CONDITIONNEUSE SOUS VIDE
FONCTIONS DISPLAY (B)
1- Touche de mise sous/hors tension.
2- Touche pour vide en récipients.
3- Touche pour programmer la température de
soudure de la barre. En appuyant pour 3 seconds
ce bouton on rentre dans le menu. Les voyants
(4) commencent à clignoter et à ce point il suffit
de choisir le niveau de température (1, 2 o 3
voyants allumés selon l’hausse ou diminution de la
température: 1 est le minimum, 3 le maximum).
Après avoir sélectionné la température de
soudure, il est nécessaire d’attendre 3 seconds
pour que la fiche électronique puisse enregistrer le
choix et programmer le niveau désiré.
4-
Voyants
CONDITIONS D'UTILISATION
Etant donné que la machine en question a
spécialement été conçue pour le conditionnement sous
vide de produits alimentaires, il est déconseillé de s'en
servir pour des utilisations différentes de sa fonction
d'origine.
Toute utilisation illicite ou en tout cas différente de
celle prévue entraînera l’annulation de la garantie (lire
ses conditions sur le certificat joint à chaque machine)
et pourrait endommager les composants de la
machine, qui ne pourrait donc plus remplir les
fonctions pour lesquelles elle a été fabriquée.
ATTENTION
Lire et respecter les présentes instructions avant
d'utiliser la machine et conserver ce manuel près de
celle-ci.
Veiller à ce que le milieu de travail soit toujours en
ordre et propre.
Eloigner les enfants de la zone de travail de la
machine.
N'utiliser la conditionneuse que dans les
applications pour lesquelles elle a été conçue. Toute
utilisation différente du conditionnement sous vide
entraînera l'annulation dE la garantie (lire ses
conditions sur le certificat joint à chaque machine) et
peut compromettre la sécurité de la machine.
Ne pas surcharger la machine et en prendre un
soin maximum.
Positionner l’équipement sur une surface stable et
sûre. Toute chute pourrait entraîner de graves
conséquences.
Ne pas conditionner d'aliments ou de substances
liquides dans des sachets; le non-respect de cette
prescription compromet la sécurité et entraîne un
endommagement irréparable de l’appareil.
Pour conditionner des aliments riches en
substances liquides, si cela suffit pour éliminer le
surplus de liquide, tamponner soigneusement
l'aliment à l'aide d'un chiffon ou du papier alimentaire
avant de le conditionner; en alternative, utiliser un
récipient rigide ou les couvercles pour bocaux en
verre disponibles chez le fabricant en plusieurs
tailles.
Avant d'exécuter toute opération, vérifier
l’absence de corps étrangers (couteaux, lames,
outils, etc.) à proximité de la barre de soudure.
Toutes les opérations de nettoyage, de contrôle du
produit conditionné ou de montage, doivent toujours
être exécutées après avoir mis la machine hors
tension et avoir débranché la fiche du câble
d'alimentation de la prise de courant, ceci afin
d'éviter tout démarrage accidentel de la machine
pendant des phases autres que celles de travail. Celle
précaution doit être prise aussi lorsque l’appareil
n'est pas en marche. Vérifier que la tension et la
fréquence secteur correspondent bien à celles
indiquées sur la machine et que la prise soit
compatible avec le courant absorbé par la machine.
Utiliser exclusivement des pièces détachées et des
accessoires originales.
Ne jamais plonger la machine dans l’eau ni
l’exposer à des jets d'eau: il s’agit d'un appareil
électrique !
Ne pas tirer le câble électrique pour débrancher la
fiche.
La prise de courant doit obligatoirement être
reliée à la terre et l’installation électrique doit être
munie d'un interrupteur magnétothermique
(disjoncteur différentiel bipolaire).
Le remplacement du câble d'alimentation et les
réparations électriques doivent être impérativement
confiés au personnel spécialisé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
IMPORTANT
La machine doit être installée et utilisée par un seul
opérateur à la fois, étant donné qu'elle n'a pas été
conçue pour une utilisation simultanée de plusieurs
personnes.
DESCRIPTION
La machine est essentiellement constituée d'une
structure porteuse, entièrement réalisée en acier AISI
430, à l’intérieur de laquelle sont logés l’armoire
électrique et le groupe de travail qui produit le vide. Le
groupe de travail n'exige aucune intervention
particulière (à l'exception des opérations de
maintenance ponctuelle, qu'ils devraient confier au
personnel de la maison de fabrication). Il est même
déconseillé d'intervenir de quelque manière que ce
soit, sauf pour les opérations spécifiques prescrites
dans ce manuel.
A l’extérieur de la structure, dans la partie antérieure
et inférieure de la machine, se trouvent la barre da
soudure, qui ferme hermétiquement le sachet en fin de
cycle, ainsi que le joint qui délimite la partie fixe de la
chambre de décompression. C'est ici que l'on pose
l'ouverture du sachet pour effectuer le
conditionnement.
La partie mobile de la chambre de décompression est
3
4
1
2
Summary of Contents for SV-33
Page 32: ...SV 33 180 300 390 50 230 330 10 kg 6 5 3 3 SV 43 180 300 490 50 230 430 20 kg 10 3 3...
Page 33: ...3 3 SEAL 4 3 2 1 3 3 1 3 105 2 2 2 105 5x20T 5A 250 TORX 30 105 42...
Page 34: ...3 4 1 2 1 2 3 4 AISI 430 SV 43 I 1 ON OFF 2 PUMP BESSER VACUUM...
Page 35: ...SV 43...
Page 36: ...SV 33 43...