background image

ENVASADORA AL VACÍO 

FUNCIONES DISPLAY (B) 

1- Botón de encendido y apagado.

2- Botón por vacío en recipientes.

3- Botón para programar la temperatura de la barra

selladora. Presionando para 3 segundos esto
Botón se entra en el menù. Los led (4) empiezan a
centellear y en este punto es suficiente elegir el
nivel de la temperatura (1, 2 o 3 led encendidos
en base al aumento o a la disminucion de la
temperatura : 1 es el mìnimo, 3 el màximo).
Después de haber selecionado la temperatura de
soldadura, es necesario esperar 3 segundos para
que la tarjeta electrònica pueda registrar la
elecciòn y programar el nivelo deseado.

4- Led.

MANUAL DE USO 

Puesto que la máquina esta proyetada 
intencionalmentepara vacio en alimentos, no se 
recomienda utilizarla para fines diferentes. Cualquier 
uso indebido o diferente hace que la garantía no sea 
válida (ver condiciones de garantía en cada máquina), 
y puede dañar los componentes internos evitando el 
correcto funcionamiento de la máquina. 

ATENCION 

-

Favor de leer y seguir las instrucciones antes

de usar la máquina de vacío y conservar con esta. 

-

Mantenga un ambiente de trabajo limpio y

ordenado.

-

Mantenga niños lejos del área de trabajo de la

máquina de vacío.

-

Use la máquina de vacío solo para su uso

adecuado. Usos diferentes  fuera de empaque
podrían evitar la garantía (lea las condiciones
indicadas en el certificado de garantía anexo
para cada máquina de vacío) y podrían causar
condiciones inseguras.

-

No sobrecargue la máquina de vacío y

conserve con sumo cuidado.

-

Coloque el apartado en una superficie estable

y segura. Podría causar serios daños si cae.

-

No empaque alimentos o sustancias

líquidas dentro de las bolsas. Si esta
regla no es respetada, habría condiciones
inseguras y el aparato tendría daños
irreversibles.

-

Para empacar alimentos o sustancias líquidas

envuelva el alimento de forma precisa usando
un paño o un papel de envolver comida antes
de empacarlo. Esto con el fin de remover
excesos de líquidos. Si esto no es suficiente,
usa un contenedor rígido y las cubiertas de
máquinas proporcionadas por el fabricante.

-

Antes de empezar cualquier ciclo de trabajo,

asegúrese que no haya presentes elementos
extraños (cuchillos, herramientas, etc) cerca
de la barra de sellado.

-

Cualquier tipo de operación, ya sea limpieza,

revisión del empaque del producto u
operación de ensamble, debe siempre
realizarse mientras la máquina de vacío está
apagada y el cable de corriente desconectado.
Esto con el fin de evitar cualquier involuntaria
descarga de energía en fases diferentes a las
de trabajo.

-

Esta medida también debe emplearse cuando

el aparato no está en operación. Asegúrese
que la red de voltaje y frecuencia
correspondan a la indicada en la máquina de
vacío. Además que la toma de corriente es
adecuada para la máquina de vacío.

-

Use solo piezas, accesorios y refacciones

originales.

-

No sumerja y nunca rocié el aparato con agua

o espray. Es un aparato eléctrico!

-

No jale el cable eléctrico de la toma de

corriente.

-

La toma de corriente debe estar

obligatoriamente conectado a la tierra y su
sistema eléctrico debe estar equipado con un
interruptor

 

magnotérmico (sistema bipolar de

desconexión automática).

-

La reposición del cable de corriente y

reparaciones eléctricas debe realizarse
exclusivamente por personal especializado.

IMPORTANTE 

Instalación y uso de la máquina de vacío debe llevarse 
a cabo por un mismo operador, ya que no es diseñada 
para usarse por varios operadores en el mismo 
tiempo. 

DESCRIPCIÓN 

La máquina de vacío principalmente consiste en una 
estructura de soporte, totalmente construido en acero 
AISI 430, que alberga el cuadro eléctrico y los grupos 
de trabajo que generan el vacío. 
Intervenciones de cualquier tipo no son necesarias en 
el grupo de trabajo (excepto en el caso de 
mantenimiento extraordinario que deberá ser realizado 
por el fabricante), de hecho se recomienda no hacer 

Summary of Contents for SV-33

Page 1: ...L USO MANUAL DE INSTRU ES E n v a s a d o r a s a l v a c o V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s...

Page 2: ...esgos relativos de la alta temperature Peligro Atencion La m quina esta dise a para ser utilizada en ambientes interiores solamente Peligro Atencion El dispositivo no debe utilizarse por el usuario fi...

Page 3: ...orma precisa usando un pa o o un papel de envolver comida antes de empacarlo Esto con el fin de remover excesos de l quidos Si esto no es suficiente usa un contenedor r gido y las cubiertas de m quina...

Page 4: ...los contenedores sin activar la soldadura Encender la m quina con adeguado bot n 1 Alzar la cubierta m vil colocada en la parte anterior de la m quina Colocar la extremidad sin guarnici n del adeguad...

Page 5: ...est apagada y desconectada del enchufe desenroscar el soporte del fusible y sustituirlo por el modelo 5x20T 5A 250 AJUSTE DEL SENSOR DE VAC O La m quina est abastecida de un sensor para regular el va...

Page 6: ...spu s su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCI N La conexi n el ctrica a la red de alimentaci n tiene que ser ef...

Page 7: ...with open lid including all relative heating risks DANGER WARNING The machine is to be used in inner environments only DANGER WARNING The device must not be opened by the end user Should the power wir...

Page 8: ...n structure through two hinges This system allows to keep the bag blocked for a proper suction and its following sealing WORKING PROCESS Take the machine out of its package place it on the working tab...

Page 9: ...wastes on the welding bar DO NOT USE ACID NOR CAUSTIC PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE MAINTENANCE The machine does not need an continuous cleaning but it is needed to keep it clean for a safe usage the...

Page 10: ...oltage 230 Volt 50 Hz Welding bar 330 mm Pump capacity 10 l min Structure Stainless steel Weight 6 5 kg Vacuum With sensor Sealing Electric 3 levels adjustable Timing of cooling process Automatic Cont...

Page 11: ...tem Deckel aktivieren mit allen bzw thermischen Risiken GEFAHR ACHTUNG Die Benutzung der Vorrichtung ist nur f r innere R ume GEFAHR ACHTUNG Der Benutzer darf nicht die Vorrichtung ffnen Bei Besch dig...

Page 12: ...vom Gebrauch derselben f r andere Zwecke als die urspr nglich vorgesehenen ab Eine andere oder dar ber hinaus gehende Verwendung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem Unsachgem e oder in jedem Fal...

Page 13: ...pfstrahlen in der Arbeitsumgebung sind zu vermeiden Netzstecker am Stecker und nicht am Kabel ziehen Ihre Stromversorgung muss geerdet und automatisch abgesichert sein Reparaturen d rfen nur von quali...

Page 14: ...uselung hat und dass er auf der Fl che lege Schlie en Sie den Deckel mit einem leichter Druck auf den zwei Seitenende Dr cken den Deckel f r wenige Sekunde bis der Beuteln zu leerlaufen f ngt Die Vak...

Page 15: ...gestellt haben ist es ratsam vor dem Verpacken von Lebensmitteln einige Tests zu durchlaufen um die G te der Verpackung sicher zu stellen ACHTUNG Wiederholte Schwei ungen bei einer bermassig hohen Tem...

Page 16: ...schine wird in der Firma geeicht aber wenn sie in besonderen Bedingungen benutzt ist vielleicht m ssen Sie die Eichung ndern Nur in diesem Fall und wenn die Maschine den automatischen Zyklus nicht v l...

Page 17: ...ien weiter Deshalb sollte vakuumierte Nahrung die sonst auch gek hlt wird im Gefrierfach oder im K hlschrank aufbewahrt werden Vorgepackte Lebensmitteln sollten innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatum...

Page 18: ...iedereinlassen Durch Elektroventil Start mit Mikroschalter Vakuumerzeugung in Folienbeuteln Beh lter SV 43 Abmessungen mm 490x300x180h Sannung 230 Volt 50 Hz Schwei balken 430 mm Vakuumpompe 20 l min...

Page 19: ...s les risques thermiques li s DANGER ATTENTION L utilisation du dispositif est seulement pour milieux internes DANGER ATTENTION Le dispositif ne peut pas tre ouvert par l usager final Si le cable lect...

Page 20: ...er un r cipient rigide ou les couvercles pour bocaux en verre disponibles chez le fabricant en plusieurs tailles Avant d ex cuter toute op ration v rifier l absence de corps trangers couteaux lames ou...

Page 21: ...acer l extr mit avec joint du tuyau d vacuation sur le couvercle du conteneur destin cet effet Appuyer sur le bouton 2 sans fermer le couvercle La machine se mettra en marche Les trois voyants 4 sur l...

Page 22: ...ervention sur le capteur Dans ces cas seulement et apr s avoir effectivement v rifi qu autrement la machine n ex cute pas compl tement le cycle automatique il est possible de proc der l talonnage du c...

Page 23: ...3 Dimensions mm 390x300x180h Tension 230 Volt 50Hz Barre de soudure 330 mm Pompe 10 l min Structure Acier inoxydable Poids 6 5 kg Cr ation vide Avec senseur Soudure lectronique variable 3 niveaux Syst...

Page 24: ...vi rischi termici connessi PERICOLO ATTENZIONE L utilizzo del dispositivo per solo ambienti interni PERICOLO ATTENZIONE Il dispositivo non pu essere aperto dall utente finale Se il cavo di alimentazio...

Page 25: ...ti il quadro elettrico ed il gruppo di lavoro che genera il vuoto Sul gruppo di lavoro non sono necessari salvi i casi di manutenzione straordinaria che bene far effettuare dalla casa produttrice inte...

Page 26: ...temperatura eccessivamente alta per le buste utilizzate rovinano in modo irreparabile la macchina Non usate temperatura di saldatura superiore a 2 se non strettamente indispensabile e comunque sempre...

Page 27: ...i alcuni alimenti confezionati sottovuoto Tali tempi sono da considerarsi INDICATIVI Per una conservazione ottimale del prodotto infatti importante lo stato in cui si trova lo stesso nella fase inizia...

Page 28: ...e pode gerar riscos de aquecimento PERIGO AVISO A m quina apenas deve ser utilizada em ambientes interiores PERIGO AVISO O dispositivo n o deve ser aberto pelo utilizador final Caso o fio de alimenta...

Page 29: ...m vel ligada estrutura principal atrav s de duas dobradi as Este sistema permite manter o saco fixo para se conseguir uma suc o correta e a devida selagem PROCESSO DE TRABALHO Retire a m quina da emb...

Page 30: ...s Repita esta opera o sempre que houver res duos de pl stico na barra de soldadura N O UTILIZE PRODUTOS CIDOS OU C USTICOS PARA LIMPAR A M QUINA MANUTEN O A m quina n o precisa de limpeza cont nua mas...

Page 31: ...ica 3 n veis ajust veis Temporiza o do processo de arrefe cimento Autom tica Visor de comandos 3 luzes LED Retorno de ar Eletrov lvula In cio do ciclo Micro interruptor V cuo Sacos e recipientes RISCO...

Page 32: ...SV 33 180 300 390 50 230 330 10 kg 6 5 3 3 SV 43 180 300 490 50 230 430 20 kg 10 3 3...

Page 33: ...3 3 SEAL 4 3 2 1 3 3 1 3 105 2 2 2 105 5x20T 5A 250 TORX 30 105 42...

Page 34: ...3 4 1 2 1 2 3 4 AISI 430 SV 43 I 1 ON OFF 2 PUMP BESSER VACUUM...

Page 35: ...SV 43...

Page 36: ...SV 33 43...

Reviews: