background image

15

1. Enlevez le couvercle au dos de la télécommande  et mettez les piles de types AAA comme

cela indique le schéma sur la télécommande. Remettez le couvercle.

2. Insérer la fiche d’antenne dans la prise située à l’arrière de l’appareil.
3. Brancher le cordon d’alimentation sur le secteur (~230V).
4. Appuyer sur la touche 

 sur le devant de l’appareil – un voyant s’allume en rouge. Si l’écran

de l’appareil ne s’illumine pas appuyez sur la touche P- ou P+ du panneau de commande ou
bien sur une des touches P-P+01...9 de la télécommande.

Remarque :

1. Après avoir mis en marche l’appareil à l’aide de la touche 

 le poste de télévision se met en

marche dans l’état dans lequel il a été éteint.

- L’appareil se met en veille s’il a été éteint par la touche de la télécommande POWER. Le

voyant s’allume d’une manière intense en couleur rouge lors du fonctionnement de l’appareil
dans ce régime.

Votre appareil est opéré à l’aide des tableaux ImageInstaller,

Réglage de MENU. Les tableaux s’affichent après avoir appuyé une
ou plusieurs fois sur la touche MENU de la télécommande. Les titres
des paramètres de l’appareil ainsi que les modes de leurs
raccordements et de choix sont indiqués dans les tableaux de MENU
en une ligne séparée.

Une ligne portant le titre du paramètre de votre choix et de raccordement

et sélectionnée à l’aide des touches P- et P+ de la télécommande alors
que le réglage des paramètres se fait à l’aide des touches V+ et
V- de la télécommande. Les tableaux de réglage MENU
disparaissent de l’écran soit après avoir appuyé sur la touche MENU
soit dans ~ 5 secondes après la dernière mise à jour des paramètres
de l’appareil.

Remarque:

Une ligne sélectionnée d’un tableau s’illumine en couleur rouge.

Les inscriptions du système de réglage de l’appareil sont disponibles en
langues diverses. La langue du réglage peut être sélectionnée d’une manière
suivante :

1. Appuyez 4 fois sur la touche MENU de la télécommande. Le tableau

Réglage s’affiche sur l’écran.

2. A l’aide des touches P- et P+ de télécommande sélectionnez

l’inscription Langage.

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande - le tableau avec une

liste des langues s’affiche sur l’écran.

4. A l’aide des touches P- ou P+ de la télécommande sélectionnez la

ligne du tableau portant l’inscription de langue de votre choix.

5. Appuyez deux fois sur la touche MENU de la télécommande pour que

le tableau Réglage disparaisse de l’écran de l’appareil.

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

Mise en marche du poste de télévision

Réglage du téléviseur par les tableaux MENU

Choix de langue du réglage

34

Das Fernsehgerät (TV)

- 1 Stück

Bedienungsanleitung

- 1 Stück

Fernbedienung (FB)

- 1 Stück

Verpackungskarton

- 1 Stück

Fernsehsystem

PAL/SECAM BG/DK NICAM STEREO

DVD system                                                                      DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW
                                                                             Kodak CD/PAL/NTSC/MULTI TV system compatible
                                                                                                 MPEG I/MPEG II/JPEG H263/CDG/CDI

Bildröhre (sichtbar) 51 cm

 

Laser                                                                                                              IGERth 650 nm, 780 nm

Empfangsbereich

VHF-L - E2 - S6 (Meterwellen- Frequenz)

VHF-H - S7 - S41 (Meterwellen- Frequenz)

UHF - E21-E69 (Dezimeterwellen- Frequenz)

Frequenz                                                                          DVD : 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz

                                                                                        96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
                                                                                        CD Audio frequenz   :      20Hz-22KHz
S/N                                                                                                                                       >90dB
Audio dynamic range

                                                                               >85dB

Antennenanschluß

Standard- Antennenbuchse 75 Ohm

Programmspeicherplätze

99

Maximale Ton- Ausgangsleistung

2x2 W

Netzanschluß

~170 - 245 V, 50 Hz

Maximale Leistungsaufnahme des Fernseh-Gerätes                                                                 100 W

Abmessungen / Gewicht

 

      21” :  W 621 x H 485 x D 474 mm/  22 kg

Lieferumfang des Fernsehgerätes

Technische Daten

Summary of Contents for CTF2135TNDVX

Page 1: ...LOUR TV SET USER MANUAL GB CTF2135TNDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 3...

Page 2: ...enziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...ce your television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off s...

Page 5: ...ted line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 4 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to selec...

Page 6: ...off Off Audio Volume Balance Equalizer Loudness Surround Equalizer 6 6 KHZ 3 3 KHZ 1 0 KHZ 330 HZ 100 HZ Adjusting the picture Adjusting the sound 6 Tuning your television set 43 1 Stopde2batterijeni...

Page 7: ...ns op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Druk op deze toets om gelijktijdig de weergave van teletekst en de tv programma te zien Druk vervolgens om enkel de weergave van teletekst te...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...n van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op...

Page 10: ...hijnen Voer de actueletijdinmetdetoetsenV enV vandeafstandsbediening De uur van 00 tot 23 wordt met de toets V gezet en de minute van 0 tot 59 met de toets V 3 Selecteert u de lijn met het item Start...

Page 11: ...n programma weergegeven worden Dankanuprogramma sselecterenennaaranderprogramma overschakelen met de toetsen P P 0 1 9 van de afstandsbedieningofwelmetdetoetsenP P vanhetvoorkantpaneel van het tv toes...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 4 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...e omstandigheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt g...

Page 14: ...Il est dangereux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux do...

Page 15: ...nt disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 4 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cran 2 A...

Page 16: ...glage s effectue l aide des touches VOL VOL Image Luminosit Contraste Couleur Finesse Installer Recher Auto Recher Man Reglage fin Memoriser Mondial France Les deux R glage des param tres analogiques...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...a touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std BG Pass Non Classement des cha nes m moris es 31 SIZE TastederZeilengr e DurchBet tigungdieserTasteimVideotext St...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...au Audio de MENU I II La touche permet de s lectionnel manuellement des standards du son STEREO MONO et DUAL1 DUAL2 ANALOG La touche permet de s lectionner directement des fonctions analogiques de dir...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...e gespeichert sind auf dem Bildschirm erscheint das erste gespeicherte Programm Ab nun k nnen Sender mit FB Tasten P P 0 1 2 9 oder mit Tasten am Bedienfeld des Fernsehger tes P P ausgew hlt und gesch...

Page 23: ...an der Vorderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen B...

Page 24: ...Ausschalten Allgemeine Hinweise Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindest...

Reviews: