background image

1. Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram

in the battery compartment.

2. Plug your main  home aerial into the TV set.

3. Plug your TV into the mains and switch ON using the 

 

 button

on the front panel. If your TV screen does not light up, press the

P+, P-  key or any number key on the hand unit to cancel standby

mode.

4. On your hand unit press  the MENU key  3 times. 

The Install menu

will appear on the screen.

5. On your hand unit press  the OK key.

Your TV will now automatically

tune and store your local TV stations. This may take a few minutes.

  On completion, some units automatically show the Organize menu

for checking, labeling and moving the programmes: see

“ Customise your stored programmes” on page 8, or leave it for

later. To turn off the Organize menu for now and view the full

picture, press the MENU key twice.

6. Select a programme using the P+ and  P- keys or the number keys.

7.If you will forget lock code or dial it wrongly, press remote control key

PP 3 times. You should change code or disable the lock after TV will

switch on ( look 9p. ).

Refer to the instruction booklet for further information about the many

other facilities.

Note:

When there is no signal in the aerial socket, the screen of TV  is blue.

! WARNING !

QUICK START GUIDE

3

0

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.   

Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points 

provided for their disposal.   

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human 
health.  

This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and 
electronic equipment.   

Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your 

local authority.   

Protégeons notre environnement  Les appareils électriques doivent être recyclées  
conformément à la loi en vigueur. 
Rendre les appareils électriques non utilisés à des centres de récolte des déchets prévus à 
cet effet. 
Ceci permet d’éviter les effets néfastes de ce type déchets sur l’environnement et sur la 
santé de l’homme. 
Ceci contribue au recyclage ou à toute autre forme de réutilisation des
appareils électriques et électroniques. 
Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes en la matière.

Summary of Contents for CTF2135TNDVX

Page 1: ...LOUR TV SET USER MANUAL GB CTF2135TNDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 3...

Page 2: ...enziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...ce your television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off s...

Page 5: ...ted line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 4 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to selec...

Page 6: ...off Off Audio Volume Balance Equalizer Loudness Surround Equalizer 6 6 KHZ 3 3 KHZ 1 0 KHZ 330 HZ 100 HZ Adjusting the picture Adjusting the sound 6 Tuning your television set 43 1 Stopde2batterijeni...

Page 7: ...ns op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Druk op deze toets om gelijktijdig de weergave van teletekst en de tv programma te zien Druk vervolgens om enkel de weergave van teletekst te...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...n van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op...

Page 10: ...hijnen Voer de actueletijdinmetdetoetsenV enV vandeafstandsbediening De uur van 00 tot 23 wordt met de toets V gezet en de minute van 0 tot 59 met de toets V 3 Selecteert u de lijn met het item Start...

Page 11: ...n programma weergegeven worden Dankanuprogramma sselecterenennaaranderprogramma overschakelen met de toetsen P P 0 1 9 van de afstandsbedieningofwelmetdetoetsenP P vanhetvoorkantpaneel van het tv toes...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 4 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...e omstandigheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt g...

Page 14: ...Il est dangereux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux do...

Page 15: ...nt disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 4 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cran 2 A...

Page 16: ...glage s effectue l aide des touches VOL VOL Image Luminosit Contraste Couleur Finesse Installer Recher Auto Recher Man Reglage fin Memoriser Mondial France Les deux R glage des param tres analogiques...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...a touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std BG Pass Non Classement des cha nes m moris es 31 SIZE TastederZeilengr e DurchBet tigungdieserTasteimVideotext St...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...au Audio de MENU I II La touche permet de s lectionnel manuellement des standards du son STEREO MONO et DUAL1 DUAL2 ANALOG La touche permet de s lectionner directement des fonctions analogiques de dir...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...e gespeichert sind auf dem Bildschirm erscheint das erste gespeicherte Programm Ab nun k nnen Sender mit FB Tasten P P 0 1 2 9 oder mit Tasten am Bedienfeld des Fernsehger tes P P ausgew hlt und gesch...

Page 23: ...an der Vorderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen B...

Page 24: ...Ausschalten Allgemeine Hinweise Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindest...

Reviews: