background image

19

POWER La touche permet de mettre le téléviseur en veille. Après avoir appuyé sur cette touche votre

appareil fonctionne d’une manière partielle. L’écran s’éteint, le voyant de l’avant du
téléviseur change du vert en rouge. Pour le remettre en marche appuyez sur les touches P+,
P-0,19 de la télécommande ou sur les touches P+ ou P- à l’avant du téléviseur.

MUTE

Cette touche permet de supprimer le son. Pour rétablir le son il faut encore une fois appuyer
sur cette touche ou sur les touches V+ ou V- de la télécommande.

TV/TXT La touche d’appel du télétexte. Après avoir appuyé sur la touche le téléviseur passe du

régime ordinaire au régime télétexte. Il faut encore une fois appuyer sur cette touche afin de
quitter le télétexte.

0, 1…9 Les touches numériques 019 aident à accéder directement à la chaîne souhaitée ou

à sélectionner la page désirée du télétexte en composant son numéro.

MENU

La touche MENU. Des tableaux de MENU s’affichent après avoir appuyé sur la touche
MENU. Pour que ces tableaux disparaisse de l’écran il faut appuyer une ou deux fois sur la
touche MENU.

OK

La touche d’affirmation. Après avoir appuyé sur cette touche un des tableaux souhaités de
MENU est activé.

P+, P-

Les touches de sélection des chaînes. Les touches aident à accéder à la chaîne inférieure
ou supérieure. Elles sont aussi utilisées afin de régler les paramètres dans les tableaux de
MENU.   Lors du régime du télétexte elles aident à accéder la page inférieure ou  supérieure.

- /- -

Composition du numéro d’une chaîne à un ou deux chiffres

RECALLLa touche est utilisée pour revenir à la chaîne précédente.
V+, V-

Les touches du réglage de niveau sonore. Les touches sont utilisées pour

sélectionner le niveau sonore. Elles sont aussi utilisées afin de régler les paramètres dans
les tableaux de MENU.   Les touches en couleur – ROUGESVERTESJAUNESBLEUES
permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes (Cela dépend des
propriétés du télétexte diffusé).

Le fond bleu signale que l’appareil n’arrive pas à capter un signal de télévision.

1. Appuyez 4 fois sur la touche MENU de la télécommande. Le tableau Réglage s’affiche sur

l’écran. A l’aide des touches P+ ou P- sélectionnez la ligne portant l’inscription Fonction et
appuyez sur la touche OK.

2. Le tableau Fonction de Réglage s’affiche sur l’écran. A l’aide des

touches P+ ou P- sélectionnez la ligne portant l’inscription Fond bleu
alors qu’à l’aide des touches V+ ou V- activez (Oui) ou désactivez
(Non) le fond bleu.

Verrouillage de la mise en marche du téléviseur.

3. A l’aide des touches P+ ou P- sélectionnez la ligne Verrouiller et à

l’aide des touches V+ ou V- activez la fonction de verrouillage
(Oui).  L’inscription «Clé - - - » s’affiche à la partie supérieure du trame.

4. A l’aide des touches 019 entrez le code de trois nombres que vous devez absolument

mémoriser bien. Appuyez 4 fois sur la touche MENU pour quitter les tableaux de Réglage.

5. Il faudra entrer le code en utilisant les touches 019, et activer la fonction de verrouillage

afin de mettre en marche le téléviseur.

6. Afin de désactiver le code entré quittez le tableau Fonction de Réglage et, après avoir

sélectionné la ligne portant l’inscription Verrouiller, utilisez les touches V+ ou V- pour
désactiver la fonction de clé (verrouillage) (Non).

Remarques:

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

Fond bleu           

Oui

Verrouiller          

Non

Si vous avez oublié le code ou l’avez entré incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de
la télécommande. Au moment ou le poste de télévision s’allumera changez le code ou annuler
la fonction de clef.

Fonctions spéciales

Les touches de la télécommande

30

POWER

Taste des Bereitschaftsmodus. Durch Betätigung dieser Taste wird Ihr Fernsehgerät
teilweise ausgeschaltet. Um den Fernseher einzuschalten, drücken Sie die FB- Tasten P+,
P-, 0,1...9
, oder die Tasten P+, P- am Bedienfeld des Fernsehgerätes.

MUTE

Stumm- Taste. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie diese Taste erneut oder die
Tasten V+V-.

TV/TXT

Videotext- Wahl- Taste. Durch Betätigung dieser Taste wird das Fernsehgerät auf den
Videotext- Status umgeschaltet. Um zum TV-Status zurückzukehren, drücken Sie die
Taste erneut.

0,1,...,9

Mit Tasten 0,1...9 werden entsprechende Fernsehprogramme eingeschaltet oder
gewünschte Videotext- Seiten geöffnet.

MENU

MENU- Taste. Durch Betätigung dieser Taste erscheinen auf dem Bildschirm die MENU-
Meldungen. Diese Meldungen verschwinden vom Bildschirm, sobald ein- oder zweimal auf
diese Taste gedrückt wird.

OK

Bestätigungs- Taste. Durch Betätigung dieser Taste wird die gewählte MENU- Meldung
eingeschaltet.

P+, P-

Programmwahl- Tasten. Durch Betätigung dieser Tasten wird das nächstfolgende oder das
vorhergehende Programm eingeschaltet. Diese Tasten werden auch für die Auswahl der
einzustellenden Werte in den MENU- Meldungen benutzt.
Im Videotext- Status sind das die Tasten für die nächstfolgende und vorhergehende Seite.

-/--

Auswahl einer ein- oder zweistelligen Programmnummer.

RECALL

Taste für die Rückkehr zum vorhergehenden Programm.

V+, V-          Tasten für die Lautstärkeregelung. Durch Betätigung dieser Tasten wird die gewünschte

Lautstärke eingestellt. Diese Tasten werden auch zum Einstellen der Werte in den
ausgewählten MENU- Meldungen benutzt.
Farbige Tasten - ROTGRÜNGELBBLAU für die Wahl der Seitengruppen des
Videotextes (abhängig von Empfangseigenschaften des Videotextes).

Einstellungen

Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache

Blaubild        Ja
TV-Sperre      Nein

Blauer Bildschirm, wenn es kein TV Signal gibt.

1. Die 

MENU

 Taste an der Fernbedienung 4-mal drücken. 

Setup 

Menü erscheint auf dem Bildschirm. Die 

P+

oder 

P-

 Tasten zu betätigen, um 

Function 

zu markieren, und dann 

OK

-Taste drücken.

2. Das 

Function 

Menü wird auf dem Bildschirm erscheinen. Die 

P+

 oder 

P-

 Tasten

zu betätigen, um  

Blue Back

 aufzurufen. Dann die 

V+

 oder 

V-

 Tasten zu

betätigen, um den blauen Hintergrund einzuschalten 

(Yes)

 oder auszuschalten 

(No)

.

Lock einschalten

3. Die 

P+

 oder 

P-

 Tasten zu betätigen, um auf 

Lock

 zu setzen. Dann die 

V+

 oder

V-

 Tasten zu betätigen, um Sperren 

(Yes)

 zu aktivieren. Das Zeichen 

- - -

 wird auf

dem Bildschirm erscheinen.
4. Durch Drücken der Ziffertasten 

0, 1, ..., 9

 einen dreistelligen Code einzugeben und

ihn prägen Sie sich ihn unbedingt ein. Durch 5-maliges Drücken der 

MENU

 Taste das 

Setup 

Menü verlassen.

5. Wenn Sperren aktiviert ist und Sie 

TV 

einschalten wollen, muss man mit Hilfe der Ziffertasten 

0, 1, ..., 9

 den

Code eingeben.
6. Falls Sie den Code annullieren wollen, müssen Sie die 

Setup

 

Function

 Menü aufrufen und auf 

Lock

 setzen,

dann durch Drücken der 

V+

 oder 

V-

 Tasten 

(No)

 die Funktion Sperren freigeben.

Hinweis:

Falls Sie den Sperrkode vergessen oder ihn falsch eingeben, drücken Sie dreimal die Taste 

PP

 an der

Fernbedienung. Nachdem Sie den Fernsehgerät eingeschaltet haben, sollten Sie den Code ändern oder die
Sperrfunktion deaktivieren.

Funktionen der Fernbedienungstasten (FB)

Spezialfunktionen

Summary of Contents for CTF2135TNDVX

Page 1: ...LOUR TV SET USER MANUAL GB CTF2135TNDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 3...

Page 2: ...enziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...ce your television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off s...

Page 5: ...ted line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 4 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to selec...

Page 6: ...off Off Audio Volume Balance Equalizer Loudness Surround Equalizer 6 6 KHZ 3 3 KHZ 1 0 KHZ 330 HZ 100 HZ Adjusting the picture Adjusting the sound 6 Tuning your television set 43 1 Stopde2batterijeni...

Page 7: ...ns op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Druk op deze toets om gelijktijdig de weergave van teletekst en de tv programma te zien Druk vervolgens om enkel de weergave van teletekst te...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...n van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op...

Page 10: ...hijnen Voer de actueletijdinmetdetoetsenV enV vandeafstandsbediening De uur van 00 tot 23 wordt met de toets V gezet en de minute van 0 tot 59 met de toets V 3 Selecteert u de lijn met het item Start...

Page 11: ...n programma weergegeven worden Dankanuprogramma sselecterenennaaranderprogramma overschakelen met de toetsen P P 0 1 9 van de afstandsbedieningofwelmetdetoetsenP P vanhetvoorkantpaneel van het tv toes...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 4 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...e omstandigheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt g...

Page 14: ...Il est dangereux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux do...

Page 15: ...nt disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 4 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cran 2 A...

Page 16: ...glage s effectue l aide des touches VOL VOL Image Luminosit Contraste Couleur Finesse Installer Recher Auto Recher Man Reglage fin Memoriser Mondial France Les deux R glage des param tres analogiques...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...a touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std BG Pass Non Classement des cha nes m moris es 31 SIZE TastederZeilengr e DurchBet tigungdieserTasteimVideotext St...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...au Audio de MENU I II La touche permet de s lectionnel manuellement des standards du son STEREO MONO et DUAL1 DUAL2 ANALOG La touche permet de s lectionner directement des fonctions analogiques de dir...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...e gespeichert sind auf dem Bildschirm erscheint das erste gespeicherte Programm Ab nun k nnen Sender mit FB Tasten P P 0 1 2 9 oder mit Tasten am Bedienfeld des Fernsehger tes P P ausgew hlt und gesch...

Page 23: ...an der Vorderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen B...

Page 24: ...Ausschalten Allgemeine Hinweise Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindest...

Reviews: