background image

A fin de evitar un confeccionamiento incorrecto que 
podría no garantizar la conservación del alimento, 
sugerimos algunos consejos que es oportuno tener en 
consideración. 

Para lograr un correcto sellado de la bolsa

es fundamental que nada del producto a envasar
se superponga en la barra selladora.

Para lograr un correcto sellado de la bolsa

es fundamental que la temperatura de sellado sea
idónea al espesor de la bolsa.

Una temperatura muya baja puede no

cerrar completamente la bolsa.

Una temperatura muy alta puede cortar la

bolsa en proximidad de la selladura
comprometiendo la tenida de aire; en caso de
repetidos sellados en estas condiciones es posible
comprometer seriamente el funcionamiento de la
máquina.

ATENCIÓN 

Puede verificarse que la bolsa sellada después de 
algún tiempo pierda el vacío. Las causas pueden ser 
atribuidas a varias situaciones: 

La selladura podría no estar bién efectuada

(temperatura de sellado no idónea para el tipo de
bolsa usada).

Residuos de los alimentos confeccionados

sobrepuestos en la barra selladora.

Durante el confeccionamiento, algún objeto

punsante (huesos, espinas, cascaras de queso,
etc) puede haber creado perforación (no visible a
simple vista) en la misma bolsa.

LIMPIEZA 

Como mencionamos anteriormente, al final de cada 
elaboración, después de haber apagado la máquina , 
es indispensable desconectar el enchufe de 
alimentación a la toma de corriente, antes de efectuar 
cualquier operación de limpieza.  

Para limpiar la estructura de la máquina (A),

utilizar un paño húmedo, seguido de un paño
seco.

Para limpiar el panel de comando (B) utilizar

exclusivamente un paño seco.

Para limpiar la tela de teflón de la barra

selladora usar un paño humedecido, con agua
tibia, o detergente para vidrios; tal procedimiento
se rinde necesario cada vez que se ve sobre la
barra selladora residuos de material plástico.

No utilizar en absoluto durante el momento de 
limpieza, productos ácidos o cáusticos y 
abrasivos. 

MANTENIMIENTO 

La máquina de vacío no requiere mantenimiento 
corriente. En cualquier caso, le recordamos que para 
mantener la máquina de vacío en perfectas 
condiciones de trabajo, limpieza adecuada debe 
realizarse después de cada ciclo de trabajo. 
Para mantenimiento extraordinario o repuesto de 
partes, favor de usar partes originales suministradas 
por el fabricante. Esto con el objetivo de evitar 

inconvenientes debido a diferentes características de 
producción.  
El fusible puede ser cambiado por el usuario. Cuando 
la máquina está apagada y desconectada del enchufe, 
desenroscar el soporte del fusible y sustituirlo por el 
modelo 5x20T 5A 250. 

AJUSTE DEL SENSOR DE VACÍO  

La máquina está abastecida de un sensor para regular 
el vacío. La máquina está ya calibrada pero unos 
particulares modos de empleo podrían necesitar la 
intervención sobre el sensor. Sólo en este caso, 
después de haber verificado que la máquina no efectúa 
completamente el ciclo automático, proceder con el 
ajuste del sensor. 
Para efectuar el ajuste, introducir la llave  abastecida 
(o utilizar una llave mod. TORX 30) en el hoyo puesto

en la parte posterior de la máquina. Con la máquina
en marcha, girar moderadamente y lentamente hacia
el testigo rojo cerca del hoyo se enciende.
Efectuar una prueba de sellado para verificar que la
selladura no sea más anticipada y que permita de
crear un vacío optimal dentro de la bolsa.
Se aconseja de ejecutar esta operación 

sólo en caso

de auténtica necesidad

, puesto que la máquina está

ya perfectamente calibrada.

ACESORIOS OPCIONALES 

La máquina es en grado de efectuar el 
confeccionamiento al vacío de cualquier alimento. 

El confeccionamiento de un líquido es posible si 
éste es

 

puesto en un contenedor especial

 con 

forma ovalado y capacidad de 3 litros ó en un 
contenedor rígido de dimensiones tal de poder utilizar 
la tapa opcional con válvula, idóneo para contenedores 
con diámetro de 42 mm a 105 mm. 

ANOMALIA DEL FUNCIONAMIENTO Y DETENCIÓN 
ACCIDENTAL

 

Si en la fase de inicio de la elaboración, pudiera 
suceder que la tapa movíl no se manteniera adherida 
al vano subyacente necesita verificar que la junta no 
sea salida de su alojamiento, ó en la tapa movíl ó en la 
parte fija subyacente. Verificar ademàs que la boca de 
la bolsa sea toda en el interno de la guarnición. En 
caso de detencíon casual de la máquina durante la 
elaboracíon, antes de proceder al análisis de la causa, 
ocurre interrumpir apresuradamente la alimentación 
eléctrica, apagando la máquina y, sucesivamente, 
desconectado el enchufe de alimentacíon de la toma 
de corriente. 
Esto hecho: 

 

Si la detención es debida a falta se corriente de

alimentación, por averia a la red, no reconectar la
máquina a la toma hasta la recuperacíon de las
condiciones normales de la red.

 

En caso de inconvenientes derivados de causa

conserniente al circuito eléctrico, contactar al
vendedor para hacer efectuar el necesario control del
fabricante.

TIEMPO DE CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 

El elenco subyacente, indica el tiempo de conservación 
de alimentos elaborados al vacío. 
Tales tiempos son de considerar indicativos, para una 
conservacíon óptima del producto, de hecho es 
importante el estado en el que encuentran los mismos 
en la fase inicial. 

Summary of Contents for SV-33

Page 1: ...L USO MANUAL DE INSTRU ES E n v a s a d o r a s a l v a c o V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s...

Page 2: ...esgos relativos de la alta temperature Peligro Atencion La m quina esta dise a para ser utilizada en ambientes interiores solamente Peligro Atencion El dispositivo no debe utilizarse por el usuario fi...

Page 3: ...orma precisa usando un pa o o un papel de envolver comida antes de empacarlo Esto con el fin de remover excesos de l quidos Si esto no es suficiente usa un contenedor r gido y las cubiertas de m quina...

Page 4: ...los contenedores sin activar la soldadura Encender la m quina con adeguado bot n 1 Alzar la cubierta m vil colocada en la parte anterior de la m quina Colocar la extremidad sin guarnici n del adeguad...

Page 5: ...est apagada y desconectada del enchufe desenroscar el soporte del fusible y sustituirlo por el modelo 5x20T 5A 250 AJUSTE DEL SENSOR DE VAC O La m quina est abastecida de un sensor para regular el va...

Page 6: ...spu s su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCI N La conexi n el ctrica a la red de alimentaci n tiene que ser ef...

Page 7: ...with open lid including all relative heating risks DANGER WARNING The machine is to be used in inner environments only DANGER WARNING The device must not be opened by the end user Should the power wir...

Page 8: ...n structure through two hinges This system allows to keep the bag blocked for a proper suction and its following sealing WORKING PROCESS Take the machine out of its package place it on the working tab...

Page 9: ...wastes on the welding bar DO NOT USE ACID NOR CAUSTIC PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE MAINTENANCE The machine does not need an continuous cleaning but it is needed to keep it clean for a safe usage the...

Page 10: ...oltage 230 Volt 50 Hz Welding bar 330 mm Pump capacity 10 l min Structure Stainless steel Weight 6 5 kg Vacuum With sensor Sealing Electric 3 levels adjustable Timing of cooling process Automatic Cont...

Page 11: ...tem Deckel aktivieren mit allen bzw thermischen Risiken GEFAHR ACHTUNG Die Benutzung der Vorrichtung ist nur f r innere R ume GEFAHR ACHTUNG Der Benutzer darf nicht die Vorrichtung ffnen Bei Besch dig...

Page 12: ...vom Gebrauch derselben f r andere Zwecke als die urspr nglich vorgesehenen ab Eine andere oder dar ber hinaus gehende Verwendung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem Unsachgem e oder in jedem Fal...

Page 13: ...pfstrahlen in der Arbeitsumgebung sind zu vermeiden Netzstecker am Stecker und nicht am Kabel ziehen Ihre Stromversorgung muss geerdet und automatisch abgesichert sein Reparaturen d rfen nur von quali...

Page 14: ...uselung hat und dass er auf der Fl che lege Schlie en Sie den Deckel mit einem leichter Druck auf den zwei Seitenende Dr cken den Deckel f r wenige Sekunde bis der Beuteln zu leerlaufen f ngt Die Vak...

Page 15: ...gestellt haben ist es ratsam vor dem Verpacken von Lebensmitteln einige Tests zu durchlaufen um die G te der Verpackung sicher zu stellen ACHTUNG Wiederholte Schwei ungen bei einer bermassig hohen Tem...

Page 16: ...schine wird in der Firma geeicht aber wenn sie in besonderen Bedingungen benutzt ist vielleicht m ssen Sie die Eichung ndern Nur in diesem Fall und wenn die Maschine den automatischen Zyklus nicht v l...

Page 17: ...ien weiter Deshalb sollte vakuumierte Nahrung die sonst auch gek hlt wird im Gefrierfach oder im K hlschrank aufbewahrt werden Vorgepackte Lebensmitteln sollten innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatum...

Page 18: ...iedereinlassen Durch Elektroventil Start mit Mikroschalter Vakuumerzeugung in Folienbeuteln Beh lter SV 43 Abmessungen mm 490x300x180h Sannung 230 Volt 50 Hz Schwei balken 430 mm Vakuumpompe 20 l min...

Page 19: ...s les risques thermiques li s DANGER ATTENTION L utilisation du dispositif est seulement pour milieux internes DANGER ATTENTION Le dispositif ne peut pas tre ouvert par l usager final Si le cable lect...

Page 20: ...er un r cipient rigide ou les couvercles pour bocaux en verre disponibles chez le fabricant en plusieurs tailles Avant d ex cuter toute op ration v rifier l absence de corps trangers couteaux lames ou...

Page 21: ...acer l extr mit avec joint du tuyau d vacuation sur le couvercle du conteneur destin cet effet Appuyer sur le bouton 2 sans fermer le couvercle La machine se mettra en marche Les trois voyants 4 sur l...

Page 22: ...ervention sur le capteur Dans ces cas seulement et apr s avoir effectivement v rifi qu autrement la machine n ex cute pas compl tement le cycle automatique il est possible de proc der l talonnage du c...

Page 23: ...3 Dimensions mm 390x300x180h Tension 230 Volt 50Hz Barre de soudure 330 mm Pompe 10 l min Structure Acier inoxydable Poids 6 5 kg Cr ation vide Avec senseur Soudure lectronique variable 3 niveaux Syst...

Page 24: ...vi rischi termici connessi PERICOLO ATTENZIONE L utilizzo del dispositivo per solo ambienti interni PERICOLO ATTENZIONE Il dispositivo non pu essere aperto dall utente finale Se il cavo di alimentazio...

Page 25: ...ti il quadro elettrico ed il gruppo di lavoro che genera il vuoto Sul gruppo di lavoro non sono necessari salvi i casi di manutenzione straordinaria che bene far effettuare dalla casa produttrice inte...

Page 26: ...temperatura eccessivamente alta per le buste utilizzate rovinano in modo irreparabile la macchina Non usate temperatura di saldatura superiore a 2 se non strettamente indispensabile e comunque sempre...

Page 27: ...i alcuni alimenti confezionati sottovuoto Tali tempi sono da considerarsi INDICATIVI Per una conservazione ottimale del prodotto infatti importante lo stato in cui si trova lo stesso nella fase inizia...

Page 28: ...e pode gerar riscos de aquecimento PERIGO AVISO A m quina apenas deve ser utilizada em ambientes interiores PERIGO AVISO O dispositivo n o deve ser aberto pelo utilizador final Caso o fio de alimenta...

Page 29: ...m vel ligada estrutura principal atrav s de duas dobradi as Este sistema permite manter o saco fixo para se conseguir uma suc o correta e a devida selagem PROCESSO DE TRABALHO Retire a m quina da emb...

Page 30: ...s Repita esta opera o sempre que houver res duos de pl stico na barra de soldadura N O UTILIZE PRODUTOS CIDOS OU C USTICOS PARA LIMPAR A M QUINA MANUTEN O A m quina n o precisa de limpeza cont nua mas...

Page 31: ...ica 3 n veis ajust veis Temporiza o do processo de arrefe cimento Autom tica Visor de comandos 3 luzes LED Retorno de ar Eletrov lvula In cio do ciclo Micro interruptor V cuo Sacos e recipientes RISCO...

Page 32: ...SV 33 180 300 390 50 230 330 10 kg 6 5 3 3 SV 43 180 300 490 50 230 430 20 kg 10 3 3...

Page 33: ...3 3 SEAL 4 3 2 1 3 3 1 3 105 2 2 2 105 5x20T 5A 250 TORX 30 105 42...

Page 34: ...3 4 1 2 1 2 3 4 AISI 430 SV 43 I 1 ON OFF 2 PUMP BESSER VACUUM...

Page 35: ...SV 43...

Page 36: ...SV 33 43...

Reviews: