бутона за включване изключван...

Page 43: ...ат с найлонова четка Отлаганията на котлен камък могат да се отстраняват с кърпа натопена в оцет Избършете с чиста вода и подсушете с мека кърпа не забравяйте да избършете под уплътнението на вратата на фурната Ако фурната е силно замърсена процедурата може да се повтори след като фурната изстине Ако фурната е силно замърсена с мазнина например след печене или грил се препоръчва да втъркате почист...

Page 44: ... кухненска хартия или суха кърпа Не използвайте тел разяждащи или абразивни почистващи препарати Лицеви части на фурната от неръждаема стомана Не използвайте домакинска тел или абразивни препарати Те могат да повредят покритието Лицеви части на фурната от алуминий Избършете пластините внимателно с мека кърпа или кърпа от микрофибър и слаб препарат за почистване на прозорци ВЪТРЕШНА ЧАСТ НА ФУРНАТА...

Page 45: ...одача Стъкло 1 Стъкло 2 Гуми на водача отдясно и отляво Капак 1 Свалете двата винта от лявата и дясната страна на вратата 2 Свалете капака и отстранете стъкло 1 и 2 и двата гумени водача от вратата 3 След почистване на стъклата за сглобяване повторете стъпки 1 и 2 в обратен ред Сверете правилните позиции на стъклата с илюстрацията по горе Количеството стъкла на вратата е различно от 3 EA до 4 EA з...

Page 46: ...фурната Сваляне на страничните плъзгачи 1 Натиснете централната част на горната част на страничния плъзгач 2 Завъртете страничния водач с приблизително 45 º 3 Издърпайте и извадете страничния водач от долните два отвора Поставяне Повторете стъпки 1 2 и 3 в обратен ред BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 46 7 4 2013 1 23 47 PM ...

Page 47: ...300 C термоустойчива халогенна крушка за осветление на фурна Винаги използвайте кърпа когато боравите с халогенна крушка за да не нанасяте мазнини от пръстите си върху повърхността на крушката 4 Свалете металните пръстени до капака на стъклата 5 Подмяна на стъкления капак Смяна на страничното осветление на фурната и почистване на капака на стъклата 1 За да свалите капака на стъклата хванете с една...

Page 48: ...трелка докато държите горния нагревател Предната част на горния нагревател се накланя напред 2 Докато почиствате повдигнете горната част на нагревателя назад до първоначалното ниво и завъртете кръговата гайка по часовниковата стрелка ПОСТАВЯНЕ Повторете стъпки 1 и 2 в обратен ред BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 48 7 4 2013 1 23 49 PM ...

Page 49: ...а фурната не се загрява Може да има проблеми с вътрешните електрически съединения Обърнете се към местния сервизен център Какво да правя ако се появява код на грешка фурната не се нагрява Има неизправност във вътрешните електрически съединения Обърнете се към местния сервизен център Какво да правя ако дисплеят за времето мига Имало е спиране на тока Настройте часовника вж раздела Настройка на часо...

Page 50: ...ИПСВАЩО ОТДЕЛЕНИЕ Използването на разделителя не е правилно Вж за справка Задаване на режима на разделител стр 16 За горен двоен и долен режим трябва да се постави разделител а за единичен режим разделителят трябва да се извади UP ЗАЩИТА ОТ СВРЪХНАПРЕЖЕНИЕ OVP Тази функция предпазва продукта от пикови напрежения Силно пиково напрежение задейства аларма и показва съобщението UP и нагревателят лампа...

Page 51: ... ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Захранващо напрежение 230 V 50 Hz Обем използваема вместимост 66 ℓ Изходна мощност Макс 3650 W Размери Ш х В х Д Габаритни 596 x 595 x 566 мм Кухина на фурната 440 x 365 x 405 мм BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_BG indb 51 7 4 2013 1 23 49 PM ...

Page 52: ... 800 SAMSUNG 800 726786 HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG ...

Page 53: ...патство за користење Серија BQ2Q Ова упатство е направено од 100 рециклирана хартија МАКЕДОНСКИ BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 1 7 4 2013 1 19 54 PM замислете ги можностите Ви благодариме што купивте Samsung производ ...

Page 54: ...ел кој може да го набавите од производителот или од овластениот сервисер само тип на уред со фиксно поврзување Ако кабелот за напојување е оштетен тој мора да се замени од страна на производителот сервисерот или други квалификувани лица со цел да се избегнат несакани ситуации само тип на уред со кабел за напојување Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Рерната треба да биде поврзана с...

Page 55: ...екривајте го со алуминиумска фолија Алуминиумската фолија ја блокира топлината што може да предизвика оштетување на емајлираната површина и лоши резултати при готвењето Овошните сокови оставаат дамки на површината од емајл кои потоа може да станат неизбришливи При готвењето на торти со многу влага користете ја длабоката тава Не оставајте ги садовите за печење на отворената врата од рерната Децата ...

Page 56: ...го уредот од напојувањето и отстранете го кабелот за напојување Заради заштита на животната средина важно е старите уреди да се отстранат на правилен начин Уредот не треба да се отстранува заедно со останатиот отпад од домаќинството Информации околу датумите на прибирање и јавните места за отстранување може да добиете од локалното претпријатие за јавна хигиена ПРАВИЛНО ДЕПОНИРАЊЕ НА ОВОЈ ПРОИЗВОД ...

Page 57: ...а готвење 21 Исклучување на рерната 22 Тајмер за готвење 22 лампа 23 Функција за безбедност на децата 23 Исклучување на звучниот сигнал 24 Функции на рерната 32 Тест јадења 33 Автоматско готвење ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 41 41 Самостојно чистење 42 Чистење со пареа 44 Брзо сушење 44 Надворешност на рерната 44 Внатрешност на рерната 44 Додатоци 45 Вадење на вратата 45 Вадење на стаклото на вратата 45 Чис...

Page 58: ...а БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЛИЦЕТО ШТО ЌЕ ЈА ВРШИ ИНСТАЛАЦИЈАТА Инсталацијата мора да гарантира заштита од изложеност на електричните делови кои се под напон Елементот за кујна во кој ќе се смести уредот мора да ги задоволува барањата за стабилност од DIN 68930 ИНСТАЛИРАЊЕ ВО НИЗОК ОРМАН Обрнете внимание на минималниот потребен простор По поставувањето прицврстете ја рерната со помош на завртки од...

Page 59: ...К ОРМАН Обрнете внимание на минималниот потребен простор Внесувањето на рерната во орманот треба да се изврши под соодветен агол 90 мин 550 мин 560 мин 590 макс 600 50 595 595 560 572 545 21 мин 50 50 460 мин 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 7 7 4 2013 1 19 56 PM ...

Page 60: ...цијализира со ова се неутрализира светилката неколку секунди Електричниот кабел H05 RR F или H05 VV F мин 1 5 m 1 5 2 5 mm мора да биде доволно долг за да може да се поврзе со рерната поставена на подот пред вградувањето Отворете го задниот капак и целосно одвртете ја завртката за поврзување и клемата за кабелот пред да ги наместите електричните жици на соодветните приклучоци Жицата за заземјување...

Page 61: ... печење Ве молиме користете го водичот за готвење од ова упатство за да го одредите соодветното ниво на полица за вашите садови Горни грејни тела Филтер за одвод на воздух Светилка Преклопник за преграда Стаклена врата Контролна плоча Рачка за вратата Ниво 5 Ниво 4 Ниво 3 Ниво 2 Ниво 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 9 7 4 2013 1 19 56 PM ...

Page 62: ...пчето за вклучување исклучување на напојувањето светилките за копчињата и плочата со екран ќе се исклучат Како резултат на тоа сите копчиња освен копчето за вклучување исклучување на напојувањето ќе бидат деактивирани Доколку повторно го притиснете копчето за вклучување исклучување на напојувањето тогаш светилките за останатите копчиња и плочата со екран ќе се вклучат Според тоа сите копчиња повто...

Page 63: ...ите може да бидат многу лоши За да го употребите Ставете ја длабоката тава не триножник на ниво 1 за да го собирате сокот од готвењето или на дното од рерната доколку парчето месо кое го печете е големо Ставете една од вилушките на раженот ставете го месото за печење на раженот Околу работ на длабоката тава може да се постави подварен варен компир и зеленчук за истовремено печење Поставете ја рамк...

Page 64: ... дојде до оштетување на емајлот на површината Од подот на рерната до садовите и тавите кои се поставени на ниво 1 треба да има простор од најмалку 2 cm Преграда решетка сад за печење и длабока тава Поставување на преградата Вметнете ја преградата на ниво 3 од рерната Позиционирање на решетката Вметнете ја решетката на кое било ниво Позиционирање на садот за печење и длабоката тава Вметнете го садо...

Page 65: ... рерната ќе се исклучи самата по истекување на времињата прикажани подолу Времиња на исклучување при различна температурна поставеност Под 105 C 16 часа Од 105 C до 240 C 8 часа Од 245 C до 300 C 4 часа Електричното коло во рерната располага со систем за термичко исклучување Доколку рерната се загрее на ненормално високи температури системот одредено време ќе го исклучи напојувањето до грејните ел...

Page 66: ...чекајте приближно 10 секунди Часовникот ќе престане да трепка и ќе го прикаже поставеното време 3 Притиснете го копчето Часовник и 00 ќе започнат да трепкаат 4 Завртете го копчето за Контрола на време температура за да ги поставите минутите ќе започне да трепка 5 Притиснете го копчето Часовник за да завршите со поставувањето на часовникот или почекајте околу 10 секунди ќе исчезне и 30 ќе започне д...

Page 67: ...асветува 2 Исчистете ги сите тави додатоци и страничните шини со топла вода или течно средство за чистење и пребришете со сува чиста крпа 3 Исчистете ја внатрешноста на рерната на ист начин 4 Предниот дел од уредот избришете го со влажна крпа Проверете дали часовникот е правилно поставен Пред употребата извадете ги додатоците и оставете рерната да работи во режим на конвекција на 200 C околу 1 час...

Page 68: ...динечен режим 3 Притиснете го копчето за Контрола на време температура за да ја поставите саканата функција Ако по истекот на 3 секунди не се извршат дополнителни прилагодувања рерната ќе започне да работи автоматски со избраниот режим и функција Режими со преграда Режим со преграда Ознака Функција на рерна Вметнување на преградата Информации за употреба Горен режим 1 Конвекција 2 Горно греење кон...

Page 69: ...онвекција 2 Горно греење конвекција 3 Класична рерна 4 Голем грејач 5 Мал грејач 6 Долно греење конвекција Не Режим за чистење со пареа Не Режим Самостојно чистење 1 P1 2 P2 3 P3 Не Горен режим Вклучено е само горното грејно тело Треба да се вметне преградата Конвекција Горно греење конвекција Голем грејач Долен режим Вклучено е само долното грејно тело Треба да се вметне преградата Конвекција Дол...

Page 70: ...но греење конвекција Голем грејач Двоен режим 2 По активирањето на горниот режим ако е притиснато копчето за Избирање на режимот за готвење или поминале 15 секунди и не се вршат дополнителни прилагодувања рерната преминува во долен режим Горниот и долниот режим се користат истовремено Конвекција Долно греење конвекција Режим за заштита од преголем напон Оваа функција го заштитува производот од нен...

Page 71: ...опчето за Контрола на време температура за прилагодување на температурата со чекор на зголемување од 5 C Единечен режим голем и мал грејач 40 C 250 C 40 C 270 C Горен режим 40 C 250 C Долен режим 40 C 250 C Температурата може да се прилагодува за време на готвењето При разните режими горното и долното грејно тело повремено се вклучуваат и исклучуваат со што се регулира и одржува температурата за в...

Page 72: ...рае готвењето можете да го поставите времето на готвење Во единечен горен и долен режим 1 Притиснете го копчето за Време на готвење ќе започне да трепка 2 Притиснете го копчето за Контрола на време температура за да го поставите саканото време на готвење 3 Притиснете го копчето за Време на готвење Рерната работи со избраното време на готвење освен ако копчето за Време на готвење не се притисне во ...

Page 73: ...е температура за да го поставите саканото време на готвење 3 Притиснете го копчето за Време на готвење Рерната работи со избраното време на готвење освен ако копчето за Време на готвење не се притисне во следните 5 секунди За време на готвењето можете да го менувате претходно поставеното време на готвење со копчето за Контрола на време температура за подобри резултати ИСКЛУЧУВАЊЕ НА РЕРНАТА За да ...

Page 74: ...ате тајмерот за готвење Кога ќе истече поставеното време ќе се емитува звучен сигнал Притиснете и држете го копчето за Тајмер за готвење околу 2 секунди за да го откажете тајмерот ЛАМПА Притиснете го копчето за Лампа 1x за вклучување на лампата и 2x за да ја исклучите Долната лампа е опционална Притиснете го копчето за Лампа 1x за целосно 2x за горно 3x за долно осветлување со лампата и 4x за да ј...

Page 75: ...лучите По заклучувањето сите копчиња освен копчето за Вклучување исклучување на напојувањето нема да работат Заклучувањето е достапно без разлика дали рерната е вклучена или не ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ЗВУЧНИОТ СИГНАЛ 1 За исклучување на звучниот сигнал притиснете ги истовремено копчињата за Време на готвење и Часовник и задржете 3 секунди 2 За вклучување на звучниот сигнал повторно притиснете ги истовремен...

Page 76: ...дух кој доаѓа од грејниот елемент од задната страна и цирклуира со помош на два вентилатори Овој начин овозможува рамномерно греење и е идеален за замрзната храна како и за торти и кроасани Овој режим може да се користи на две нивоа Голем грејач Храната се загрева со помош на горните грејни тела Овој режим го преорачуваме за печење стекови и колбаси како и тостови со сирење Мал грејач Овој режим е...

Page 77: ...КУ МАСЛО 3 Сад за печење 200 13 20 Замрзнати котлети 350 1000 g мелено месо полнето со шунка сирење или печурки МАЛКУ МАСЛО 3 Сад за печење 200 25 35 Замрзнати котлети од мелено месо морков цвекло или компир 350 1000 g МАЛКУ МАСЛО 3 Сад за печење 200 20 30 Свински котлети со коска 500 1000 g МАЛКУ МАСЛО ДОДАДЕТЕ СОЛ И ЦРН ПИПЕР 3 2 Решетка за печење длабока тава 200 40 50 Печен компир сечен на пол...

Page 78: ... 120 Цела кокошка 800 1300 g ПОДГОТВЕТЕ СО МАСЛО И ЗАЧИНИ 2 Решетка за печење длабока тава 190 200 45 65 Стекови од месо или риба 400 800 g МАЛКУ МАСЛО ДОДАДЕТЕ СОЛ И ЦРН ПИПЕР 3 Решетка за печење длабока тава 180 200 15 35 Парчиња пилешко 500 1000 g ПОДГОТВЕТЕ СО МАСЛО И ЗАЧИНИ 4 Решетка за печење длабока тава 200 220 25 35 Печена риба 500 1000 g употребете огноотпорен сад ПОДГОТВЕТЕ СО МАСЛО 2 Р...

Page 79: ...дете 10 15 g чоколадо 5 10 g ореви малку вода со шеќер завиткајте во алуминиумска фолија 3 Решетка 220 240 15 25 Печени јаболка 5 8 парчиња секое по 150 200 g Издлабете ги јаболката додадете суво грозје и џем Употребете огноотпорен сад 3 Решетка 200 220 15 25 Котлети од мелено месо 300 600 g МАЛКУ МАСЛО 3 Сад за печење 190 200 18 25 Ролат од мелено месо со фил на руски начин 500 1000 g ПОДГОТВЕТЕ ...

Page 80: ...тоци Температура C Време мин Колбаси тенки 5 10 парчиња 4 Решетка за печење длабока тава 220 5 8 завртете од другата страна 5 8 Колбаси тенки 8 12 парчиња 4 Решетка за печење длабока тава 220 4 6 завртете од другата страна 4 6 Тостови 5 10 парчиња 5 Решетка 240 1 2 завртете од другата страна 1 2 Тост со сирење 4 6 парчиња 4 Решетка за печење сад за печење 200 4 8 Замрзнати палачинки со фил на руск...

Page 81: ...Замрзнато сирење camembert 2 4 парчиња секое по 75g СТАВЕТЕ ВО НЕЗАГРЕАНА РЕРНА пред да загреете 3 Решетка 200 10 12 Замрзнати багети со додатоци кечап моцарела или шунка и сирење 3 Решетка за печење сад за печење 200 15 20 Замрзнати парчиња риба 300 700 g СТАВЕТЕ ВО НЕЗАГРЕАНА РЕРНА пред да загреете МАЛКУ МАСЛО 3 Решетка за печење сад за печење 200 15 25 Замрзнат сендвич со риба 300 600 g СТАВЕТЕ...

Page 82: ...350 700 g 3 Решетка 180 200 15 20 Мали пити од лиснато тесто со замрзнат фил 300 600 g ПРЕМАЧКАЈТЕ СО ЖОЛЧКА СТАВЕТЕ ВО ЛАДНА РЕРНА пред да загреете 3 Сад за печење 180 200 20 25 Топчиња од месо во сос 250 500 g употребете огноотпорен сад 3 Решетка 180 200 25 35 Погачици од лиснато тесто 500 1000 g ПРЕМАЧКАЈТЕ СО ЖОЛЧКА 3 Сад за печење 180 15 23 Канелони во сос 250 500 g употребете огноотпорен сад...

Page 83: ...лицата со ниво 3 Предлог 1 Готвење со различни температури Оддел Вид на храна Ниво на полица Режим на готвење Температура C Додатоци Време мин ГОРЕН Замрзната пица 300 400 g 4 Конвекција 200 220 Решетка 15 25 ДОЛЕН Мраморен колач 500 700 g 1 Конвекција 170 180 Сад за печење 50 60 Ставете ја храната во ладна рерна Предлог 2 Готвење при различни режими Оддел Вид на храна Ниво на полица Режим на готв...

Page 84: ...Конвекција 150 170 70 80 Сад за печење сад за капење 1 4 Конвекција 150 170 75 85 Пита со јаболка Голема решетка 2 тави за торта со странично затегнување со темна облога ø 20 cm 1 дијагонално поставување Конвекција 170 190 70 90 Сад за печење голема решетка 2 тави за торта со странично затегнување со темна облога ø 20 cm 1 3 Конвекција 170 190 80 100 Две пити се поставуваат на решетката на задната...

Page 85: ...ето за Избор на автоматско готвење 2 Изберете ја саканата функција со притиснување на копчето за Избирање на режимот за готвење прескокнете го овој чекор во единечен режим 3 Изберете го саканиот рецепт со притиснување на копчињата за Контрола на време температура Почекајте 5 секунди 4 Изберете ја саканата тежина со притиснување на копчињата за Контрола на време температура BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447...

Page 86: ...чен компир 3 Замрзнати крокети за печење 0 3 0 5 0 6 0 8 Сад за печење 2 Ставете ги замрзнатите крокети од компир во садот 4 Домашни лазањи 0 3 0 5 0 8 1 0 Решетка 3 Подгответе свежи лазањи или користете однапред подготвени производи и ставете ги во огноотпорен сад со соодветна големина Ставете го садот во центарот на рерната 5 Телешкистекови 0 3 0 6 0 6 0 8 Длабока тава со решетка за печење 4 Ста...

Page 87: ... 4 Подгответе ги градите од патката ставете ги на решетката за печење со дебелата страна нагоре Првиот случај е за една града од патка а вториот случај е за 2 две дебели гради од патка 12 Ролат со мисиркино месо 0 6 0 8 0 9 1 1 Длабока тава со решетка за печење 4 Ставете го ролатот со мисиркино месо на решетката за печење Завртете ја храната кога рерната ќе емитува бип звук 13 Риба на пареа 0 5 0 ...

Page 88: ...4 големи 0 2 0 3 колачиња Решетка 2 Ставете го тестото во сад за печење кој е премачкан со путер за печење на основата на колачот Првиот случај е за овошен колач а вториот случај е за 5 6 мали колачиња 21 Пандишпан 0 4 0 5 средна големина 0 2 0 3 мали Решетка 2 Ставете го тестото во кружен црн метален сад за печење Првиот случај е за сад за печење со Ø 26 cm а вториот случај е за мал сад за печење...

Page 89: ...Тежина kg Додатоци Ниво на полица Препораки 1 Замрзнати парчиња леб 0 2 0 3 0 4 0 5 Решетка 4 Подеднакво распоредете ги замрзнатите парчиња леб на решетката 2 Замрзната пица 0 1 0 2 0 3 0 4 Решетка 5 Ставете ја замрзнатата пица на средината од решетката 3 Замрзнати мали пици 0 2 0 3 0 4 0 5 Решетка 5 Распоредете ги малите пици една покрај друга на решетката 4 Замрзнати парчиња риба 0 2 0 3 0 4 0 5...

Page 90: ...iche 0 5 0 6 мали 0 9 1 0 големи Решетка 1 Ви препорачуваме да го загревате долниот дел од рерната на 210 C со режимот Долно греење конвекција сè додека не слушнете звучен сигнал Користете црн метален сад за печење По загревањето ставете го во центарот на решетката За првиот случај користете сад со Ø 18 cm за вториот случај користете сад со Ø 26 cm 3 Домашна пица 0 2 0 6 0 8 1 2 Сад за печење 1 Уп...

Page 91: ...агоре врз решетката за печење Долу Гратин со компир 0 4 0 6 0 8 1 0 Решетка 1 Употребете огноотпорен сад за печење Поставете ги во центарот на решетката 2 Горе Печен зеленчук 0 4 0 5 0 7 0 8 Длабока тава 4 Распоредете го исецканиот зеленчук како на пример тиквички пиперки кромид печурки анасон модри патлиџани и домати во длабоката тава Премачкајте со маслиново масло и зачини Долу Подготвено тесто ...

Page 92: ...риот случај е за 2 гради од патка секоја по 0 4 kg Долу Печени јаболка 0 4 0 5 0 9 1 0 Решетка 1 Исплакнете и издлабете ги јаболката и наполнете ги со марципан или суво грозје Ставете ги во заоблен огноотпорен сад 5 Горе Погачици 0 5 0 6 0 7 0 8 Решетка 4 Ставете го тестото во црн метален сад за печење за 12 погачици Долу Домашна пица 0 2 0 6 0 8 1 2 Сад за печење 1 Ставете 0 2 0 6 g на кружен мет...

Page 93: ...да ја активирате функцијата за самостојно чистење треба да ги извадите сите дополнителни делови од рерната Рачно отстранете ги сите поголеми нечистотии пред да започнете За време на самостојното чистење во рерната може да дојде да пожар бидејќи големите остатоци од храна маснотиите и соковите од месото се запаливи 1 Притиснете го копчето за Избирање на оддел за да го изберете режимот за самостојно...

Page 94: ...а Доколку системот не работи почекајте рерната целосно да се излади 4 Притиснете го копчето за Избирање на оддел за избор на режим за чистење со пареа и почекајте 5 сек ќе започне да трепка 5 По извесно време грејачот ќе заврши со работењето и неговата светилка останува вклучена 6 Кога операцијата ќе заврши екранот ќе започне да трепка и звучниот сигнал ќе означи крај 7 Притиснете го копчето за Вк...

Page 95: ...може да се отстранат со пластична жица за чистење Наслагите од бигор може да се отстранат со крпа натопена со оцет Пребришете со чиста вода и исушете со мека крпа не заборавајте да пребришете под бравата од вратата на рерната Доколку рерната е многу нечиста повторете ја постапката откако таа ќе се излади Доколку рерната е многу извалкана со масни наслаги како на пример по печење на скара пред да ј...

Page 96: ...ица Пребришете со хартија за кујна или сува крпа Немојте да користите жица за чистење и каустични или абразивни средства за чистење Преден дел од челик кој не рѓосува Немојте да користите метална жица груби сунѓери или абразивни средства Тие можат да ја оштетат површината Преден дел од алуминиум Нежно пребришете ја површината со мека крпа или ткаенина со микро влакна и благ детергент за чистење пр...

Page 97: ...ени држачи десен и лев Капак 1 Извадете ги 2 те завртки на левата и десната страна на вратата 2 Одвојте го капакот и отстранете го стаклото 1 стаклото 2 и 2 та гумени држачи од вратата 3 Откако ќе ги исчистите стаклата на вратата повторете ги чекорите 1 и 2 во обратен редослед за да ги склопите Утврдете ги соодветните местоположби на стаклените плочи со помош на сликата погоре Бројот на стаклени п...

Page 98: ...ни Вадење на страничните шини 1 Притиснете ја средината на горниот дел од страничната шина 2 Завртете ја страничната шина за приближно 45 º 3 Повлечете и извадете ја страничната шина од двата долни отвори Прикачување Повторете ги чекорите 1 2 и 3 во обратен редослед BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 46 7 4 2013 1 20 13 PM ...

Page 99: ...на отпорна на топлина до 300 C 25 вати 230 V Секогаш употребувајте ткаенина кога ракувате со халогената светилка за да не ја замастите површината на светилката со прстите 4 Поставете ги металните прстени на стакленото капаче 5 Повторно наместете го стакленото капаче Замена на страничната светилка во рерната и чистење на стакленото капаче 1 За да го извадите стакленото капаче придржете го долниот д...

Page 100: ...тоа држејќи го горниот дел од грејачот Предниот дел од горниот грејач се навалува надолу 2 По завршување на чистењето подигнете го горниот дел од грејачот до неговото оригинално ниво и завртете ја навртката во насока на стрелките на часовникот ПРИКАЧУВАЊЕ Повторете ги чекорите 1 и 2 во обратен редослед BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 48 7 4 2013 1 20 14 PM ...

Page 101: ... не се загрева Можеби постои проблем со внатрешните електрични врски Обратете се до локалниот сервисен центар Што да направам ако на екранот се јавува код на грешка и рерната не се загрева Постои дефект во внатрешното електрично коло Обратете се до локалниот сервисен центар Што да направам ако екранот за време трепка Настанал прекин на напојувањето Поставете го часовникот погледнете го делот Поста...

Page 102: ...истењето на преградата не е правилно Погледнете Поставување на режимот со преграда страница 16 Вметнете ја преградата за горен двоен и долен режим додека за единечен режим преградата не е потребна UP ЗАШТИТА ОД ПРЕГОЛЕМ НАПОН OVP Оваа функција го заштитува производот од ненадејни зголемувања на напонот Големите ненадејни зголемувања на напонот го активираат алармот се прикажува пораката UP и го де...

Page 103: ...ЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Извор на напојување 230 V 50 Hz Волумен корисен капацитет 66 ℓ Излезна моќност МАКС 3650 W Димензии Ш x В x Д Надвор 595 x 595 x 566 mm Внатрешна празнина на рерната 440 x 365 x 405 mm BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_MK indb 51 7 4 2013 1 20 14 PM ...

Page 104: ...0 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung ...

Page 105: ...ički priručnik Serija BQ2Q Ovaj priručnik štampan je na 100 recikliranom papiru SRPSKI BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 1 7 3 2013 6 10 10 PM samo zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung ...

Page 106: ...m kablom ili sklopom dostupnim kod proizvođača ili ovlašćenog servisera samo za aparate sa fiksnim kablovima Ako je kabl za napajanje oštećen mora da ga zameni proizvođač servisni agent ili neko drugo stručno lice kako bi se izbegla opasnost samo za aparate sa kablom za napajanje Električni vodovi i kablovi ne smeju da dodiruju pećnicu Pećnicu bi trebalo povezati na izvor napajanja pomoću odgovara...

Page 107: ...om i nemojte na dno da stavljate podloge za pečenje ili konzerve Aluminijumska folija sprečava širenje toplote zbog čega može da dođe do oštećenja teflonske površine i dobijanja loših rezultata pečenja Voćni sokovi ostavljaju mrlje koje možda neće biti moguće ukloniti sa teflonske površine pećnice Kada pečete veoma vlažne kolače koristite duboki pleh Nemojte da stavljate posuđe za pečenje na otvor...

Page 108: ... glavni kabl za napajanje Da biste zaštitili okolinu važno je da stare aparate odlažete na pravilan način Ovaj aparat ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim otpadom Informacije o datumima sakupljanja i javnim mestima za odlaganje i sakupljanje možete da dobijete od lokalnog odseka ili saveta za odlaganje PRAVILNO ODLAGANJE OVOG PROIZVODA ODLAGANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONSKE OPREME Primenjuje su u zem...

Page 109: ...ćnice 20 Vreme kuvanja 21 Isključivanje pećnice 22 Kuhinjski tajmer 22 Osvetljenje 23 Funkcija za bezbednost dece 23 Isključivanje zvučnog signala 24 Funkcije pećnice 32 Provera posuđa 33 Automatsko kuvanje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 41 41 Samočišćenje 42 Čišćenje parom 44 Brzo sušenje 44 Spoljašnjost pećnice 44 Unutrašnjost pećnice 44 Dodatni elementi 45 Skidanje vrata 45 Skidanje stakla na vratima 45...

Page 110: ... VEZI SA BEZBEDNOSTI ZA LICE KOJE OBAVLJA INSTALACIJU Instalacija mora da garantuje zaštitu od izloženosti delovima kroz koje prolazi struja Deo u koji se uređaj ugrađuje mora da zadovolji zahteve DIN 68930 u pogledu stabilnosti INSTALIRANJE U NISKOM ELEMENTU Obezbedite najmanje minimalni zazor Pričvrstite pećnicu za mesto zavrtnjima koji se nalaze sa obe strane pećnice 595 595 560 572 545 21 min ...

Page 111: ...NJE U VISOKOM ELEMENTU Obezbedite najmanje minimalni zazor Pećnicu bi trebalo ugurati u prostor pod pravim uglom 90 min 550 min 560 min 590 maks 600 50 595 595 560 572 545 21 min 50 50 460 min 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 7 7 3 2013 6 10 11 PM ...

Page 112: ...e se elektronika pećnice ovo će neutralizovati osvetljenje na nekoliko sekundi Električni kabl H05 RR F ili H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm mora da bude dugačak toliko da pećnica koja stoji na podu ispred ugradnog dela može da se uključi Otvorite poklopac sa zadnje strane i potpuno odvijte zavrtnje za povezivanje i spojnicu kabla pre nego što postavite provodnike na odgovarajuće terminale Uzemljenje...

Page 113: ...rilovanje Pogledajte vodiče za kuvanje koji se nalaze u ovom uputstvu i koji će vam pomoći da odredite prave nivoe za pripremanje jela Gornji grejni elementi Izduvni filter Svetlo u pećnici Razdelni preklopnik Staklena vrata Kontrolna tabla Drška na vratima Nivo 5 Nivo 4 Nivo 3 Nivo 2 Nivo 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 9 7 3 2013 6 10 12 PM ...

Page 114: ...nete dugme za uključivanje isključivanje isključiće se indikatori za dugmad i ekran Kao rezultat toga sva dugmad osim dugmeta za uključivanje isključivanje biće deaktivirana Ako ponovo pritisnete dugme za uključivanje isključivanje ponovo će se uključiti indikatori za drugu dugmad i ekran To znači da će sva dugmad ponovo biti aktivirana DODATNI ELEMENTI Uz pećnicu dobijate sledeće dodatne elemente...

Page 115: ...budu prilično loši Da biste ga koristili Stavite duboki ražanj ne tronožac na nivo 1 za skupljanje sokova od kuvanja ili ga stavite na dno ako je komad mesa koje se peče suviše veliko Stavite jednu račvu na ražanj stavite meso koje ćete pripremati na ražanj Delimično kuvan krompir i povrće mogu se staviti uz ivicu dubokog pleha da se peku istovremeno sa mesom Stavite postolje na srednju policu tak...

Page 116: ...m pećnice mogu oštetiti emajliranu površinu Podloge i plehovi smešteni na nivou 1 bi trebalo da budu udaljeni od dna pećnice najmanje 2 cm Razdelnik žičana rešetka podloga za pečenje i duboki pleh Postavljanje razdelnika Stavite razdelnik na nivo 3 u pećnici Nameštanje žičane rešetke Ubacite žičanu rešetku na željeni nivo Nameštanje podloge za pečenje ili dubokog pleha Ubacite podlogu za pečenje i...

Page 117: ...ljučiti nakon vremena koje je navedeno u nastavku Vreme isključivanja za različita temperaturna podešavanja Ispod 105 C 16 časa Od 105 C do 240 C 8 časa Od 245 C do 300 C 4 časa Strujno kolo pećnice karakteriše termalni sistem isključivanja Ukoliko se pećnica zagreje do neuobičajeno visoke temperature sistem će na neko vreme isključiti napajanje grejnih elemenata Rashladni ventilator Normalno je d...

Page 118: ... 30 Sačekajte približno 10 sekundi Sat će prestati da trepće i pokazivaće podešeno vreme 3 Pritisnite dugme za sat Počeće da treperi i 00 4 Okrenite dugme za upravljanje vremenom temperaturom kako biste podesili minute Počeće da treperi 5 Pritisnite dugme za sat kako biste završili podešavanje sata ili sačekajte približno 10 sekundi će nestati i 30 ćе prestati da treperi Ekran će pokazivati vreme ...

Page 119: ...vetlo u pećnici će se upaliti 2 Sve podmetače dodatne elemente i vođice operite toplom vodom ili sredstvom za pranje sudova i prebrišite ih mekom čistom krpom 3 Operite unutrašnjost pećnice na isti način 4 Obrišite prednji deo pećnice vlažnom krpom Proverite da li je sat tačan Izvadite sve dodatne elemente i uključite pećnicu na kruženje vazduha i 200 C 1 sat pre upotrebe Pojaviće se neprijatan mi...

Page 120: ...ciju pećnice Kada prođu 3 sekunde u okviru kojih nema nikakvih daljih podešavanja pećnica će automatski početi da radi u odabranom režimu i funkciji Režimi razdelnika Režim razdelnika Oznaka Funkcija pećnice Ubacite razdelnik Informacije o korišćenju Gornji režim 1 Kruženje vazduha 2 Gornji grejač Kruženje vazduha 3 Veliki roštilj Da Ovaj režim štedi energiju i vreme kada pripremate male količine ...

Page 121: ...ali roštilj 6 Kruženje vazduha Donji grejač Ne Režim čišćenja parom Ne Režim Samočišćenje 1 P1 2 P2 3 P3 Ne Gornji režim Rade samo gornji grejni elementi Razdelnik treba da je ubačen Kruženje vazduha Gornji grejač Kruženje vazduha Veliki roštilj Donji režim Rade samo donji grejni elementi Razdelnik treba da je ubačen Kruženje vazduha Kruženje vazduha Donji grejač BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR in...

Page 122: ...uha Gornji grejač Kruženje vazduha Veliki roštilj Dupli režim 2 Kada se uključi gornji režim i ako je pritisnuto dugme za izbor režima kuvanja ili ako prođe 15 sekundi i nema daljih podešavanja pećnica prelazi na donji režim Gornji i donji režim rade istovremeno Kruženje vazduha Kruženje vazduha Donji grejač Režim za zaštitu od prekomernog napona Ova funkcija štiti proizvod od skokova napona Snaža...

Page 123: ...ugme za upravljanje vremenom temperaturom kako biste podesili temperaturu u podeocima od 5 C Standardni režim veliki i mali roštilj 40 C 250 C 40 C 270 C Gornji režim 40 C 250 C Donji režim 40 C 250 C Temperaturu možete podešavati i u toku pripremanja jela U postavkama režima pećnice gornji i donji grejni elementi se naizmenično uključuju i isključuju u intervalima prilikom kuvanja kako bi regulis...

Page 124: ... postavite vreme pečenja u toku pečenja U jednom gornjem i donjem režimu 1 Pritisnite dugme za vreme kuvanja će početi da treperi 2 Pritisnite dugme za upravljanje vremenom temperaturom kako biste podesili željeno vreme kuvanja 3 Pritisnite dugme za vreme kuvanja Pećnica radi sa izabranim vremenom kuvanja osim ako je dugme za vreme kuvanja pritisnuto u roku od 5 sekundi Tokom kuvanja prethodno pod...

Page 125: ...temperaturom kako biste podesili željeno vreme kuvanja 3 Pritisnite dugme za vreme kuvanja Pećnica radi sa izabranim vremenom kuvanja osim ako je dugme za vreme kuvanja pritisnuto u roku od 5 sekundi Tokom kuvanja prethodno podešeno vreme kuvanja možete promeniti pomoću dugmeta za upravljanje vremenom temperaturom kako biste postigli bolje rezultate kuvanja ISKLJUČIVANJE PEĆNICE Da biste isključil...

Page 126: ... začuće se zvučni signal Pritisnite dugme za kuhinjski tajmer i zadržite ga 2 sekunde kako biste otkazali kuhinjski tajmer OSVETLJENJE Jedanput pritisnite dugme za osvetljenje da biste uključili osvetljenje a dvaput da biste ga isključili Donja lampa je opcionalna Jedanput pritisnite dugme za osvetljenje kako biste osvetlili čitavu pećnicu dvaput za osvetljenje gornjeg dela triput za osvetljenje d...

Page 127: ...ste otključali Kada je aktivirano zaključavanje nijedno dugme osim dugmeta za uključivanje isključivanje neće raditi Pećnicu možete zaključati i kada ne radi ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA 1 Da biste isključili zvučni signal istovremeno pritisnite dugme za vreme kuvanja i dugme za sat i zadržite ih 3 sekunde 2 Da biste ponovo uključili zvučni signal još jednom istovremeno pritisnite dugme za vreme ...

Page 128: ...uha koji potiče sa zadnjeg grejnog elementa i cirkuliše pomoću dva ventilatora Ova postavka pruža podjednako zagrevanje i idealna je za smrznuta gotova jela kao i za kolače i kroasane Ovaj režim može da se koristi za pečenje na dva nivoa Veliki roštilj Hranu greju gornji grejni elementi Ovaj režim se preporučuje za grilovanje odrezaka i kobasica kao i za tost sa sirom Mali roštilj Ovaj režim je id...

Page 129: ... 13 20 Smrznuti kotleti 350 1000 g od mlevenog mesa i nadev od šunke sira ili pečuraka PODMAZATI 3 Podloga za pečenje 200 25 35 Smrznuti kotleti od mlevenog mesa šargarepe cvekle ili krompira 350 1000 g PODMAZATI 3 Podloga za pečenje 200 20 30 Svinjske krmenadle 500 1000 g PODMAZATI POSOLITI I POBIBERITI 3 2 Žica za pečenje duboki pleh 200 40 50 Pečeni krompir presečen na pola 500 1000 g 3 Podloga...

Page 130: ...ečenje 180 230 80 120 Celo pile 800 1300 g PREMAZATI ULJEM I ZAČINIMA 2 Žica za pečenje Duboki pleh 190 200 45 65 Šnicle od mesa ili ribe 400 800 g PODMAZATI POSOLITI I POBIBERITI 3 Žica za pečenje Duboki pleh 180 200 15 35 Pile u komadima 500 1000 g PREMAZATI ULJEM I ZAČINIMA 4 Žica za pečenje Duboki pleh 200 220 25 35 Pečena riba 500 1000 g koristite posudu predviđenu za pećnicu PREMAZATI ULJEM ...

Page 131: ...aslađenom vodom umotajte u aluminijumsku foliju 3 Žičana rešetka 220 240 15 25 Pečene jabuke 5 8 komada svaka 150 200 g Izvadite sredinu dodajte suvo grožđe i džem Koristite posudu predviđenu za pećnicu 3 Žičana rešetka 200 220 15 25 Kotleti od mlevenog mesa 300 600 g PODMAZATI 3 Podloga za pečenje 190 200 18 25 Rolat od mlevenog mesa sa nadevom Na ruski način 500 1000 g PREMAZATI ULJEM 3 Podloga ...

Page 132: ...i element Temperatura C Vreme min Kobasice tanke 5 10 komada 4 Žica za pečenje Duboki pleh 220 5 8 okrenuti 5 8 Kobasice tanke 8 12 komada 4 Žica za pečenje Duboki pleh 220 4 6 okrenuti 4 6 Tost 5 10 komada 5 Žičana rešetka 240 1 2 okrenuti 1 2 Tost sa sirom 4 6 komada 4 Žica za pečenje Podloga za pečenje 200 4 8 Smrznute palačinke sa nadevom Na ruski način 200 500 g 3 Podloga za pečenje 200 20 30...

Page 133: ... g STAVITI U HLADNU PEĆNICU pre prethodnog zagrevanja 3 Žičana rešetka 200 10 12 Smrznuti bageti sa prelivom paradajz mocarela ili šunka i sir 3 Žica za pečenje Podloga za pečenje 200 15 20 Smrznuti štapići od ribe 300 700 g STAVITI U HLADNU PEĆNICU pre prethodnog zagrevanja PODMAZATI 3 Žica za pečenje Podloga za pečenje 200 15 25 Smrznute pljeskavice od ribe 300 600 g STAVITI U HLADNU PEĆNICU POD...

Page 134: ...d lisnatog testa sa nadevom smrznute 300 600 g PREMAZATI ŽUMANCETOM STAVITI U HLADNU PEĆNICU pre prethodnog zagrevanja 3 Podloga za pečenje 180 200 20 25 Ćufte u sosu 250 500 g koristite posudu predviđenu za pećnicu 3 Žičana rešetka 180 200 25 35 Kolači od lisnatog testa 500 1000 g PREMAZATI ŽUMANCETOM 3 Podloga za pečenje 180 15 23 Kaneloni u sosu 250 500 g koristite posudu predviđenu za pećnicu ...

Page 135: ...a Unutrašnjost pećnice Namirnica Nivo police Režim kuvanja Temperatura C Dodatni element Vreme min GORNJI NIVO Smrznuta pica 300 400 g 4 Kruženje vazduha 200 220 Žičana rešetka 15 25 DONJI NIVO Kuglof 500 700 g 1 Kruženje vazduha 170 180 Podloga za pečenje 50 60 Stavite hranu u hladnu pećnicu Predlog 2 Kuvanje u različitim režimima Unutrašnjost pećnice Namirnica Nivo police Režim kuvanja Temperatu...

Page 136: ...eno 150 170 65 75 2 Kruženje vazduha 150 170 70 80 Podloga za pečenje duboki pleh 1 4 Kruženje vazduha 150 170 75 85 Kolač od jabuka Velika rešetka 2 tepsije za kolače sa tamnom presvlakom ø 20 cm 1 postavljeno dijagonalno Uobičajeno 170 190 70 90 Podloga za pečenje velika rešetka 2 tepsije za kolače sa tamnom presvlakom ø 20 cm 1 3 Kruženje vazduha 170 190 80 100 Dva kolača se postavljaju na reše...

Page 137: ...nite dugme za izbor funkcije automatskog kuvanja 2 Izaberite željenu funkciju tako što ćete pritisnuti dugme za izbor režima kuvanja preskočite ovaj korak u standardnom režimu 3 Izaberite željeni recept pomoću dugmadi za upravljanje vremenom temperaturom Sačekajte 5 sekundi 4 Izaberite željenu težinu pomoću dugmadi za upravljanje vremenom temperaturom BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 33 7 3 20...

Page 138: ... pečenje 2 Rasporedite smrznute krokete od krompira po podlozi 4 Domaće lazanje 0 3 0 5 0 8 1 0 Žičana rešetka 3 Spremite sveže lazanje ili ih kupite gotove i stavite ih u posudu za pečenje odgovarajuće veličine Stavite hranu na sredinu pećnice 5 Goveđi odresci 0 3 0 6 0 6 0 8 Duboki pleh i žica za pečenje 4 Marinirane goveđe odreske stavite jedan pored drugog na žicu za pečenje Okrenite kad se za...

Page 139: ...za pečenje Okrenite kad se začuje zvučni signal 13 Riba na pari 0 5 0 7 0 8 1 0 Žičana rešetka 2 Isperite i očistite ribu kao što je cela pastrmka smuđ ili grgeč Ribu stavite u ovalnu staklenu posudu predviđenu za pećnicu Dodajte 2 3 kašike soka od limuna Poklopite 14 Pečena riba 0 5 0 7 0 8 1 0 Duboki pleh i žica za pečenje 4 Poređajte ribu unakrsno po žici za pečenje Prva postavka je za 2 ribe a...

Page 140: ... za 5 6 pojedinačnih kolača 21 Patišpanj 0 4 0 5 srednji 0 2 0 3 mali Žičana rešetka 2 Testo stavite u okruglu crnu metalnu tepsiju za pečenje Prva postavka je za tepsiju za pečenje prečnika Ø 26 cm a druga za malu tepsiju prečnika Ø 18 cm 22 Mafin 0 5 0 6 0 7 0 8 Žičana rešetka 2 Testo za mafine stavite u crni metalni kalup za mafine u koji staje 12 komada Prva postavka je za male mafine a druga ...

Page 141: ...a kg Dodatni element Nivo police Preporuka 1 Smrznute kiflice 0 2 0 3 0 4 0 5 Žičana rešetka 4 Ravnomerno rasporedite smrznute kiflice po žičanoj rešetki 2 Smrznuta pica 0 1 0 2 0 3 0 4 Žičana rešetka 5 Stavite smrznutu picu na sredinu žičane rešetke 3 Smrznute mini pice 0 2 0 3 0 4 0 5 Žičana rešetka 5 Rasporedite mini pice jednu do druge po žičanoj rešetki 4 Smrznuti riblji štapići 0 2 0 3 0 4 0...

Page 142: ... da donji deo pećnice unapred zagrejete na 210 C pomoću režima Donji grejač Kruženje vazduha dok se ne oglasi zvučni signal Koristite crnu metalnu tepsiju za pečenje Nakon prethodnog zagrevanja stavite na sredinu žičane rešetke Za prvu postavku koristite tepsiju prečnika Ø 18 cm a za drugu prečnika Ø 26 cm 3 Domaća pica 0 2 0 6 0 8 1 2 Podloga za pečenje 1 Koristite papir za pečenje Stavite 0 2 0 ...

Page 143: ...šnjost pećnice Namirnica Težina kg Dodatni element Nivo police Preporuka 1 Gornji Komadi piletine 0 3 0 5 0 8 1 0 Duboki pleh i žica za pečenje 4 Komade piletine premažite uljem i začinima Komade poređajte na žicu za pečenje tako da kožica bude okrenuta nagore Donji Graten od krompira 0 4 0 6 0 8 1 0 Žičana rešetka 1 Koristite posudu za pečenje predviđenu za pećnicu Postavite na sredinu žičane reš...

Page 144: ... tanko 0 6 0 8 2 debelo Duboki pleh i žica za pečenje 4 Marinirane pačje grudi stavite na žicu za pečenje tako da masnija strana bude okrenuta nagore Prva postavka je za pačje grudi normalne veličine 0 3 kg a druga je za 2 komada pačjih grudi svaki po 0 4 kg Donji Pečene jabuke 0 4 0 5 0 9 1 0 Žičana rešetka 1 Operite i izdubite jabuke a zatim ih napunite marcipanom i suvim grožđem Stavite u okrug...

Page 145: ...na bezbednoj razdaljini Pažnja Iz pećnice bi trebalo izvaditi sve dodatke pre aktiviranja funkcije samočišćenja Prethodno rukom uklonite sve krupne komade prljavštine Tokom samočišćenja u pećnici može da dođe do pojave vatre zato što su debele naslage hrane masti i mesa zapaljive 1 Pritisnite dugme za izbor dela da biste izabrali režim samočišćenja će treperiti 2 Pritisnite dugme za upravljanje vr...

Page 146: ...u temperaturu Pustite da se pećnica skroz ohladi ako sistem za čišćenje ne radi 4 Pritisnite dugme za izbor dela kako biste aktivirali režim čišćenja parom i sačekajte 5 sekundi će početi da treperi 5 Posle nekog vremena grejač završava operaciju i svetlo ostaje uključeno 6 Kada se operacija završi ekran će treptati i zvučni signal će označiti kraj 7 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje ...

Page 147: ...u žicu za ribanje Uporne fleke se mogu ukloniti najlonskom žicom Naslage se mogu ukloniti krpom umočenom u sirće Isperite čistom vodom i osušite mekom krpom ne zaboravite da obrišete ispod vrata pećnice Ako je pećnica jako zaprljana postupak možete ponoviti kada se ohladi Ako je pećnica jako zaprljana masnoćom na primer posle pečenja preporučuje se da utrljate deterdžent na postojane naslage pre n...

Page 148: ... Nemojte koristiti gruba agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje Prednja maska pećnice od nerđajućeg čelika Nemojte koristiti čeličnu žicu grube materijale ili abrazivna sredstva Oni mogu da oštete površinu Prednja maska pećnice od aluminijuma Nežno obrišite površinu mekanom tkaninom ili tkaninom od mikrofibera i blagim deterdžentom UNUTRAŠNJOST PEĆNICE Nemojte ručno čistiti zaptivni sistem n...

Page 149: ...u Staklo 1 2 gumene vođice Staklo 1 Staklo 2 Gumene vođice desna i leva Poklopac 1 Skinite 2 zavrtnja sa leve i desne strane vrata 2 Skinite poklopac a zatim skinite staklo 1 staklo 2 i 2 gumene vođice sa vrata 3 Nakon čišćenja stakla ponovite korake 1 i 2 obrnutim redosledom da biste vratili staklo na mesto Pravilan položaj stakla prikazan je na slici iznad Na vratima može biti 3 ili 4 sloja stak...

Page 150: ...mogu da se skinu Skidanje bočnih vođica 1 Pritisnite centralni deo gornjeg dela bočne vođice 2 Rotirajte bočnu vođicu za približno 45 3 Povucite bočnu vođicu i izvadite je iz dva donja otvora Postavljanje Ponovite korake 1 2 i 3 obrnutim redosledom BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 46 7 3 2013 6 10 27 PM ...

Page 151: ...jalicom od 25 vati 230 V otpornom na temperaturu od 300 C Uvek koristite tkaninu kada rukujete halogenom sijalicom kako ne biste ostavili masne tragove sa prstiju na površini sijalice 4 Uglavite metalne prstenove na stakleni poklopac 5 Zamenite stakleni poklopac Zamena bočne sijalice na pećnici i čišćenje staklenog poklopca 1 Kada skidate stakleni poklopac držite niži kraj jednom rukom umetnite oš...

Page 152: ...kazaljke na satu a pri tom držite gornji deo grejača Prednja strana gornjeg grejača nagnuće se nadole 2 Kada završite sa čišćenjem vratite gornji deo grejača u originalni položaj a okrugli zavrtanj okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu VRAĆANJE NA MESTO Ponovite korake 1 i 2 obrnutim redosledom BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SR indb 48 7 3 2013 6 10 28 PM ...

Page 153: ... pećnica ne zagreva Možda je problem u internim električnim vezama Kontaktirajte lokalni servisni centar Šta da radim ako se pojavi poruka o grešci a pećnica se ne zagreva Postoji kvar u internim električnim vezama Kontaktirajte lokalni servisni centar Šta da radim ako trepće displej sa vremenom Došlo je do nestanka električnog napajanja Podesite sat pogledajte odeljak Podešavanje sata Šta da radi...

Page 154: ...OSTAJE PODELA Nepravilna upotreba razdelnika Pogledajte Podešavanje režima razdelnika strana 16 Za gornji dupli i donji režim razdelnik treba da bude stavljen a za jedan režim razdelnik treba da bude uklonjen UP ZAŠTITA OD PREKOMERNOG NAPONA OVP Ova funkcija štiti proizvod od skokova napona Snažan skok napona aktiviraće alarm na ekranu će se prikazati poruka UP SKOK i deaktiviraće se funkcije grej...

Page 155: ... Класа енергетске ефикасности A Potrošnja energije za funkciju zagrevanja klasična pri standardnom opterećenju 0 89 kWh Potrošnja energije za funkciju zagrevanja prinudna konvekcija sa prinudnim strujanjem vrelog vazduha pri standardnom opterećenju 0 89 kWh Korisna zapremina 66 L Величина Велика Vreme neophodno za pečenje hrane pri standardnom opterećenju klasična Vreme neophodno za pečenje hrane ...

Page 156: ...0PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt suppor...

Page 157: ...l de utilizare Seria BQ2Q Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 ROMÂNĂ BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 1 7 4 2013 11 01 57 AM imaginaţi vă posibilităţile Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung ...

Page 158: ...care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau ansamblu special disponibil la producător sau la un reprezentant de service autorizat doar aparatele cu cablaj fix În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător un reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu calificare similară pentru a se evita orice risc...

Page 159: ...erioară a cuptorului cu folie de aluminiu şi nu amplasaţi tăvi de copt sau alte recipiente metalice pe acesta Folia de aluminiu blochează căldura fapt ce poate cauza deteriorări ale suprafeţei emailate şi poate afecta calitatea alimentelor gătite Sucurile de fructe lasă pete care este posibil să nu mai poată fi şterse de pe suprafaţa emailată a cuptorului Când pregătiţi prăjituri foarte moi utiliz...

Page 160: ... de curent şi îndepărtaţi cablul de alimentare Pentru a proteja mediul este important ca echipamentele vechi să fie casate în mod corespunzător Aparatul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere Puteţi să obţineţi informaţii despre datele de colectare şi centrele publice de colectare a deşeurilor de la departamentul sau instituţia locală responsabilă cu reciclarea CUM SE ELIMINĂ CORECT ACE...

Page 161: ...ata de preparare 21 Oprirea cuptorului 22 Cronometrul de bucătărie 22 lampa 23 Funcţia de blocare pentru copii 23 Dezactivarea semnalului de avertizare 24 Funcţiile cuptorului 32 Preparate test 33 Prepararea automată CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 41 41 Autocurăţarea 42 Curăţarea cu abur 44 Uscarea rapidă 44 Exteriorul cuptorului 44 Interiorul cuptorului 44 Accesorii 45 Demontarea uşii 45 Demontarea uş...

Page 162: ...după instalare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU INSTALARE Instalarea trebuie să garanteze protecţia împotriva expunerii la componente electrice neprotejate Corpul de mobilier în care este montat echipamentul trebuie să îndeplinească normele de stabilitate conform DIN 68930 INSTALAREA ÎNTR UN DULAP JOS Respectaţi cerinţele privind distanţele minime Fixaţi cuptorul cu şuruburi de ambele părţi ale ac...

Page 163: ...A UNUI DULAP Respectaţi cerinţele privind distanţele minime Cuptorul trebuie încastrat în locul potrivit la unghiul de aliniere adecvat 90 min 550 min 560 min 590 max 600 50 595 595 560 572 545 21 min 50 50 460 min 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 7 7 4 2013 11 01 59 AM ...

Page 164: ...mponentele electronice ale acestuia din acest motiv lumina nu se va aprinde timp de câteva secunde Cablul electric H05 RR F sau H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm trebuie să fie suficient de lung pentru a fi conectat la cuptorul încastrat rămânând întins pe podea în faţa unităţii Deschideţi capacul din spate şi desfaceţi complet şurubul de legătură şi clema cablului înainte de a conecta firele conducto...

Page 165: ...uncţia de gril Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de preparare furnizate în acest manual pentru a determina nivelul potrivit pentru preparatele dvs Elementele de încălzire superioare Filtrul de evacuare a aerului Lumina cuptorului Divizor de pornire Uşă de sticlă Panoul de control Mânerul uşii Nivelul 5 Nivelul 4 Nivelul 3 Nivelul 2 Nivelul 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 9 7 4 2013 11 0...

Page 166: ...l Dacă apăsaţi butonul de pornire oprire luminile pentru butoane şi panoul de afişaj se vor stinge Ca rezultat toate butoanele în afară de butonul de pornire oprire vor fi dezactivate O nouă apăsare a butonului de pornire oprire va aprinde din nou luminile celorlalte butoane şi pe cele ale panoului de afişaj În consecinţă toate butoanele vor fi reactivate ACCESORII Următoarele accesorii sunt furni...

Page 167: ...duse de patiserie sau prăjituri rezultatele nu vor fi corespunzătoare Pentru a utiliza filtrul Amplasaţi tava adâncă fără suport la nivelul 1 pentru a colecta sucul cărnii sau în partea inferioară a cuptorului dacă bucata de carne este prea mare Glisaţi una dintre furculiţe pe ţepuşă aşezaţi bucata de carne pe ţepuşă Puteţi pune cartofi şi legume fierte pe marginile tăvii adânci pentru a le prepar...

Page 168: ...rului riscaţi să deterioraţi suprafaţa smălţuită Tăvile şi recipientele amplasate la nivelul 1 trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 2 cm faţă de suprafaţa inferioară a cuptorului Divizorul grătarul pentru tavă tava pentru copt şi tava adâncă Amplasarea divizorului Introduceţi divizorul la nivelul 3 al cuptorului Amplasarea grătarului pentru tavă Introduceţi grătarul la nivelul dorit Ampla...

Page 169: ...ul se va opri automat după perioadele de timp indicate mai jos Timpii pentru oprirea de siguranţă pentru diferite setări de temperatură Sub 105 C 16 ore De la 105 C la 240 C 8 ore De la 245 C la 300 C 4 ore Circuitul electric al acestui cuptor este echipat cu un sistem termic de oprire Dacă cuptorul atinge temperaturi anormal de ridicate sistemul va opri alimentarea cu energie a elementelor de înc...

Page 170: ...şteptaţi aproximativ 10 secunde Ceasul se va opri din clipit şi va afişa ora 3 Apăsaţi butonul pentru ceas Simbolul şi indicaţia 00 vor lumina intermitent 4 Rotiţi butonul de control pentru timp temperatură pentru a seta minutele Simbolul va lumina intermitent 5 Apăsaţi butonul pentru ceas pentru a finaliza setarea ceasului sau aşteptaţi aproximativ 10 secunde va dispărea şi 30 se va opri din clip...

Page 171: ...ţi toate tăvile accesoriile şi şinele laterale cu apă caldă sau cu detergent lichid şi uscaţi le cu o cârpă moale şi curată 3 Curăţaţi interiorul cuptorului în mod similar 4 Ştergeţi partea din faţă a echipamentului cu o cârpă umedă Verificaţi dacă ceasul este setat corespunzător Îndepărtaţi accesoriile şi porniţi cuptorul în modul de convecţie la 200 C timp de 1 oră înainte de a l utiliza Veţi si...

Page 172: ... selecta funcţia dorită a cuptorului Dacă timp de 3 secunde nu mai efectuaţi nicio reglare cuptorul va porni automat în modul şi funcţia selectate Modurile de divizare Mod de divizare Semn Funcţie cuptor Introducere divizor Informaţii de utilizare Mod superior 1 Convecţie 2 Încălzire din partea superioară convecţie 3 Grătar mare Da Acest mod economiseşte timp şi energie când preparaţi cantităţi re...

Page 173: ... partea inferioară convecţie Nu Mod Curăţare cu aburi Nu Mod Autocurăţarea 1 P1 2 P2 3 P3 Nu Modul superior Funcţionează numai elementul superior de încălzire Trebuie introdus divizorul Convecţie Încălzire din partea superioară convecţie Grătar mare Modul inferior Funcţionează numai elementul inferior de încălzire Trebuie introdus divizorul Convecţie Încălzire din partea inferioară convecţie BQ2Q7...

Page 174: ...ălzire din partea superioară convecţie Grătar mare Modul dublu 2 După activarea modului superior dacă este apăsat butonul de selectare a modului de preparare sau dacă nu au fost efectuate alte reglaje timp de 15 secunde cuptorul trece la modul inferior Modurile superior şi inferior funcţionează simultan Convecţie Încălzire din partea inferioară convecţie Modul de protecţie la supratensiune Această...

Page 175: ...atură 2 Apăsaţi butonul de control pentru timp temperatură pentru a regla temperatura în trepte de 5 C Mod simplu Grătar mare şi mic 40 C 250 C 40 C 270 C Mod superior 40 C 250 C Modul inferior 40 C 250 C Temperatura poate fi reglată în timpul preparării În setările modului cuptor elementele de încălzire superioare şi inferioare se opresc şi pornesc periodic pe perioada procesului de preparare pen...

Page 176: ... timpul preparării În modurile simplu superior şi inferior 1 Apăsaţi butonul pentru durata de preparare Indicaţia va lumina intermitent 2 Apăsaţi butonul de control pentru timp temperatură pentru a seta durata de preparare dorită 3 Apăsaţi butonul pentru durata de preparare Cuptorul va funcţiona cu timpul de preparare selectat în afara cazului în care butonul pentru durata de preparare este apăsat...

Page 177: ... control pentru timp temperatură pentru a seta durata de preparare dorită 3 Apăsaţi butonul pentru durata de preparare Cuptorul va funcţiona cu timpul de preparare selectat în afara cazului în care butonul pentru durata de preparare este apăsat din nou în interval de 5 secunde În timpul preparării puteţi regla durata de preparare setată anterior cu butonul de control pentru timp temperatură pentru...

Page 178: ... un semnal acustic Apăsaţi lung butonul pentru cronometrul de bucătărie timp de 2 secunde pentru a anula timpul setat LAMPA Apăsaţi butonul pentru lampă o dată pentru a activa iluminarea şi de două ori pentru a o dezactiva Lampa inferioară este opţională Apăsaţi butonul pentru lampă o dată pentru iluminarea întregului cuptor de două ori pentru iluminarea compartimentului superior de trei ori pentr...

Page 179: ...e blocată nu va funcţiona niciun buton cu excepţia celui de pornire oprire Blocarea poate fi utilizată indiferent dacă funcţionează sau nu cuptorul DEZACTIVAREA SEMNALULUI DE AVERTIZARE 1 Pentru a dezactiva semnalul de avertizare apăsaţi simultan butonul pentru durata de preparare şi butonul pentru ceas şi menţineţi le apăsate timp de 3 secunde 2 Pentru a reactiva semnalul de avertizare apăsaţi di...

Page 180: ...e elementul de încălzire din partea posterioară şi circulat de cele două ventilatoare Această setare permite obţinerea unei încălziri uniforme şi este ideală pentru alimente congelate precum şi pentru prăjituri şi croasante Acest mod poate fi utilizat pentru coacere pe două niveluri Grătar mare Alimentele sunt încălzite de elementele de încălzire din partea superioară Recomandăm acest mod pentru p...

Page 181: ... 3 Tavă pentru copt 200 13 20 Cotlete congelate 350 1000 g carne tocată şi umplutură de şuncă brânză sau ciuperci ADĂUGAŢI ULEI 3 Tavă pentru copt 200 25 35 Felii congelate de morcovi sfeclă sau cartofi 350 1000 g ADĂUGAŢI ULEI 3 Tavă pentru copt 200 20 30 Cotlete de porc cu os 500 1000 g ADĂUGAŢI ULEI SARE ŞI PIPER 3 2 Grătar pentru friptură tavă adâncă 200 40 50 Cartofi la cuptor jumătăţi 500 10...

Page 182: ...copt 180 230 80 120 Pui întreg 800 1300 g UNGEŢI CU ULEI ŞI CONDIMENTE 2 Grătar pentru friptură tavă adâncă 190 200 45 65 Fripturi de carne sau peşte 400 800 g ADĂUGAŢI ULEI SARE ŞI PIPER 3 Grătar pentru friptură tavă adâncă 180 200 15 35 Bucăţi de pui 500 1000 g UNGEŢI CU ULEI ŞI CONDIMENTE 4 Grătar pentru friptură tavă adâncă 200 220 25 35 Pentru peşte fript 500 1000 g utilizaţi un vas rezistent...

Page 183: ...ci mărunţite adăugaţi sirop de zahăr şi înveliţi în folie de aluminiu 3 Grătar 220 240 15 25 Mere coapte 5 8 buc fiecare de 150 200 g Scoateţi cotorul adăugaţi stafide şi gem Utilizaţi un vas de sticlă rezistent la căldură 3 Grătar 200 220 15 25 Chiftele din carne tocată la cuptor 300 600 g ADĂUGAŢI ULEI 3 Tavă pentru copt 190 200 18 25 Ruladă de carne tocată cu umplutură rusească 500 1000 g UNGEŢ...

Page 184: ...Nivel de plasare Accesoriu Temperatură C Durată min Cârnaţi subţiri 5 10 buc 4 Grătar pentru friptură tavă adâncă 220 5 8 întoarcere 5 8 Cârnaţi subţiri 8 12 buc 4 Grătar pentru friptură tavă adâncă 220 4 6 întoarcere 4 6 Pâine prăjită 5 10 buc 5 Grătar 240 1 2 întoarcere 1 2 Sandvişuri cu brânză 4 6 buc 4 Grătar Tavă pentru copt 200 4 8 Clătite congelate cu umplutură rusească 200 500 g 3 Tavă pen...

Page 185: ...elat la cuptor 2 4 buc de 75 g fiecare PUNEŢI ALIMENTELE ÎN CUPTORUL RECE înainte de preîncălzire 3 Grătar 200 10 12 Baghete congelate cu topping roşii mozarella sau şuncă brânză 3 Grătar Tavă pentru copt 200 15 20 Crochete de peşte congelate 300 700 g PUNEŢI ALIMENTELE ÎN CUPTORUL RECE înainte de preîncălzire ADĂUGAŢI ULEI 3 Grătar Tavă pentru copt 200 15 25 Burger de peşte congelat 300 600 g PUN...

Page 186: ...ar 180 200 15 20 Plăcinţele congelate din foietaj cu umplutură 300 600 g UNGEŢI CU GĂLBENUŞ PUNEŢI ALIMENTELE ÎN CUPTORUL RECE fără preîncălzire 3 Tavă pentru copt 180 200 20 25 Pentru chiftele de carne în sos 250 500 g utilizaţi un vas termorezistent 3 Grătar 180 200 25 35 Produse de patiserie pufoase 500 1000 g UNGEŢI CU GĂLBENUŞ 3 Tavă pentru copt 180 15 23 Pentru cannelloni în sos 250 500 g ut...

Page 187: ... începe prepararea Sugestia 1 Prepararea la temperaturi diferite Cavitate Aliment Nivel de plasare Mod de preparare Temperatură C Accesoriu Durată min SUPERIOARĂ Pizza congelată 300 400 g 4 Convecţie 200 220 Grătar 15 25 INFERIOARĂ Chec marmorat 500 700 g 1 Convecţie 170 180 Tavă pentru copt 50 60 Puneţi alimentele în cuptorul rece Sugestia 2 Prepararea în două moduri de preparare diferite Cavitat...

Page 188: ...ţie 150 170 70 80 Tavă pentru copt tavă pentru scurgeri 1 4 Convecţie 150 170 75 85 Plăcintă cu mere Grătar mare 2 forme de prăjituri Închise la culoare ø 20 cm 1 plasată diagonal Convecţie 170 190 70 90 Tavă pentru copt Grătar mare 2 forme de prăjituri negre ø 20 cm 1 3 Convecţie 170 190 80 100 Se aşează două prăjituri pe grătar în partea stângă din spate şi în partea din dreaptă din faţă Se aşea...

Page 189: ...păsaţi butonul de selectare a preparării automate 2 Selectaţi funcţia dorită prin apăsarea butonului de selectare a modului de preparare săriţi peste această etapă în modul simplu 3 Selectaţi reţeta dorită prin apăsarea butoanelor de control pentru timp temperatură Aşteptaţi 5 secunde 4 Selectaţi greutatea dorită prin apăsarea butoanelor de control pentru timp temperatură BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J...

Page 190: ... 2 Aşezaţi crochetele de cartofi congelate pe tavă 4 Lasagna de casă 0 3 0 5 0 8 1 0 Grătar 3 Preparaţi lasagna proaspătă sau folosiţi produsul gata preparat şi puneţi l într un vas termorezistent potrivit Plasaţi vasul în centrul cuptorului 5 Fripturi de vită 0 3 0 6 0 6 0 8 Tavă adâncă cu grătar pentru friptură 4 Puneţi biftecurile marinate unul lângă celălalt pe grătar Întoarceţi le pe cealaltă...

Page 191: ...o pe cealaltă parte după semnalul sonor 13 Peşte la aburi 0 5 0 7 0 8 1 0 Grătar 2 Spălaţi şu curăţaţi peştele cum ar fi păstrăv şalău sau biban de mare Aşezaţi peştele alternativ cap coadă într un vas de sticlă termorezistent Adăugaţi 2 3 linguri de suc de lămâie Se acoperă cu capacul 14 Peşte fript 0 5 0 7 0 8 1 0 Tavă adâncă cu grătar pentru friptură 4 Puneţi peştii alternativ cap coadă pe grăt...

Page 192: ... într un vas de copt pentru blaturi de tartă uns cu unt Prima setare este un blat de tartă cu fructe a doua setare este pentru 5 6 tartine mici 21 Pandişpan 0 4 0 5 dimensiune medie 0 2 0 3 mici Grătar 2 Puneţi aluatul într o formă de copt metalică de culoare neagră Prima setare este pentru o formă de copt cu Ø 26 cm şi a doua setare pentru Ø 18 cm 22 Brioşe 0 5 0 6 0 7 0 8 Grătar 2 Puneţi aluatul...

Page 193: ...gramate în prealabil pentru confortul dvs Puteţi consulta aceste îndrumări pentru preparare Întotdeauna introduceţi mâncarea când cuptorul este rece Nu Aliment Greutate kg Accesoriu Nivel de plasare Recomandare 1 Chifle congelate 0 2 0 3 0 4 0 5 Grătar 4 Aşezaţi chiflele congelate uniform pe grătar 2 Pizza congelată 0 1 0 2 0 3 0 4 Grătar 5 Aşezaţi pizza congelată în centrul grătarului 3 Felii de ...

Page 194: ...5 0 6 mici 0 9 1 0 mare Grătar 1 Vă recomandăm preîncălzirea cuptorului la 210 C în modul Încălzire din partea inferioară convecţie până la semnalul sonor Utilizaţi o tavă de copt metalică neagră După preîncălzire aşezaţi în centrul grătarului Pentru prima setare utilizaţi o formă cu Ø 18 cm pentru a doua setare o formă cu Ø 26 cm 3 Pizza făcută în casă 0 2 0 6 0 8 1 2 Tavă pentru copt 1 Utilizaţi...

Page 195: ...ulei şi condimente Aşezaţi bucăţile cu pielea în sus pe grătar Inferioară Cartofi gratinaţi 0 4 0 6 0 8 1 0 Grătar 1 Utilizaţi un vas de copt termorezistent Aşezaţi l în centrul grătarului 2 Superioară Legume coapte 0 4 0 5 0 7 0 8 Tava adâncă 4 Aşezaţi legumele tăiate cum ar fi cum ar fi dovlecei felii ardei ceapă ciuperci fenicul şi vinete în tava adâncă Ungeţi cu ulei de măsline şi condimente I...

Page 196: ... 2 piepţi de raţă fiecare de câte 0 4 kg Inferioară Mere coapte 0 4 0 5 0 9 1 0 Grătar 1 Spălaţi merele şi scoateţi cotoarele apoi umpleţi cu marţipan sau stafide Aşezaţi le într un vas termorezistent rotund 5 Superioară Brioşe 0 5 0 6 0 7 0 8 Grătar 4 Puneţi aluatul într un vas de copt din metal negru pentru 12 brioşe Inferioară Pizza făcută în casă 0 2 0 6 0 8 1 2 Tavă pentru copt 1 Aşezaţi 0 2 ...

Page 197: ...nţă de siguranţă Atenţie Înainte de a utiliza funcţia de autocurăţare toate accesoriile trebuie scoase din cuptor Înainte de autocurăţare îndepărtaţi cu mâna resturile de mâncare de dimensiuni mari Resturile de mâncare grăsimile şi sosurile de la carne sunt inflamabile În consecinţă în cuptor poate apărea un incendiu în timpul autocurăţării 1 Apăsaţi butonul de selectare a partiţiei în modul de au...

Page 198: ...ptorului să se răcească complet dacă nu îl utilizaţi 4 Apăsaţi butonul de selectare a partiţiei în modul de curăţare cu aburi şi aşteptaţi 5 sec Simbolul va lumina intermitent 5 După un timp elementul de încălzire îşi finalizează sarcina iar lampa acestuia rămâne aprinsă 6 După finalizarea operaţiei afişajul va lumina intermitent iar un beep va indica sfârşitul ciclului de curăţare 7 Apăsaţi buton...

Page 199: ...istentă poate fi îndepărtată cu un burete de nylon aspru Depunerile de calcar pot fi îndepărtate cu o cârpă îmbibată în oţet Ştergeţi cu apă curată şi apoi cu o cârpă uscată nu uitaţi să ştergeţi şi pe sub garnitura uşii cuptorului Dacă cuptorul este foarte murdar procedura poate fi repetată după răcire Dacă cuptorul este foarte murdar de grăsime de exemplu după coacerea sau prăjirea cărnii la gri...

Page 200: ...ţele de bucătărie sau cu un prosop uscat Nu utilizaţi lavete abrazive agenţi de curăţare abrazivi sau caustici Pentru cuptoarele cu faţa din oţel inoxidabil Nu utilizaţi bureţi de sârmă de oţel lavete abrazive sau alte materiale abrazive Riscaţi să deterioraţi finisajul Pentru cuptoarele cu faţa din aluminiu Ştergeţi suprafaţa cu grijă cu o cârpă moale sau cu o cârpă din microfibre şi cu un deterg...

Page 201: ...hidare Dreapta şi stânga Capac 1 Demontaţi cele 2 şuruburi din stânga şi din dreapta uşii 2 Scoateţi capacul şi scoateţi geamul 1 2 şi cele 2 garnituri de ghidare de pe uşă 3 După curăţarea geamurilor uşii pentru asamblare repetaţi paşii 1 2 în ordine inversă Verificaţi amplasarea corectă a geamurilor conform imaginii de mai sus Cantitatea de geam este diferită în funcţie de model de la 3 EA la 4 ...

Page 202: ...fi îndepărtate Detaşarea ghidajelor laterale 1 Apăsaţi partea centrală de sus a grilajului lateral 2 Rotiţi grilajul lateral aproximativ 45 3 Trageţi grilajul lateral şi detaşaţi l din cele două orificii inferioare Montarea Repetaţi paşii 1 2 şi 3 în ordine inversă BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 46 7 4 2013 11 02 17 AM ...

Page 203: ... la temperaturi de 300 C Utilizaţi întotdeauna o cârpă când manevraţi un bec cu halogen pentru a evita depunerea grăsimii de pe degete pe suprafaţa becului 4 Montaţi inelele de metal pe capacul de sticlă 5 Montaţi la loc capacul de sticlă Înlocuirea becului din lateralul cuptorului şi curăţarea capacului de sticlă 1 Pentru a demonta capacul de sticlă ţineţi de capătul inferior cu o mână introduceţ...

Page 204: ...d de partea superioară a elementului de încălzire Partea frontală a elementului de încălzire superior se înclină în jos 2 Când aţi terminat curăţarea ridicaţi partea de sus a elementului de încălzire la nivelul iniţial şi rotiţi piuliţa circulară în sens orar MONTAREA Repetaţi paşii 1 şi 2 în ordine inversă BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 48 7 4 2013 11 02 18 AM ...

Page 205: ...torul nu se încălzeşte Este posibil să aveţi probleme cu conexiunile electrice interne Contactaţi centrul de service local Ce trebuie să fac dacă apare un cod de eroare iar cuptorul nu se încălzeşte Există o defecţiune la conexiunile circuitului electric intern Contactaţi centrul de service local Ce trebuie să fac dacă afişajul clipeşte A fost o pană de curent Setaţi ceasul consultaţi secţiunea Se...

Page 206: ...IONARE LIPSĂ Divizorul nu este utilizat corect Consultaţi Setarea modului de divizare pagina 16 Pentru modurile superior dublu şi inferior trebuie introdus divizorul iar pentru modul simplu trebuie îndepărtat UP PROTECŢIE LA SUPRATENSIUNE OVP Această opţiune protejează produsul de vârfurile de tensiune Un vârf de tensiune semnificativ declanşează o alarmă şi afişează mesajul UP dezactivând astfel ...

Page 207: ...E TEHNICE Sursa de alimentare 230 V 50 Hz Volum capacitate utilizabilă 66 ℓ Putere de ieşire MAX 3650 W Dimensiuni l x H x A Exterior 595 x 595 x 566 mm Cavitate cuptor 440 x 365 x 405 mm BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_RO indb 51 7 4 2013 11 02 18 AM ...

Page 208: ... 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt su...

Page 209: ...ali i përdorimit Seria BQ2Q Ky manual është prodhuar me letër 100 të riciklueshme SHQIP BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 1 7 4 2013 1 13 02 PM imagjinoni mundësitë Faleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung ...

Page 210: ...ë agjent i autorizuar shërbimi Vetëm pajisje me lidhje fikse të kabllove Nëse kordoni elektrik është dëmtuar duhet të zëvendësohet nga prodhuesi ose agjenti i tij i shërbimit ose nga persona me kualifikim të ngjashëm për të shmangur rreziqet vetëm për pajisje me kordon elektrik Spinat dhe kabllot elektrike nuk duhen lejuar të prekin furrën Furra duhet të lidhet me rrjetin elektrik nëpërmjet një si...

Page 211: ...ra e aluminit bllokon nxehtësinë çka mund të dëmtojë sipërfaqen e emaluar duke dhënë cilësi të dobët gatimi Lëngjet e frutave lënë njolla mbi sipërfaqen e emaluar të furrës të cilat nuk hiqen Kur gatuani kekë shumë të lëngshëm përdorni tavën e thellë Mos vendosni enë gatimi te dera e hapur e furrës Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për t u siguruar që të mos luajnë me pajisjen Mbajini fëmijët l...

Page 212: ... e duhur Pajisja nuk duhet të hidhet bashkë me mbeturinat e tjera shtëpiake Mund të merrni informacion rreth të dhënave për grumbullimin dhe për vendet e eliminimit të mbeturinave urbane nga drejtoria ose këshilli juaj vendor ELIMINIMI I DUHUR I KËTIJ PRODUKTI PAJISJE MBETURINË ELEKTRIKE DHE ELEKTRONIKE Të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vende të tjera evropiane me sisteme të ndara të grum...

Page 213: ...1 Fikja e furrës 22 Kohëmatësi i gatimit 22 drita 23 Funksioni për sigurinë e fëmijëve 23 Fikja e sinjalizuesit 24 Funksionet e furrës 32 Pjatat e testit 33 Gatimi automatik PASTRIMI DHE KUJDESI 41 41 Vetëpastrimi 42 Pastrimi me avull 44 Tharje e shpejtë 44 Pjesa e jashtme e furrës 44 Pjesa e brendshme e furrës 44 Pjesët shtesë 45 Heqja e derës 45 Heqja e xhamit të derës 45 Pastrimi i ujëmbledhësi...

Page 214: ... pas instalimit UDHËZIMET E SIGURISË PËR INSTALUESIN Instalimi duhet të garantojë mbrojtje kundër ekspozimeve ndaj pjesëve të zhveshura elektrike Njësia ku vendoset pajisja duhet të përmbushë kërkesat e qëndrueshmërisë të DIN 68930 INSTALIMI NË DOLLAP TË ULËT Zbatimi i kërkesave minimale të pastrimit Sigurimi në vend i furrës me anë të vidave në të dyja anët 595 595 560 572 545 21 min 550 min 560 ...

Page 215: ...LAP TË LARTË Zbatimi i kërkesave minimale të pastrimit Furra duhet të shtyhet në vend në këndin e duhur të vendosjes 90 min 550 min 560 min 590 maks 600 50 595 595 560 572 545 21 min 50 50 460 min 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 7 7 4 2013 1 13 04 PM ...

Page 216: ...nike të furrës do të aktivizohen kjo neutralizon ndriçimin për pak sekonda Kordoni elektrik H05 RR F or H05 VV F Min 1 5 m 1 5 2 5 mm duhet të ketë gjatësi të mjaftueshme që të lidhet me furrën inkaso që qëndron në dysheme para njësisë së saj Hapni kapakun e pasmë dhe lironi plotësisht vidën e lidhjes dhe kapësen e kordonit para puthitjes së telave përçues në terminalet e duhura Teli i tokëzimit d...

Page 217: ...sionin e pjekjes Drejtojuni udhëzuesve të gatimit që përmenden në manual për të përcaktuar nivelet e duhura të rafteve për gatimet tuaja Elementet e sipërme ngrohëse Filtri i daljes së ajrit Drita e furrës Butoni i ndarësit Dera prej xhami Paneli i kontrollit Doreza e derës Niveli 5 Niveli 4 Niveli 3 Niveli 2 Niveli 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 9 7 4 2013 1 13 05 PM ...

Page 218: ...rën Nëse shtypni butonin e ndezjes fikjes dritat për butonat dhe për panelin e ekranit fiken Si rezultat të gjithë butonat përveç butonit të ndezjes fikjes çaktivizohen Duke shtypur përsëri butonin e ndezjes fikjes do të rindizen dritat e butonave të tjerë dhe të panelit të ekranit Për pasojë të gjithë butonat do të riaktivizohen PJESËT SHTESË Bashkë me furrën jepen pjesët e mëposhtme shtesë 1 Ska...

Page 219: ...t Për ta përdorur Vendoseni tavën e thellë pa këmbje në nivelin 1 për të mbajtur kullimin e lëngut të gatimit ose vendoseni në pjesën e poshtme të furrës nëse copa e mishit për t u skuqur është e madhe Rrëshqisni një nga pirunët te shkopi i hellit vendoseni copën e mishit për t u skuqur te shkopi i hellit Patatet dhe perimet e përvëluara mund të vendosen në anësoret e tavës së thellë për t u skuqu...

Page 220: ...mtojnë sipërfaqen e emaluar Tavat dhe tiganët që vendosen në nivelin 1 duhet të qëndrojnë të paktën 2 cm larg nga sipërfaqja e fundit të furrës Ndarësi skara e përgjithshme tava e pjekjes dhe tava e thellë Pozicionimi i ndarësit Vendoseni ndarësin në nivelin 3 të furrës Pozicionimi i skarës së përgjithshme Futeni skarën e përgjithshme në nivelin që dëshironi Pozicionimi i tavës së pjekjes ose i ta...

Page 221: ...a e gatimit furra do të fiket vetë sipas kohëzgjatjeve të treguara më poshtë Koha e fikjes në varësi të cilësimeve të ndryshme të temperaturës Nën 105 C 16 orë Nga 105 C deri në 240 C 8 orë Nga 245 C deri në 300 C 4 orë Qarku elektronik i kësaj furre vjen me sistem fikjeje termike Nëse furra nxehet në temperatura jashtëzakonisht të larta sistemi ndërpret furnizimin me energji të elementeve ngrohës...

Page 222: ...r ta vendosur në 1 30 Prisni për rreth 10 sekonda Ora ndalon pulsimin dhe tregon kohën e caktuar 3 Shtypni butonin Ora dhe 00 do të pulsojnë 4 Rrotulloni butonin e Komandimit të kohës temperaturës për të caktuar minutat e orës do të pulsojë 5 Shtypni butonin Ora për të përfunduar caktimin e orës ose prisni për rreth 10 sekonda do të zhduket dhe 30 do të ndërpresë pulsimin Ky ekran tregon orën Paji...

Page 223: ...të gjitha tavat e furrës pjesët shtesë dhe mbajtëset anësore me ujë të ngrohtë ose me detergjent pastrimi dhe thajeni me një cohë të butë 3 Pastrojeni pjesën e brendshme të furrës në të njëjtën mënyrë 4 Pastroni pjesën ballore të pajisjes me një cohë të njomë Kontrolloni që ora të jetë caktuar siç duhet Hiqni pjesët shtesë dhe vëreni furrën në punë në cilësimin me konveksion në 200 C për 1 orë par...

Page 224: ...sekonda dhe nuk ka rregullime të tjera furra do të fillojë automatikisht në modalitetin dhe funksionin e zgjedhur Modalitetet e ndarësit Modaliteti i ndarësit Shenja Funksioni i furrës Vendosja e ndarësit Informacion për përdorimin Modaliteti lart 1 Me konveksion 2 Ngrohje me anë të sistemit të sipërm Konveksion 3 Skarë e madhe Po Ky modalitet kursen energjinë dhe kohën gjatë gatimit të sasive të ...

Page 225: ... të sistemit të poshtëm konveksion Jo Modaliteti i pastrimit me avull Jo Modaliteti Vetëpastrimi 1 P1 2 P2 3 P3 Jo Modaliteti lart Funksionon vetëm elementi i sipërm ngrohës Duhet të vendoset ndarësi Me konveksion Ngrohje me anë të sistemit të sipërm Konveksion Skarë e madhe Modaliteti poshtë Funksionon vetëm elementi i poshtëm i ngrohës Duhet të vendoset ndarësi Me konveksion Nxehtësi me anë të s...

Page 226: ...ë sistemit të sipërm Konveksion Skarë e madhe Modaliteti i ndarë 2 Pas fillimit të modalitetit lart nëse shtypet butoni Zgjedhja e modalitetit të gatimit ose nëse kanë kaluar 15 sekonda dhe nëse nuk janë bërë rregullime të tjera furra kalon në modalitetin poshtë Modalitetet lart dhe poshtë funksionojnë njëkohësisht Me konveksion Nxehtësi me anë të sistemit të poshtëm konveksion Modaliteti i mbrojt...

Page 227: ...ra 2 Shtypni butonin Komandimi i kohës temperaturës për të rregulluar temperaturën me rritje prej 5 C Modaliteti i pandarë Skarë e madhe dhe e vogël 40 C 250 C 40 C 270 C Modaliteti lart 40 C 250 C Modaliteti poshtë 40 C 250 C Temperatura mund të rregullohet gjatë gatimit Në cilësimet e modalitetit të furrës elementet e sipërme dhe të poshtme ngrohëse fiken dhe ndizen me intervale gjatë procesit t...

Page 228: ...IT Mund të caktoni kohën e gatimit kur jeni duke gatuar Në modalitetet e pandarë lart dhe poshtë 1 Shtypni butonin Koha e gatimit do të pulsojë 2 Shtypni butonin Komandimi i kohës temperaturës për të vendosur kohën e dëshiruar të gatimit 3 Shtypni butonin Koha e gatimit Furra funksionon me kohën e zgjedhur të gatimit vetëm nëse brenda 5 sekondave nuk shtypet butoni Koha e gatimit Gjatë gatimit mun...

Page 229: ...Shtypni butonin Komandimi i kohës temperaturës për të vendosur kohën e dëshiruar të gatimit 3 Shtypni butonin Koha e gatimit Furra funksionon me kohën e zgjedhur të gatimit vetëm nëse brenda 5 sekondave nuk shtypet butoni Koha e gatimit Gjatë gatimit mund të rregulloni kohën e mëparshme të caktuar të gatimit me anë të butonit Komandimi i kohës temperaturës për rezultate më të mira FIKJA E FURRËS P...

Page 230: ...t Kur koha e caktuar të ketë kaluar do të dëgjohet një sinjal Shtypni dhe mbani shtypur butonin Kohëmatësi i gatimit për 2 sekonda secilën për të anuluar kohëmatësin DRITA Shtypni 1 herë butonin Drita për dritën dhe 2 herë për ta fikur Drita e poshtme është fakultative Shtypni 1 herë butonin Drita për dritë të plotë 2 herë për ndriçimin e dhomëzës së sipërme 3 herë për ndriçimin e dhomëzës së posh...

Page 231: ... mbajini shtypur përsëri për 3 sekonda për t i zhbllokuar Kur bllokohen asnjë buton nuk funksionon përveç butonit Energjia ndezur fikur Bllokimi disponohet edhe nëse furra nuk është në punë FIKJA E SINJALIZUESIT 1 Për të fikur sinjalizuesin shtypni njëkohësisht butonat Koha e gatimit dhe Ora dhe mbajini shtypur për 3 sekonda 2 Për të rindezur sinjalizuesin rishtypni butonat Koha e gatimit dhe Ora ...

Page 232: ...n nga elementi i pasmë ngrohës dhe që qarkullohet nga dy ventilatorët Ky cilësim ofron ngrohje në mënyrë uniforme dhe është ideal për ushqimet e ngrira si dhe për kekët dhe brioshët Ky modalitet mund të përdoret për pjekje në dy nivele Skarë e madhe Ushqimi ngrohet nëpërmjet elementeve të sipërme ngrohëse Rekomandojmë këtë modalitet për pjekjen e biftekut dhe të salsiçeve si dhe të tostit me djath...

Page 233: ...kjeje 200 13 20 Kotëleta të ngrira 350 1000 g me mish të grirë dhe proshutë me mbushje me djathë ose me kërpudha SHTONI VAJ 3 Tavë pjekjeje 200 25 35 Kotëleta të ngrira prej karotash panxhari ose patatesh të grira 350 1000 g SHTONI VAJ 3 Tavë pjekjeje 200 20 30 Kotëleta derri me kocka 500 1000 g SHTONI VAJ KRIPË DHE PIPER 3 2 Skarë për skuqje tavë e thellë 200 40 50 Patate të pjekura të prera në g...

Page 234: ... 1000 1500 g MARINOJENI 2 Tavë pjekjeje 180 230 80 120 Pulë 800 1300 g LYENI ME VAJ DHE ERËZA 2 Skarë për skuqje tavë e thellë 190 200 45 65 Biftekë mishi ose peshk 400 800 g SHTONI VAJ KRIPË DHE PIPER 3 Skarë për skuqje tavë e thellë 180 200 15 35 Copa pule 500 1000 g LYENI ME VAJ DHE ERËZA 4 Skarë për skuqje tavë e thellë 200 220 25 35 Peshk i skuqur 500 1000 g përdorni pjatë që nuk dëmton furrë...

Page 235: ...të copëtuara shtoni sheqer ujë mbështillini me letër alumini 3 Skarë e përgjithshme 220 240 15 25 Mollë të pjekura 5 8 copë 150 200 g Hiqni pjesën e mesit shtoni rrush të thatë dhe reçel Përdorni pjatë që nuk dëmton furrën 3 Skarë e përgjithshme 200 220 15 25 Kotëleta prej mishi të grirë 300 600 g SHTONI VAJ 3 Tavë pjekjeje 190 200 18 25 Role me mish të grirë me mbushje stili rus 500 1000 g LYENI ...

Page 236: ...esët shtesë Temperatura C Koha min Salsiçe të holla 5 10 copë 4 Skarë për skuqje tavë e thellë 220 5 8 kthimi nga ana tjetër 5 8 Salsiçe të holla 8 12 copë 4 Skarë për skuqje tavë e thellë 220 4 6 kthimi nga ana tjetër 4 6 Toste 5 10 copë 5 Skarë e përgjithshme 240 1 2 kthimi nga ana tjetër 1 2 Toste me djathë 4 6 copë 4 Skarë për skuqje tavë pjekjeje 200 4 8 Petulla të ngrira me mbushje stili rus...

Page 237: ...pë secila 75 g VENDOSENI NË FURRË TË FTOHTË para se ta nxehni paraprakisht 3 Skarë e përgjithshme 200 10 12 Simite të ngrira me mbulesë të sipërme domate mocarelë ose proshutë dhe djathë 3 Skarë për skuqje tavë pjekjeje 200 15 20 Kotëleta peshku të ngrira 300 700 g VENDOSENI NË FURRË TË FTOHTË para se ta nxehni paraprakisht SHTONI VAJ 3 Skarë për skuqje tavë pjekjeje 200 15 25 Hamburger me ton pes...

Page 238: ...përgjithshme 180 200 15 20 Byrekë të ngrirë të vegjël dhe të fryrë me mbushje 300 600 g LYEJINI ME TË VERDHË VEZE VENDOSINI NË FURRË TË FTOHTË para se ta nxehni paraprakisht 3 Tavë pjekjeje 180 200 20 25 Qofte me mish në salcë 250 500 g përdorni pjatë që nuk dëmton furrën 3 Skarë e përgjithshme 180 200 25 35 Gatime brumi 500 1000 g LYEJINI ME TË VERDHË VEZE 3 Tavë pjekjeje 180 15 23 Kaneloni me sa...

Page 239: ...mi në temperatura të ndryshme Dhomëza Lloji i ushqimit Niveli i raftit Regjimi i gatimit Temperatura C Pjesët shtesë Koha min LART Pica të ngrira 300 400 g 4 Me konveksion 200 220 Skarë e përgjithshme 15 25 POSHTË Kekë bardhezi 500 700 g 1 Me konveksion 170 180 Tavë pjekjeje 50 60 Vendoseni ushqimin në furrë të ftohtë Sugjerimi 2 Gatimi në modalitete të ndryshme Dhomëza Lloji i ushqimit Niveli i r...

Page 240: ... Tava e pjekjes tava për kullimet 1 4 Me konveksion 150 170 75 85 Byrek me mollë Skarë e madhe 2 tepsi keku në formë spirale me veshje të zezë ø 20 cm 1 E vendosur diagonalisht Konvencional 170 190 70 90 Tavë pjekjeje Skarë e madhe 2 tepsi keku në formë spirale me veshje të errët ø 20 cm 1 3 Me konveksion 170 190 80 100 Dy kekë vendosen në skarë në pjesën e pasme majtas dhe në pjesën ballore djath...

Page 241: ... Shtypni butonin Zgjedhja e gatimit automatik 2 Zgjidhni funksionin e dëshiruar duke shtypur butonin Zgjedhja e modalitetit të gatimit anashkalojeni këtë hap në modalitetin e pandarë 3 Zgjidhni recetën e dëshiruar duke shtypur butonat Komandimi i kohës temperaturës Prisni 5 sekonda 4 Zgjidhni peshën e dëshiruar duke shtypur butonat Komandimi i kohës temperaturës BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ ind...

Page 242: ...kroketat e patateve të ngrira në tavë 4 Lazanja shtëpie 0 3 0 5 0 8 1 0 Skarë e përgjithshme 3 Përgatisni lazanjën e freskët ose përdorni produkte të gatshme dhe vendoseni në një pjatë me madhësinë e duhur e cila nuk e dëmton furrën Vendoseni pjatën në mes të furrës 5 Biftekë viçi 0 3 0 6 0 6 0 8 Tavë e thellë me skarë për skuqje 4 Vendosini biftekët e marinuar të viçit pranë njëri tjetrit në skar...

Page 243: ... ose levrekun Vendosini peshqit nga koka dhe nga bishti në pjatën vezake prej qelqi që nuk dëmton furrën Shtoni 2 3 lugë gjelle lëng limoni Mbulojini me kapak 14 Peshk i skuqur 0 5 0 7 0 8 1 0 Tavë e thellë me skarë për skuqje 4 Vendosini peshqit nga koka dhe nga bishti në skarën për skuqje Cilësimi i parë është për 2 peshq cilësimi i dytë është për 4 peshq Programi është i përshtatshëm për të gji...

Page 244: ...të vogël Ø 18 cm 22 Kekë të vegjël 0 5 0 6 0 7 0 8 Skarë e përgjithshme 2 Vendoseni brumin në një enë metalike të zezë për pjekje për të përgatitur 12 kekë të vegjël Cilësimi i parë është për kekë të vegjël cilësimi i dytë është për kekë të mëdhenj 23 Bukë 0 7 0 8 e bardhë 0 8 0 9 bukë e zezë Skarë e përgjithshme 2 Përgatisni brumin sipas udhëzimeve të prodhuesit dhe vendoseni në një enë metalike ...

Page 245: ...grira 0 1 0 2 0 3 0 4 Skarë e përgjithshme 5 Vendosni picat e ngrira në mes të skarës së përgjithshme 3 Pica të vogla të ngrira 0 2 0 3 0 4 0 5 Skarë e përgjithshme 5 Vendosini picat e vogla pranë njëra tjetrës në skarën e përgjithshme 4 Kotëleta peshku të ngrira 0 2 0 3 0 4 0 5 Tavë pjekjeje 5 Vendosini kotëletat e peshkut në mënyrë të njëtrajtshme në tavë sugjerohet pesha prej 0 2 0 3 kg 10 për ...

Page 246: ...araprakisht furrën e poshtme deri në 210 C me modalitetin Ngrohje me anë të sistemit të poshtëm konveksion deri sa të bjerë alarmi Përdorni enë metalike të zezë për pjekje Pas nxehjes paraprake vendosini në mes të skarës së përgjithshme Për cilësimin e parë përdorni enë me madhësi Ø 18 cm për cilësimin e dytë përdorni enë me madhësi Ø 26 cm 3 Pica shtëpie 0 2 0 6 0 8 1 2 Tavë pjekjeje 1 Përdorni l...

Page 247: ... pulës me vaj dhe erëza Vendosini copat e pulës në skarën për skuqje me pjesën e lëkurës nga lart Poshtë Patate në furrë 0 4 0 6 0 8 1 0 Skarë e përgjithshme 1 Përdorni pjatë gatimi që nuk dëmton furrën Vendoseni në qendër të skarës së përgjithshme 2 Lart Perime të skuqura 0 4 0 5 0 7 0 8 Tavë e thellë 4 Vendosini fetat e perimeve si kungujt specat qepët kërpudhat koprën patëllxhanët dhe domatet n...

Page 248: ...shtë Mollë të pjekura 0 4 0 5 0 9 1 0 Skarë e përgjithshme 1 Shpëlajini dhe hiqni pjesën e mesit të mollëve dhe mbushini me amaretë ose me rrush të thatë Vendosini në një pjatë të rrumbullakët e cila nuk e dëmton furrën 5 Lart Kekë të vegjël 0 5 0 6 0 7 0 8 Skarë e përgjithshme 4 Vendoseni brumin në një enë metalike të zezë për pjekje për të përgatitur 12 kekë të vegjël Poshtë Pica shtëpie 0 2 0 6...

Page 249: ... Përpara se të kryeni funksionin e vetëpastrimit duhet të hiqni nga furra të gjithë aksesorët Largoni paraprakisht me dorë çdo pjesë të madhe papastërtie Gjatë procesit të vetëpastrimit brenda furrës mund të bjerë zjarr sepse mbetjet e trasha të ushqimit yndyra dhe lëngu i mishit janë të ndezshme 1 Shtypni butonin Zgjedhja e pjesës për modalitetin e vetëpastrimit do të pulsojë 2 Shtypni butonin Ko...

Page 250: ...ht në temperaturën e dhomës Lëreni furrën të ftohet plotësisht nëse nuk punon 4 Shtypni butonin Zgjedhja e ndarjes për modalitetin e pastrimit me avull dhe prisni 5 sek do të pulsojë 5 Pas një farë kohe ngrohësi përfundon procesin dhe drita e tij mbetet e ndezur 6 Kur procesi të ketë përfunduar ekrani do të pulsojë dhe një sinjal tregon përfundimin 7 Shtypni butonin Ndezje Fikje për të përfunduar ...

Page 251: ...jollat e forta mund të hiqen me tel enësh najloni Njollat e ngjitura mund të hiqen me një cohë të njomë me uthull Pastrojeni me ujë të pastër dhe thajeni me cohë të butë mos harroni të pastroni poshtë gominës së derës së furrës Nëse furra është ndotur shumë procedura mund të përsëritet pasi të jetë ftohur furra Nëse furra është shumë e ndotur me yndyrë për shembull pas keni skuqur ose pjekur rekom...

Page 252: ...e sapun Thajeni me letër kuzhine ose me një peshqir të thatë Mos përdorni tel enësh pastrues kaustikë ose solucione gërryese Pjesët ballore të furrës prej inoksi Mos përdorni fije metalike tel enësh apo materiale gërryese Mund të dëmtojnë sipërfaqen e lëmuar Pjesët ballore të furrës prej alumini Pastrojeni pllakën lehtë me një cohë të butë ose cohë me mikrofibër dhe me detergjent të butë xhamash P...

Page 253: ...1 2 gomina udhëzues Xhami 1 Xhami 2 Gomina udhëzues djathtas dhe majtas Kapaku 1 Hiqni 2 vidat në anën e majtë dhe në të djathtë të derës 2 Shkëputni kapakun dhe hiqni xhamin 1 2 dhe 2 gominat udhëzues nga dera 3 Pas pastrimit të xhamave të dyerve përsëritni hapat 1 2 në rend të anasjellë Kontrolloni pozicionin e duhur të xhamave sipas figurës më lart Madhësia e xhamit të derës ndryshon nga 3 EA n...

Page 254: ...të hiqen Shkëputja e mbajtëseve anësore 1 Shtypni në mes të pjesës së sipërme të mbajtëses anësore 2 Rrotullojeni mbajtësen anësore me afërsisht 45 º 3 Tërhiqeni dhe hiqeni mbajtësen anësore nga dy vrimat e poshtme Bashkimi Përsërisni hapat 1 2 dhe 3 në rend të anasjellë BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 46 7 4 2013 1 13 22 PM ...

Page 255: ...j nxehtësisë deri në 300 C Përdorni gjithmonë një cohë për të mbajtur llambën e halogjenit për të shmangur kështu ndotjen me vaj të sipërfaqes së llambës me gishtat tuaja 4 Vendosini unazat metalike në kapakun prej xhami 5 Rivendoseni kapakun prej xhami Zëvendësimi i llambës anësore të furrës dhe pastrimi i kapakut prej xhami 1 Për të hequr kapakun prej xhami mbani pjesën fundore me një dorë futni...

Page 256: ...dërkohë që mbani rezistencën e sipërme Pjesa ballore e rezistencës së sipërme anon poshtë 2 Pasi të ketë mbaruar pastrimi ngrijeni rezistencën e sipërme përsëri në nivelin e mëparshëm dhe rrotullojeni dadon rrethore në drejtim orar BASHKIMI Përsërisni hapat 1 dhe 2 në rend të anasjellë BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 48 7 4 2013 1 13 23 PM ...

Page 257: ...sioni i furrës dhe temperatura Mund të ketë probleme me lidhjet elektrike të brendshme Telefononi qendrën tuaj lokale të shërbimit Si të veproj nëse shfaqet një kod i gabuar dhe furra nuk nxehet Ka defekt në lidhjen e brendshme të qarkut elektrik Telefononi qendrën tuaj lokale të shërbimit Si të veproj kur pulson ekrani i kohës Ka pasur shkëputje të energjisë Caktoni orën shikoni ndarjen Caktimi i...

Page 258: ...E MUNGESA E NDARJEVE Përdorimi i ndarësit nuk është i saktë Referojuni Vendosja e modalitetit të ndarësit faqe 16 Për modalitetet lart të ndarë dhe poshtë duhet të vendoset ndarësi dhe për modalitetin e pandarë ndarësi duhet të hiqet UP MBROJTJA NGA TENSIONI I LARTË OVP Kjo veçori e mbron produktin nga luhatjet e tensionit Luhatjet e forta të tensionit aktivizojnë alarmin shfaq mesazhin UP dhe çak...

Page 259: ...e TË DHËNAT TEKNIKE Burimi i energjisë 230 V 50 Hz Vëllimi kapaciteti i përdorshëm 66 ℓ Fuqia në dalje MAKS 3650 W Përmasat Gj x L x Th Jashtë 595 x 595 x 566 mm Dhomëza e furrës 440 x 365 x 405 mm BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_SQ indb 51 7 4 2013 1 13 23 PM ...

Page 260: ...80 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung...

Page 261: ...pute za korištenje Serija BQ2Q Ove su upute tiskane na 100 recikliranom papiru HRVATSKI BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 1 7 5 2013 9 59 26 AM zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung ...

Page 262: ...đač njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost samo uređaji s kabelom za napajanje Električni kabeli ne smiju dodirivati pećnicu Pećnicu je potrebno priključiti na izvor napajanja pomoću odobrene sklopke strujnog kruga ili osigurača Ne koristite adaptere s višestrukim utičnicama ili produžne kabele Pločica s oznakama nalazi se na desnoj strani vrata Pr...

Page 263: ...ledati kako se ne bi igrala uređajem Pri otvaranju i zatvaranju pećnice držite djecu podalje od vrata pećnice kako ne bi udarila u njih ili prikliještila prste pri zatvaranju Tijekom korištenja uređaj postaje vruć Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice Ako je utikač oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasno...

Page 264: ...zatražite od lokalnog ureda za odlaganje otpada ISPRAVNO ODLAGANJE PROIZVODA ELEKTRIČNI I ELEKTRONIČKI OTPAD Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada Ova oznaka na proizvodu dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema npr punjač slušalice USB kabel ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju ra...

Page 265: ...uhanja 21 Isključivanje pećnice 22 Kuhinjski mjerač vremena 22 osvjetljenje 23 Funkcija zaštite za djecu 23 Isključivanje zvučnog signala 24 Funkcije pećnice 32 Testirano posuđe 33 Automatsko kuhanje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 41 41 Samostalno čišćenje 42 Čišćenje parom 44 Brzo sušenje 44 Vanjska strana pećnice 44 Unutrašnjost pećnice 44 Pribor 45 Skidanje vrata 45 Skidanje stakla na vratima 45 Čišćenj...

Page 266: ...IGURNOSNE UPUTE ZA MONTIRANJE Montaža se mora izvršiti tako da jamči zaštitu od dijelova pod naponom Kuhinjski element u koji je uređaj smješten mora zadovoljavati uvjete stabilnosti u skladu sa standardom DIN 68930 MONTAŽA U STOJEĆI ELEMENT Poštujte zahtjeve minimalnih razmaka Pričvrstite pećnicu na njezinom mjestu vijcima na obje strane pećnice 595 595 560 572 545 21 min 550 min 560 min 600 min ...

Page 267: ...LEMENT Poštujte zahtjeve minimalnih razmaka Pećnicu treba gurnuti na mjesto pazeći na odgovarajući kut poravnanja 90 min 550 min 560 min 590 maks 600 50 595 595 560 572 545 21 min 50 50 460 min 20 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 7 7 5 2013 9 59 28 AM ...

Page 268: ...lizacije što na nekoliko sekundi isključuje osvjetljenje Električni kabel H05 RR F ili H05 VV F min 1 5 m 1 5 2 5 mm mora biti dovoljno dugačak za priključivanje ugradbene pećnice dok ona stoji na podu ispred elementa u koji se ugrađuje Otvorite stražnji poklopac i potpuno odvijte vijak priključka i kopče kabela prije provođenja vodova do odgovarajućih terminala Kabel uzemljenja mora biti priključ...

Page 269: ...Razine polica prikladne za jela koja spravljate potražite u vodičima za kuhanje koji se nalaze u raznim dijelovima ovog priručnika Gornji grijači Filtar ispusta za zrak Svjetlo u pećnici Prekidač za korištenje razdjelnika Staklena vrata Upravljačka ploča Ručica na vratima Razina 5 Razina 4 Razina 3 Razina 2 Razina 1 BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 9 7 5 2013 9 59 29 AM ...

Page 270: ...ključivanje isključivanje isključit će se osvjetljenja gumba i zaslon s informacijama Kao rezultat toga deaktiviraju se svi gumbi osim gumba za uključivanje isključivanje Ponovnim pritiskom na gumb uključivanja isključivanja osvjetljenja gumba i zaslon s informacijama ponovo se uključuju Shodno tome svi se gumbi ponovo aktiviraju PRIBOR Uz ugradbenu pećnicu isporučuje se sljedeći pribor 1 Žičana r...

Page 271: ...filtar Ako se pri pečenju kolača koristi filtar rezultati mogu biti prilično loši Način upotrebe Stavite duboku posudu bez postolja na razinu 1 kako biste prikupili sokove od kuhanja ili na dno pećnice ako je komad mesa koji pečete prevelik Stavite jednu od vilica na ražanj stavite komad mesa na ražanj Oko ruba posude za pečenje možete istovremeno staviti i oguljeni krumpir i povrće Stavite podlog...

Page 272: ...e doći do oštećenja površinskog emajla Posude koje se nalaze na razini 1 trebale bi od donje površine pećnice biti udaljene najmanje 2 cm Razdjelnik žica za pečenje posuda za pečenje i duboka posuda Postavljanje razdjelnika Umetnite razdjelnik u pećnicu na razini 3 Postavljanje žice za pečenje Umetnite žicu za pečenje na bilo koju željenu razinu Postavljanje posude za pečenje ili duboke posude Ume...

Page 273: ... vrijeme kuhanja nije uneseno pećnica će se isključiti nakon ispod navedenog razdoblja Vrijeme do isključivanja pri različitim temperaturnim postavkama Ispod 105 C 16 sata Od 105 C do 240 C 8 sata Od 245 C do 300 C 4 sata Strujni krugovi pećnice opremljeni su sustavom termičkog isključivanja Ako se pećnica zagrije do neobično visoke temperature sustav će na neko vrijeme isključiti napajanje grijač...

Page 274: ... 30 Pričekajte oko 10 sekundi Sat prestaje treperiti i prikazuje postavljeno vrijeme 3 Pritisnite gumb sata Prikazi i 00 počinju treperiti 4 Okrenite regulator za određivanje vremena temperature kako biste postavili minute počinje treperiti 5 Pritisnite gumb sata kako biste dovršili postavljanje sata ili pričekajte 10 sekundi će nestati a 30 će prestati treperiti Na prikazu se sada prikazuje točno...

Page 275: ...e pećnice 2 Očistite sve posude pribor pećnice i bočne klizače toplom vodom ili sredstvom za pranje i istrljajte ih mekom čistom krpom 3 Operite unutrašnjost pećnice na isti način 4 Prednju površinu uređaja obrišite vlažnom krpom Provjerite je li sat ispravno postavljen Izvadite sav pribor i prije korištenja uključite pećnicu na temperaturu od 200 C uz cirkulaciju vrućeg zraka u trajanju od 1 sat ...

Page 276: ...Ako tijekom 3 sekunde ne dođe do daljnjih podešavanja pećnica će automatski započeti s radom u odabranom načinu rada koristeći odabrane funkcije Načini korištenja razdjelnika Način s korištenjem razdjelnika Oznaka Funkcija pećnice Umetnuti razdjelnik Informacije o korištenju Gornji način rada 1 Vrući zrak 2 Zagrijavanje odozgo i vrući zrak 3 Velika rešetka za prženje Da Taj način rada štedi vrijem...

Page 277: ...e 5 Mala rešetka 6 Zagrijavanje odozdo i vrući zrak Ne Način rada za čišćenje parom Ne Samostalno čišćenje Način 1 P1 2 P2 3 P3 Ne Gornji način rada Radi samo gornji grijaći element Razdjelnik mora biti umetnut Vrući zrak Zagrijavanje odozgo i vrući zrak Velika rešetka za prženje Donji način rada Radi samo donji grijač Razdjelnik mora biti umetnut Vrući zrak Zagrijavanje odozdo i vrući zrak BQ2Q7G...

Page 278: ... zrak Zagrijavanje odozgo i vrući zrak Velika rešetka za prženje Dvostruki način rada 2 način Ako se gumb za odabir načina pečenja pritisne dok gornji način rada počinje raditi ili ako se tijekom 15 sekundi ne odabere nijedna postavka pećnica počinje raditi u donjem načinu rada Istodobno se koristi gornji i donji način rada Vrući zrak Zagrijavanje odozdo i vrući zrak Način rada sa zaštitom od prev...

Page 279: ...lator za određivanje vremena temperature kako biste odabrali temperaturu pećnice u koracima od 5 C Jednostruki način rada velika i mala rešetka 40 C 250 C 40 C 270 C Gornji način rada 40 C 250 C Donji način rada 40 C 250 C Temperatura se može podešavati tijekom pripreme hrane Prilikom rada u načinu pećnice gornji i donji grijači uključuju se i isključuju u određenim intervalima tijekom postupka pr...

Page 280: ... Vrijeme kuhanja može se postaviti tijekom kuhanja U jednostrukom gornjem i donjem načinu rada 1 Pritisnite gumb vremena kuhanja Prikaz počinje treperiti 2 Pritisnite regulator za određivanje vremena temperature kako biste odabrali željeno vrijeme kuhanja 3 Pritisnite gumb vremena kuhanja Pećnica radi tijekom odabranog razdoblja osim u slučaju da gumb vremena kuhanja ponovo pritisnete unutar 5 sek...

Page 281: ... vremena temperature kako biste odabrali željeno vrijeme kuhanja 3 Pritisnite gumb vremena kuhanja Pećnica radi tijekom odabranog razdoblja osim u slučaju da gumb vremena kuhanja ponovo pritisnete unutar 5 sekundi Tijekom kuhanja radi postizanja boljih rezultata možete podesiti prethodno postavljeno vrijeme kuhanja pomoću regulatora za određivanje vremena temperature ISKLJUČIVANJE PEĆNICE Za isklj...

Page 282: ...na oglasit će se zvučni signal Pritisnite i držite gumb kuhinjskog mjerača vremena 2 sekunde za poništavanje pojedinačnog mjerenja vremena OSVJETLJENJE Pritisnite gumb za osvjetljenje jednom za uključivanje a dvaput za isključivanje osvjetljenja Donja lampa nalazi se samo u nekim modelima Pritisnite gumb za osvjetljenje jednom za osvjetljenje oba odjeljka dvaput za osvjetljenje gornjeg triput za o...

Page 283: ...ko biste otključali uređaj Kad je uređaj zaključan ne funkcionira nijedan gumb osim gumba za uključivanje isključivanje Zaključavanje je moguće bez obzira na to radi li pećnica ili ne ISKLJUČIVANJE ZVUČNOG SIGNALA 1 Za isključivanje zvučnog signala istodobno pritisnite gumb vremena kuhanja i gumb sata i držite ih pritisnutima 3 sekunde 2 Za ponovno uključivanje zvučnog signala istodobno pritisnite...

Page 284: ...rak s grijača na stražnjoj strani pećnice Za cirkulaciju zraka zadužena su dva ventilatora Ta postavka omogućuje jednoliko zagrijavanje i idealna je za zamrznutu gotovu hranu te torte i kroasane Ta se funkcija može koristiti za pečenje u dvije razine Velika rešetka za prženje Hranu zagrijavaju gornji grijači Ovaj način rada preporučujemo za prženje odrezaka i kobasica kao i za tost sa sirom Mala r...

Page 285: ...20 Smrznuti odresci 350 1000 g mljeveno meso punjeno šunkom sirom ili gljivama KAP ULJA 3 Posuda za pečenje 200 25 35 Smrznuti odresci od mljevenog mesa mrkve rotkve ili krumpir 350 1000 g KAP ULJA 3 Posuda za pečenje 200 20 30 Svinjski odresci s kosti 500 1000 g KAP ULJA SOL I PAPAR 3 2 Žičana rešetka duboka posuda 200 40 50 Pečeni krumpir prerezan popola 500 1000 g 3 Posuda za pečenje 180 200 30...

Page 286: ...enje 180 230 80 120 Cijelo pile 800 1300 g PREMAŽITE ULJEM I ZAČINIMA 2 Žičana rešetka i duboka posuda 190 200 45 65 Mesni ili riblji odresci 400 800 g KAP ULJA SOL I PAPAR 3 Žičana rešetka i duboka posuda 180 200 15 35 Komadi piletine 500 1000 g PREMAŽITE ULJEM I ZAČINIMA 4 Žičana rešetka i duboka posuda 200 220 25 35 Pečena riba 500 1000 g u vatrostalnoj posudi PREMAŽITE ULJEM 2 Žičana rešetka 1...

Page 287: ...ode i zamotajte u aluminijsku foliju 3 Žičana rešetka 220 240 15 25 Pečene jabuke 5 8 kom svaka 150 200 g Izvadite sredine te dodajte grožđice i pekmez Koristite vatrostalnu posudu 3 Žičana rešetka 200 220 15 25 Odresci od miješanog mesa 300 600 g KAP ULJA 3 Posuda za pečenje 190 200 18 25 Punjene rolade od mljevenog mesa na ruski način 500 1000 g PREMAŽITE ULJEM 3 Posuda za pečenje 180 200 50 65 ...

Page 288: ...ćnice Hrana Razina police Pribor Temperatura C Vrijeme min Kobasice tanke 5 10 kom 4 Žičana rešetka i duboka posuda 220 5 8 okrenite 5 8 Kobasice tanke 8 12 kom 4 Žičana rešetka i duboka posuda 220 4 6 okrenite 4 6 Tost 5 10 kom 5 Žičana rešetka 240 1 2 okrenite 1 2 Tost sa sirom 4 6 kom 4 Žičana rešetka i posuda za pečenje 200 4 8 Punjene smrznute palačinke na ruski način 200 500 g 3 Posuda za pe...

Page 289: ...ećnici 2 4 kom po 75 g STAVITE U HLADNU PEĆNICU prije prethodnog zagrijavanja 3 Žičana rešetka 200 10 12 Smrznuti bageti s nadjevom rajčice mozzarella ili šunka i sir 3 Žičana rešetka i posuda za pečenje 200 15 20 Smrznuti riblji prutići 300 700 g STAVITE U HLADNU PEĆNICU prije prethodnog zagrijavanja KAP ULJA 3 Žičana rešetka i posuda za pečenje 200 15 25 Smrznuti riblji odresci 300 600 g STAVITE...

Page 290: ...čana rešetka 180 200 15 20 Smrznute punjene male pite od lisnatog tijesta 300 600 g PREMAZATE ŽUMANJKOM STAVITE U HLADNU PEĆNICU prije prethodnog zagrijavanja 3 Posuda za pečenje 180 200 20 25 Mesne okruglice u umaku 250 500 g u vatrostalnoj posudi 3 Žičana rešetka 180 200 25 35 Tortice od lisnatog tijesta 500 1000 g PREMAŽITE ŽUMANJKOM 3 Posuda za pečenje 180 15 23 Kaneloni u umaku 250 500 g u va...

Page 291: ...itim temperaturama Otvor Hrana Razina police Način kuhanja Temperatura C Pribor Vrijeme min GORNJI Smrznuta pizza 300 400 g 4 Vrući zrak 200 220 Žičana rešetka 15 25 DONJI Mramorni kolač 500 700 g 1 Vrući zrak 170 180 Posuda za pečenje 50 60 Stavite hranu u hladnu pećnicu 2 prijedlog Kuhanje u različitim načinima rada Otvor Hrana Razina police Način kuhanja Temperatura C Pribor Vrijeme min GORNJI ...

Page 292: ...70 70 80 Posuda za pečenje i posuda za prikupljanje tekućine 1 4 Vrući zrak 150 170 75 85 Pita od jabuka Velika rešetka i 2 limena obruča za tortu tamni ø 20 cm 1 postavljena dijagonalno S vrućim zrakom 170 190 70 90 Posuda za pečenje velika rešetka i 2 limena obruča tamni ø 20 cm 1 3 Vrući zrak 170 190 80 100 Dva biskvita postavljaju se na rešetku u stražnjem lijevom i prednjem desnom dijelu Dva ...

Page 293: ...mb za odabir automatskog pečenja 2 Odaberite željenu funkciju pritisnuvši gumb za odabir načina pečenja Taj korak možete preskočiti ako pećnicu koristite bez razdjelnika 3 Odaberite željeni recept pritisnuvši gumbe regulatora za određivanje vremena temperature Pričekajte 5 sekundi 4 Odaberite željeni recept pritisnuvši gumbe regulatora za određivanje vremena temperature BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 0...

Page 294: ...ipremite svježe lazanje ili koristite spremni proizvod i stavite u posudu sigurnu za korištenje u klasičnoj pećnici odgovarajuće veličine Posudu stavite u sredinu pećnice 5 Goveđi odresci 0 3 0 6 0 6 0 8 Duboka posuda i žičana rešetka 4 Stavite marinirane goveđe odreske jedan do drugog na rešetku Okrenite čim se začuje zvučni signal Prva postavka je za tanke goveđe odreske druga je za debele goveđ...

Page 295: ...Duboka posuda i žičana rešetka 4 Stavite cijele ribe na žičanu rešetku naizmjenično glava rep Prva postavka je za 2 ribe druga postavka je za 4 ribe Program je prikladan za cijele ribe npr pastrvu smuđ ili brancin 15 Odresci od lososa 0 3 0 4 0 7 0 8 Duboka posuda i žičana rešetka 4 Stavite odreske lososa na žičanu rešetku Okrenite čim se začuje zvučni signal 16 Krumpir iz pećnice 0 4 0 5 0 8 1 0 ...

Page 296: ...a pečenje za 12 čajnih kolačića Prva postavka je za male čajne kolačiće druga postavka je za velike čajne kolačiće 23 Kruh 0 7 0 8 bijeli 0 8 0 9 od cjelovitog brašna Žičana rešetka 2 Pripremite tijesto prema uputama proizvođača i stavite ga u četvrtastu crnu metalnu posudu za pečenje dužine 25 cm Prva je postavka za bijeli kruh 0 7 0 8 kg a druga za kruh od cjelovitih žitarica 0 8 0 9 kg 24 Pizza...

Page 297: ... 2 0 3 0 4 Žičana rešetka 5 Smrznutu pizzu stavite na sredinu žičane rešetke 3 Smrznuti komadi pizze 0 2 0 3 0 4 0 5 Žičana rešetka 5 Stavite komade pizze jedan do drugog na rešetku 4 Smrznuti riblji štapići 0 2 0 3 0 4 0 5 Posuda za pečenje 5 Smrznute riblje štapiće jednoliko raspodijelite na posudu za pečenje Ako pečete 10 komada preporučuje se raspon težina od 0 2 0 3 kg a ako pečete 15 komada ...

Page 298: ...o zagrijavanje donjeg dijela pećnice na 210 C u načinu rada s vrućim zrakom uz zagrijavanje odozdo do trenutka kada se začuje zvučni signal Koristite crnu metalnu posudu za pečenje Nakon prethodnog zagrijavanja pećnice postavite na sredinu žičane rešetke Uz prvu postavku koristite lim za pečenje od Ø 18 cm a uz drugu onaj od Ø 26 cm 3 Pizza iz kućne radinosti 0 2 0 6 0 8 1 2 Posuda za pečenje 1 Ko...

Page 299: ...ožom nagore Donji Gratinirani krumpir 0 4 0 6 0 8 1 0 Žičana rešetka 1 Koristite vatrostalnu posudu za pečenje Stavite je na sredinu rešetke 2 Gornji Pečeno povrće 0 4 0 5 0 7 0 8 Duboka posuda 4 Rasporedite narezano povrće kao što su tikvice paprika luk gljive komorač patlidžani i rajčice u duboku posudu Premažite mješavinom maslinovog ulja i začina Donji Tijesto za pizzu 0 1 0 2 0 3 0 4 Posuda z...

Page 300: ...a od 0 4 kg Donji Pečene jabuke 0 4 0 5 0 9 1 0 Žičana rešetka 1 Operite jabuke i izvadite sredinu te ih napunite marcipanom ili grožđicama Stavite u veliku okruglu vatrostalnu posudu 5 Gornji Čajni kolačići 0 5 0 6 0 7 0 8 Žičana rešetka 4 Stavite tijesto u crni metalni kalup za pečenje za 12 čajnih kolačića Donji Pizza iz kućne radinosti 0 2 0 6 0 8 1 2 Posuda za pečenje 1 Postavite 0 2 0 6 g na...

Page 301: ...va Djecu morate držati na sigurnoj udaljenosti Pozor prije izvođenja funkcije samostalnog čišćenja iz pećnice se trebaju izvaditi svi dodaci Prethodno ručno uklonite sve veće komade prljavštine Tijekom postupka samostalnog čišćenja u pećnici može nastati vatra jer su debele naslage hrane masnoća i sokovi od mesa zapaljivi 1 Pritiskanjem gumba za odabir odjeljka aktivirajte samostalno čišćenje će t...

Page 302: ...funkcionira pričekajte da se pećnica u potpunosti ohladi 4 Pritisnite gumb za odabir odjeljka kako biste pokrenuli čišćenje parom i pričekajte 5 sekundi Prikaz počinje treperiti 5 Nakon izvjesnog vremena grijač završava s radom a lampica grijača ostaje uključena 6 Nakon dovršetka postupka zaslon počne treperiti a zvučni signal označava dovršetak 7 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako...

Page 303: ...ete ukloniti grubljom stranom spužvice za pranje posuđa Naslage kamenca mogu se ukloniti krpicom namočenom u ocat Isperite čistom vodom i osušite mekom krpom ne zaboravite obrisati područje ispod brtve vrata pećnice Ako je pećnica vrlo zaprljana možda ćete morati ponoviti postupak nakon što se pećnica ohladi Ako je pećnica vrlo zaprljana masnoćama na primjer nakon pečenja ili prženja preporučuje s...

Page 304: ...krpom Ne koristite grube spužve agresivna sredstva za čišćenje ili abrazivne proizvode Prednjice pećnice od nehrđajućeg čelika Ne koristite čeličnu žicu grube spužve niti abrazivna sredstva To može oštetiti površinu Aluminijske prednjice pećnice Površinu nježno obrišite mekom čistom krpom ili krpom od mikrovlakana i blagim sredstvom za čišćenje prozora UNUTRAŠNJOST PEĆNICE Ne čistite rukom brtvu v...

Page 305: ...ilicu desna i lijeva Poklopac 1 Izvadite dva vijka na lijevoj i desnoj strani vrata 2 Skinite poklopac i izvadite staklo 1 i 2 i dvije gumene podloge za vodilicu iz vrata 3 Kako biste nakon čišćenja stakla vratili vrata na njihovo mjesto ponovite korake 1 i 2 obrnutim redoslijedom Pomoću slike iznad provjerite jesu li stakla ispravno postavljena Količina stakala u vratima razlikuje se od 3 EA do 4...

Page 306: ...obje strane Vađenje bočnih vodilica 1 Pritisnite središnji dio gornjeg dijela bočne vodilice 2 Rotirajte bočnu vodilicu za približno 45º 3 Izvucite i izvadite bočnu vodilicu iz donja dva otvora Pričvršćivanje Ponovite korake 1 2 i 3 obrnutim redoslijedom BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 46 7 5 2013 9 59 48 AM ...

Page 307: ...ilikom rukovanja halogenim žaruljama uvijek koristite krpu kako biste spriječili da se na površini žarulje nakuplja masnoća s prstiju 4 Skinite metalne prstenove i koji drže stakleni poklopac 5 Stakleni poklopac vratite na mjesto Zamjena bočne lampice u pećnici i čišćenje staklenog poklopca 1 Kako biste skinuli stakleni poklopac držite donji kraj jednom rukom umetnite ravni oštar umetak npr nož iz...

Page 308: ...aljke na satu držeći pritom vrh grijača Prednja strana gornjeg grijača naginje se prema dolje 2 Nakon dovršetka čišćenja podignite vrh grijača natrag na početnu visinu i okrećite kotačić matice u smjeru kazaljke na satu VRAĆANJE Ponovite korake 1 i 2 obrnutim redoslijedom BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 48 7 5 2013 9 59 49 AM ...

Page 309: ...ćnice i temperatura Možda je problem u unutarnjim električnim instalacijama Nazovite lokalni servisni centar Što učiniti ako se pojavi šifra pogreške i pećnica se ne zagrijava Kvar je u unutarnjem strujnom krugu Nazovite lokalni servisni centar Što učiniti ako zaslon za vrijeme treperi Nestalo je napajanje Postavite sat pročitajte odjeljak Postavljanje sata Što učiniti ako se svjetlo u pećnici ne ...

Page 310: ...JELNIKA Razdjelnik se ne koristi na pravilan način Pogledajte Postavljanje načina rada s razdjelnikom stranica 16 Za gornji dvostruki i donji način korištenja potrebno je umetnuti razdjelnik a za jednostruki način razdjelnik treba izvaditi UP ZAŠTITA OD PREVISOKOG NAPONA OVP Ta značajka štiti proizvod od naglih skokova napona U slučaju većeg skoka napona aktivira se alarm i prikazuje poruka UP te ...

Page 311: ...daci TEHNIČKI PODACI Izvor napajanja 230 V 50 Hz Zapremina iskoristiv kapacitet 66 ℓ Izlazna snaga MAKS 3650 W Dimenzije Š x V x D Kućište 595 x 595 x 566 mm Unutrašnjost 440 x 365 x 405 mm BQ2Q7G214_BOL_DG68 00447J 01_HR indb 51 7 5 2013 9 59 49 AM ...

Page 312: ...80 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung...

Page 313: ...ven user manual BQ2Q Series This manual is made with 100 recycled paper ENGLISH BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 1 7 5 2013 11 35 52 AM imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product ...

Page 314: ...turer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard power cord type appliance only Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven The oven should be connected to the mains power supply by means of an approved circuit breaker or fuse Never use multiple plug adapters or extension leads The rating plate is located on the right side of the door The po...

Page 315: ...liance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separa...

Page 316: ...NIC EQUIPMENT Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please s...

Page 317: ... the oven temperature 20 Cook time 21 Switching the oven off 22 Kitchen timer 22 lamp 23 Child safety function 23 Switching the beeper off 24 Oven functions 32 Test dishes 33 Automatic cooking CLEANING AND CARE 41 41 Self cleaning 42 Steam cleaning 44 Rapid drying 44 Oven exterior 44 Oven interior 44 Accessories 45 Door removal 45 Door glass removal 45 Water collector cleaning 46 Side runners Opti...

Page 318: ...he oven after installation SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER Installation must guarantee protection against exposure to electrically live parts The unit in which the appliance is fitted must satisfy the requirements of DIN 68930 in respect of stability INSTALLING INTO A LOW CABINET Observe minimum clearance requirements Secure oven into place with screws on either side of the oven 595 595 560 ...

Page 319: ... HIGH CABINET Observe minimum clearance requirements The oven should be slid into place at the proper angle of alignment 90 min 550 min 560 min 590 max 600 50 595 595 560 572 545 21 min 50 50 460 min 20 BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 7 7 5 2013 11 35 54 AM ...

Page 320: ...ctronics of the oven are initialised this neutralizes the lighting for a few seconds The electric cable H05 RR F or H05 VV F Min 1 5 m 1 5 2 5 mm must be long enough for it to be connected to the built in oven standing on the floor in front of its unit Open the back cover and completely unscrew the connection screw and the cable clamp before fitting conducting wires into the appropriate terminals ...

Page 321: ...or the grill function Please refer to the cooking guides provided throughout this manual to determine appropriate shelf levels for your dishes Top Heating elements Air outlet filter Oven light Switch divider Glass door Control panel Door handle Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 9 7 5 2013 11 35 54 AM ...

Page 322: ...he lights for the buttons and the display panel are turned off As a result all buttons other than the Power On Off button are deactivated Pressing the Power On Off button again will turn the lights of the other buttons and the display panel back on Consequently all buttons are reactivated ACCESSORIES The following accessories are provided with your oven 1 Wire grill Optional for dishes cake tins r...

Page 323: ...poor To use it Place the deep pan no trivet at level 1 to collect the cooking juices or on the bottom of the oven if the piece of meat to be roasted is too big Slide one of the forks onto the spit put the piece of meat to be roasted onto the spit Parboiled potatoes and vegetables can be placed around the edge of the deep pan to roast at the same time Place the cradle on the middle shelf and positi...

Page 324: ... bottom surface of the oven can damage the enamel of the surface Trays and pans placed on level 1 should clear the bottom surface of the oven by at least 2 cm Divider wire grill baking tray and deep pan Positioning the divider Insert the divider into level 3 of the oven Positioning the wire grill Insert the wire grill at any desired level Positioning the baking tray or deep pan Insert the baking t...

Page 325: ...self off after the lengths of time indicated below Shutoff times for various temperature settings Under 105 C 16 hours From 105 C to 240 C 8 hours From 245 C to 300 C 4 hours This oven s electrical circuitry features a thermal shutoff system If the oven heats to abnormally high temperatures the system will shut off the power supply to the heating elements for a period of time Cooling fan During co...

Page 326: ...le To set 1 30 Wait for about 10 seconds The clock stops blinking and shows the set hour 3 Press the Clock button The and 00 will blink 4 Turn the Time Temperature control button to set the minute of the time will blink 5 Press the Clock button to finish setting the clock or wait for about 10 seconds will disappear and 30 will stop blinking The display shows the time of day The appliance is now re...

Page 327: ...n all oven trays accessories and side runners with warm water or washing up liquid and polish dry with a soft clean cloth 3 Wash the oven interior in the same way 4 Wipe the front of the appliance with a damp cloth Check that the clock is set correctly Remove accessories and operate the oven at the convection setting at 200 C for 1 hour before using There will be a distinctive odor this is normal ...

Page 328: ...ction If 3 seconds have elapsed and there are no further adjustments the oven will begin automatically in the selected mode and function Divider Modes Divider mode Marking Oven function Insert divider Usage information Upper Mode 1 Convection 2 Top Heat Convection 3 Large Grill Yes This mode saves energy and time when cooking small amounts of food Twin Mode Both upper and lower Partition function ...

Page 329: ... Bottom Heat Convection No Steam Clean Mode No Self Clean Mode 1 P1 2 P2 3 P3 No Upper mode Only the upper heating element operates The divider should be inserted Convection Top Heat Convection Large Grill Lower mode Only the lower heating element operates The divider should be inserted Convection Bottom Heat Convection BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 17 7 5 2013 11 36 00 AM ...

Page 330: ... mode Convection Top Heat Convection Large Grill Twin mode 2 As the upper mode starts if the Cooking Mode select button is pressed or if 15 seconds elapse and there has been no further adjustment the oven moves to the lower mode The upper and lower modes operate at the same time Convection Bottom Heat Convection Over Voltage Protection Mode This feature protects the product from voltage spikes A s...

Page 331: ...emperature control button to adjust the temperature in increments of 5 C Single Mode Large Small Grill 40 C 250 C 40 C 270 C Upper Mode 40 C 250 C Lower Mode 40 C 250 C The temperature may be adjusted during cooking In the oven mode settings the top and Bottom Heating elements cycle on and off in intervals through the cooking process to regulate and maintain the temperature BQ2Q7G214 BOL DG68 0044...

Page 332: ... cooking COOK TIME You can set the cook time during cooking In single upper and lower modes 1 Press the Cook Time button will blink 2 Press the Time Temperature control button to set the desired cook time 3 Press the Cook Time button The oven operates with the selected cook time unless the Cook Time button is pressed within 5 seconds During cooking you can adjust the previously set cook time with ...

Page 333: ...ature control button to set the desired cook time 3 Press the Cook Time button The oven operates with the selected cook time unless the Cook Time button is pressed within 5 seconds During cooking you can adjust the previously set cook time with the Time Temperature control button for better results SWITCHING THE OVEN OFF To switch the oven off press the Power On Off button BQ2Q7G214 BOL DG68 00447...

Page 334: ... to start the kitchen timer When the set time has elapsed an audible signal sounds Press and hold the Kitchen Timer button for 2 seconds each to cancel the timer LAMP Press Lamp key 1x for lamp and 2x to turn it off Lower lamp is optional Press Lamp key 1x for full 2x for upper 3x for lower compartment lamp and 4x to turn it off BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 22 7 5 2013 11 36 03 AM ...

Page 335: ...seconds again to unlock When locked all buttons except the Power On Off button will not operate The lock is available whether or not the oven is in operation SWITCHING THE BEEPER OFF 1 To turn the beeper off press the Cooking Time and Clock buttons at the same time and hold for 3 seconds 2 To turn the beeper back on press the Cooking Time and Clock buttons again at the same time and hold for 3 sec...

Page 336: ...ating element in the back and circulated by two fans This setting provides uniform heating and is ideal for frozen convenience food as well as cake and croissants This mode can be used for baking on two levels Large Grill Food is heated by the Top Heating elements We recommend this mode for grilling steaks and sausages as well as cheese toasts Small Grill This mode is ideal for grilling small amou...

Page 337: ... tray 200 13 20 Frozen cutlets 350 1000 g minced meat with ham cheese or mushroom filing DROP OIL 3 Baking tray 200 25 35 Frozen cutlets from minced carrot beetroot or potato 350 1000 g DROP OIL 3 Baking tray 200 20 30 Pork on bone cutlets 500 1000 g DROP OIL ADD SALT PEPPER 3 2 Wire roast Deep pan 200 40 50 Baked potato cut in half 500 1000 g 3 Baking tray 180 200 30 45 Frozen meat roll with mush...

Page 338: ...2 Baking tray 180 230 80 120 Whole chicken 800 1300 g BRUSH WITH OIL SPICES 2 Wire roast Deep pan 190 200 45 65 Meat or fish steaks 400 800 g DROP OIL ADD SALT PEPPER 3 Wire roast Deep pan 180 200 15 35 Chicken pieces 500 1000 g BRUSH WITH OIL SPICES 4 Wire roast Deep pan 200 220 25 35 Roast fish 500 1000 g use ovenproof dish BRUSH WITH OIL 2 Wire grill 180 200 30 40 Roast beef 800 1200 g BRUSH WI...

Page 339: ...nto cuts drop sugar water wrap in aluminium foil 3 Wire grill 220 240 15 25 Baked apples 5 8 pcs each 150 200 g Take out the hearts add raisins and jam Use ovenproof dish 3 Wire grill 200 220 15 25 Cutlets from minced meat 300 600 g DROP OIL 3 Baking tray 190 200 18 25 Minced meat roll with filling Russian style 500 1000 g BRUSH WITH OIL 3 Baking tray 180 200 50 65 Frozen croquettes 500 1000 g 2 B...

Page 340: ... mode Food item Shelf level Accessory Temperature C Time min Sausages thin 5 10 pcs 4 Wire roast Deep pan 220 5 8 turnover 5 8 Sausages thin 8 12 pcs 4 Wire roast Deep pan 220 4 6 turnover 4 6 Toasts 5 10 pcs 5 Wire grill 240 1 2 turnover 1 2 Cheese Toasts 4 6 pcs 4 Wire roast Baking tray 200 4 8 Frozen pancakes with filling Russian Style 200 500 g 3 Baking tray 200 20 30 Beef steaks 400 800 g 4 W...

Page 341: ...ry Temperature C Time min Frozen oven camembert 2 4 each 75 g PUT IN COLD OVEN before preheat 3 Wire grill 200 10 12 Frozen baguettes with topping tomato mozzarella or ham cheese 3 Wire roast Baking tray 200 15 20 Frozen fish fingers 300 700 g PUT IN COLD OVEN before preheat DROP OIL 3 Wire roast Baking tray 200 15 25 Frozen fish burger 300 600 g PUT IN COLD OVEN DROP OIL 3 Baking tray 180 200 20 ...

Page 342: ...e grill 180 200 15 20 Puff pastry small pies with filling frozen 300 600 g BRUSH EGG YOLK PUT IN COLD OVEN before preheat 3 Baking tray 180 200 20 25 Meat balls in sauce 250 500 g use ovenproof dish 3 Wire grill 180 200 25 35 Puff pastry fans 500 1000 g BRUSH EGG YOLK 3 Baking tray 180 15 23 Cannelloni in sauce 250 500 g use ovenproof dish 3 Wire grill 180 22 30 Yeast dough pies with filling 600 1...

Page 343: ...uggest 1 Cooking at different temperatures Cavity Food item Shelf level Cooking mode Temperature C Accessory Time min UPPER Frozen pizza 300 400 g 4 Convection 200 220 Wire grill 15 25 LOWER Marble cake 500 700 g 1 Convection 170 180 Baking tray 50 60 Put food in cold oven Suggest 2 Cooking at different cooking modes Cavity Food item Shelf level Cooking mode Temperature C Accessory Time min UPPER ...

Page 344: ...0 170 65 75 2 Convection 150 170 70 80 Baking tray Dripping tray 1 4 Convection 150 170 75 85 Apple pie Big grid 2 Springform cake tins Dark coated ø 20 cm 1 Placed diagonally Convectional 170 190 70 90 Baking tray Big grid 2 Springform cake tins Dark coated ø 20 cm 1 3 Convection 170 190 80 100 Two cakes are arranged on the grid at the back left and at the front right Two cakes are arranged in th...

Page 345: ...the divider 1 Press Auto Cook select button 2 Select the desired function by pressing Cooking Mode select button skip this step in single mode 3 Select the desired recipe by pressing Time Temperature control buttons Wait 5 seconds 4 Select the desired weight by pressing Time Temperature control buttons BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 33 7 5 2013 11 36 05 AM ...

Page 346: ...0 6 0 8 Baking tray 2 Put frozen potato croquettes on the tray 4 Homemade lasagne 0 3 0 5 0 8 1 0 Wire grill 3 Prepare fresh lasagne or use ready prepared product and put into a suitable sized ovenproof dish Put dish in the centre of oven 5 Beef steaks 0 3 0 6 0 6 0 8 Deep pan with wire roast 4 Put marinated beef steaks side by side on the wire roast Turn over as soon as the oven beeps The first s...

Page 347: ...oon as the oven beeps 13 Steamed fish 0 5 0 7 0 8 1 0 Wire grill 2 Rinse and clean fishes such as whole trout perch or sea bass Put head to tail in an oval ovenproof glass dish Add 2 3 tablespoon lemon juice Cover with lid 14 Roast fish 0 5 0 7 0 8 1 0 Deep pan with wire roast 4 Put fishes head to tail on the wire roast First setting is for 2 fishes the second setting is for 4 fishes The programme...

Page 348: ...lets 21 Sponge cake 0 4 0 5 midsize 0 2 0 3 small Wire Grill 2 Put dough into a round black metal baking tin First setting is for Ø 26 cm and the second setting is for small Ø 18 cm baking tin 22 Muffins 0 5 0 6 0 7 0 8 Wire Grill 2 Put dough into black metal baking dish for 12 muffins First setting is for small muffins the second setting is for large muffins 23 Bread 0 7 0 8 white 0 8 0 9 wholeme...

Page 349: ...ld oven No Food item Weight kg Accessory Shelf level Recommendation 1 Frozen bread rolls 0 2 0 3 0 4 0 5 Wire grill 4 Distribute frozen bread rolls evenly on wire grill 2 Frozen pizza 0 1 0 2 0 3 0 4 Wire grill 5 Put frozen pizza in the centre of wire grill 3 Frozen pizza snacks 0 2 0 3 0 4 0 5 Wire grill 5 Distribute pizza snacks side by side on the wire grill 4 Frozen fish fingers 0 2 0 3 0 4 0 ...

Page 350: ...emade quiche 0 5 0 6 small 0 9 1 0 large Wire grill 1 We recommend to preheat the lower oven to 210 C with Bottom Heat Convection mode until beep sounds Use black metal baking tin After preheating put in the centre of wire grill For first setting use Ø 18 cm tin for second setting use Ø 26 cm tin 3 Homemade pizza 0 2 0 6 0 8 1 2 Baking tray 1 Use baking paper Put 0 2 0 6kg on a round pizza tray pu...

Page 351: ...nd spices Put pieces with the skin side up on the wire roast Lower Potato gratin 0 4 0 6 0 8 1 0 Wire grill 1 Use ovenproof baking dish Place in the centre of the wire grill 2 Upper Roast vegetables 0 4 0 5 0 7 0 8 Deep pan 4 Distribute sliced vegetables such as courgettes pepper onions mushrooms fennel egg plants and tomatoes on the deep pan Brush with olive oil and spices Lower Pizza bread 0 1 0...

Page 352: ...second setting is for 2 duck breasts each 0 4 kg Lower Baked apples 0 4 0 5 0 9 1 0 Wire grill 1 Rinse and core apples and fill with marzipan or raisins Put into a round ovenproof dish 5 Upper Muffins 0 5 0 6 0 7 0 8 Wire grill 4 Put dough into black metal baking dish for 12 muffins Lower Homemade pizza 0 2 0 6 0 8 1 2 Baking tray 1 Put 0 2 0 6 g on a round metal pizza baking dish put 0 8 1 2 kg o...

Page 353: ...fe distance Attention Before carrying out the self cleaning function all accessory parts should be taken out of the oven Remove any large pieces of dirt by hand beforehand Because thick food residue grease and meat juices are flamable a fire may happen in the oven during the Self Cleaning 1 Press the Partition Select button to self cleaning mode will blink 2 Press the Time Temp Control button to l...

Page 354: ... oven has cooled to room temperature completely Allow the oven to cool completely if it does not work 4 Press the Partition select button to steam clean mode and wait 5 sec will blink 5 After an amount of time the heater completes operating and its lamp remains on 6 When the operation is complete the display will blink and a beep indicates the end 7 Press the Power On Off button to end the operati...

Page 355: ...l can be removed with a nylon scourer Lime deposits may be removed with a cloth soaked in vinegar Wipe clean with clear water and dry with a soft cloth do not forget to wipe under the oven door seal If the oven is heavily soiled the procedure may be repeated after the oven has cooled If the oven is heavily soiled with grease for example after roasting or grilling it is recommend that you rub deter...

Page 356: ...ing agent or warm soapy water Dry with kitchen paper or a dry towel Do not use scourers caustic cleaners or abrasive products Stainless steel oven fronts Do not use steel wool scouring pads or abrasives They may damage the finish Aluminium oven fronts Wipe the plate gently with a soft cloth or microfiber cloth and a mild window cleaning detergent OVEN INTERIOR Do not hand clean the door seal Do no...

Page 357: ...Glass 1 Glass 2 Guide rubbers Right and Left Cover 1 Remove 2 screws on the left and right sides of the door 2 Detach the cover and remove glass 1 2 and 2 guide rubbers from the door 3 After cleaning the door glasses for assembly repeat 1 2 steps in revers order Check the right locations of glasses with above picture The quantity of door glass is different from 3 EA to 4 EA model by model Importan...

Page 358: ... be removed Detaching the side runners 1 Press central part of the side runner top portion 2 Rotate the side runner by approximately 45 º 3 Pull and remove the side runner from bottom two holes Attaching Repeat steps 1 2 and 3 in reverse order BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 46 7 5 2013 11 36 10 AM ...

Page 359: ...C heat resistant halogen oven light bulb Always use a cloth when handling a halogen bulb to avoid depositing oils from your fingers on to the surface of the bulb 4 Fit the metal rings to the glass cap 5 Replace the glass cap Replacing the oven side lamp and cleaning the glass cap 1 To remove the glass cover hold the lower end with one hand insert a flat sharp implement such as a table knife betwee...

Page 360: ...ise while holding the top of the heater The front of the top heater inclines downwards 2 When cleaning has been done lift the top of the heater back to its original level and turn the nut circular clockwise ATTACHING Repeat steps 1and 2 in reverse order BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 48 7 5 2013 11 36 10 AM ...

Page 361: ...n does not heat up There may be problems with the internal electrical connections Call your local service centre What should I do if an error code appears and the oven does not heat up There is a fault in the internal electrical circuit connection Call your local service centre What should I do if the time display is blinking There was a power failure Set the clock see section Setting the clock Wh...

Page 362: ...of divider is not correct Refer to the Setting the divider mode 16 page For upper twin and lower mode divider should be inserted and for single mode divider should be eliminated UP OVER VOLTAGE PROTECTION OVP This feature protects the product from voltage spikes A strong voltage spike triggers an alarm displays the UP message and deactivates Heater Lamp Convection Motor and Spit features Once the ...

Page 363: ...nical data TECHNICAL DATA Power Source 230V 50Hz Volume usable capacity 66 ℓ Output Power MAX 3650 W Dimensions W x H x D Outside 595 x 595 x 566 mm Oven cavity 440 x 365 x 405 mm BQ2Q7G214 BOL DG68 00447J 01_EN indb 51 7 5 2013 11 36 11 AM ...

Page 364: ...86 0680PREMIUM 0680 773 648 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No www samsung com rs support SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt ...

Reviews: