background image

15

100   100   TV3       01/05  09:48:07

TELETEXT INFORMATION

      9.  Wählen Sie mit den Tasten 

,

 

 

auf der Fernbedienung die Zeile 

AUTOM. ABSCH

.

Mit den Tasten 

oder 

>

 auf der Fernbedienung können Sie die Zeit eingeben, nach der das

        Gerät in den Standby-Modus schalten soll. Es kann ein Zeitintervall von 15 bis 90
        Minuten eingegeben werden. Um den  Sleep Timer abzuschalten, wählen sie 

AUS

.

    10.  Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste 

OK

 auf der

           Fernbedienung.

AV-Modus

Drücken Sie die Taste 

AV 

auf der Fernbedienung ein oder mehrere Male, um den Modus für

die externen Signalquellen einzustellen:

AV1-

empfängt Bild- und Tonsignale über den 

SCART

-Eingang. Dient als Anschluss für

Videorekorder, Satelliten-Empfänger oder andere Geräte.

AV2-

empfängt Bild- und Tonsignale über die 

AV

-Eingänge (auf der Bedienleiste vorn

am Gerät, falls vorhanden). Dient als Anschluss für Video, Satelliten-Empfänger
und andere Geräte.

RGB-

empfängt die roten, grünen und blauen Farbsignale über den 

SCART

-Eingang.

Dient zum Anschluss von Spielekonsolen oder anderen Geräten.

Teletext

1. Stellen Sie das Programm ein, das die gewünschte Information oder den gewünschten
Teletext sendet.
2. Drücken Sie die Taste 

TXT

 auf der Fernbedienung und schalten Sie in den Teletext-Modus

3. Geben Sie mit den Tasten 

0, 1, ..., 9

 auf der Fernbedienung die gewünschte Seitennummer

ein (3 Ziffern). Ihr Gerät beginnt mit der Suche nach der gewünschte Seite. Nach kurzer Zeit
erscheint die gewählte Seite auf dem Bildschirm.

4. Wenn einige Zeichen auf der Teletext-Seite fehlerhaft
dargestellt sind, wurde möglicherweise die falsche Teletext-
Sprachgruppe ausgewählt. Drücken Sie die Taste I/II auf der
Fernbedienung und wählen Sie die geeignetste Gruppe: 

RW, R/

E, E/W, E/E, GRE

.

5. Um in den TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste

TV

 oder 

TXT

 auf der Fernbedienung.

Bemerkung

:

1. Wenn das von Ihnen gewählte Programm keinen Teletext
anbietet, erscheint die Anzeige 

KEIN TELETEXT

, wenn Sie vom TV-Modus in den Teletext-

Modus schalten.
2. Das Aufrufen von Informationen im Teletext mit Hilfe anderer Tasten wird im Kapitel
„Fernbedienung“ beschrieben.

Bemerkung

:

1.  Wenn sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Zeit neu
   einstellen, falls sie nicht automatisch über den Teletext eingelesen wird.
2.  Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Ein-/
    Ausschaltzeiten neu eingeben.

50

?

I/II

MENU

SOUND

PICTURE

VIEW

CLOCK

AUTOSEARCH

MANUAL SEARCH

EDIT

OPTIONS

PROGRAM TUNE

In Teletext-modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken.

In Teletext-modus indrukken om verborgen tekst (e.g. antwoorden) te laten verschijnen.

Nogmaals indrukken om deze tekst te verbergen.

I/II De toets waarmee de taalgroep voor teletext kan worden gekozen. Paginavergroottoets.

In Teletext-modus indrukken om de bovenste helft van de pagina te vergroten. Nogmaals

indrukken om de onderste helft te vergroten. Nogmaals indrukken om terug naar normale

grootte te gaan.

Bij indrukken van deze toets verschijnen het aantal ontvangen zenders, de huidige tijd

(indien ingesteld), de uitschakeltijd en de parameters van de beeldinstelling.

Aanschakelen

De TV aanschakelen

1. Verwijder het batterijdeksel van de afstandsbediening en plaats twee AAA-batterijen

zoals aangegeven op het diagram in het batterijvak. Plaats het batterijdeksel terug.

2. Sluit uw antenne aan op het TV-toestel.
3. Sluit uw TV terug aan op de 230 VAC stekker.

4. Schakel de TV aan met de 

knop op het voorpaneel. The rode lichtje gaat aan. Druk op

een 

P+

 of 

P-

 toets vooraan op het televisietoestel indien het scherm geen licht geeft, of

op één van de toetsen 

∧∧

∧∧

,

 

∨∨

∨∨

, 1, 1, ..., 9 

en     op de afstandbediening.

Opmerkingen:

1. Na aanschakelen van het televisietoestel met de 

I

 knop op het voorpaneel, schakelt het

toestel aan in de modus ingesteld in 

POWER ON

 in het 

OPTIONS

 menu:

- indien gekozen, schakelt deze aan in standby. In deze modus brandt het rode lampje.
- hij schakelt aan in werkende stand, indien 

LAST STATE

 is gekozen en de TV met de

I

 knop op het voorpaneel in werkende stand werd uitgeschakeld.

- hij schakelt aan in standby, indien 

LAST STATE

 is gekozen en de TV met de

 I

 knop op

het voorpaneel in standby-modus werd uitgeschakeld.

2. Wanneer u de TV uit standby aanschakelt in werkstand, gaat het lichtje rode op het

voorpaneel uit.

De TV bedienen met MENU’s

Uw televisie wordt bediend met de

 MENU’s SOUND,

PICTURE, VIEW, CLOCK, AUTOSEARCH, MANUAL,
SEARCH, EDIT, OPTIONS, PROGRAM TUNE

, die op het

scherm verschijnen door langer dan 2 seconden op de 

OK

knop op de afstandsbediening te drukken. De TV parameters
staan in de MENU’s beschreven in aparte lijnen, evenals de
mogelijke instellingen en keuzes.
Door de kleurtoetsen op de AB in te drukken, kunt u
rechtstreeks naar de MENU’s gaan. 

SOUND

 - rood,

PICTURE

 -groen, 

VIEW

 - geel, 

CLOCK

 - blauw.

Met de 

∧∧

∧∧

,

 

∨∨

∨∨

 toetsen op de AB kiest u de aan te passen of

af te stellen parameters en met de 

or 

>

 toetsen op de AB

worden ze daadwerkelijk aangepast op afgesteld. Door één-

of tweemaal op de 

OK

 of 

TV

 toets te drukken verdwijnen de

MENU’s van het scherm.

 

Opmerking: de gekozen lijn wordt aangeduid door de cursor en de tekst verandert van kleur.

Summary of Contents for CT1405T

Page 1: ...R COLOUR TELEVISION SET POSTE DE T L VISION EN COULEURS KLEUREN TELEVISIETOESTEL BEDIENUNGSANLEITUNG D OPERATING INSTRUCTION GB MANUEL D INSTRUCTION F GEBRUIKSAANWIJZING NL CT1405T CT2105T 8 0 1 0 0 0...

Page 2: ...ectriques non utilis s des centres de r colte des d chets pr vus cet effet Ceci permet d viter les effets n fastes de ce type d chets sur l environnement et sur la sant de l homme Ceci contribue au re...

Page 3: ...ne Besch digungen durch Treten Scheuern Knicken usw vermieden werden Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus Halten Sie das Ger t fern von offenem Feuer z B Fla...

Page 4: ...t Modus auf die Unterseiten Im Teletext k nnen einige dieser Seiten mehrfach vorkommen Mit dieser Taste k nnen Sie diese Seite direkt anw hlen Dr cken Sie die Unterseite Taste und geben Sie vier Ziffe...

Page 5: ...tennenbuchse an 3 Schlie en Sie Ihr Fernsehger t an einen 230 V Wechselstrom Anschluss an 4 Schalten Sie Ihr Ger t mit der Tast auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Ger tes ein Das rote Licht l...

Page 6: ...ANSICHT U H R 59 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE CLOCK CURRENT TIME 09 51 TIME FROM PROG 04 TURN OFF TIME TURN ON TIME PROGRAM SLEEP TIMER OFF Tijd inste...

Page 7: ...TOMATISCHE AKTUALISIER 215 25 MHz KAN LE GEFUNDEN 2 2 5 AUTOMATISCHE SUCHE MEN AUTOMATISCHE SUCHE MANUELLE SUCHE BEARBEITEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R AUTOMATISCHER SUCHLAUF...

Page 8: ...Taste OK auf der Fernbedienung f r etwa 2 Sekunden gedr ckt bis das MEN auf dem Bildschirm erscheint 2 W hlen sie mit den Tasten die Zeile BEARBEITEN und dr cken Sie die Tasten oder auf der Fernbedie...

Page 9: ...dividuell einstellen so dass Sie ihn nicht nach jedem Umschalten neu anpassen m ssen W hlen Sie mit den Tasten w v auf der Fernbedienung die Zeile LAUTST RKE Mit den Tasten oder k nnen Sie die Lautst...

Page 10: ...PEICHERN 1 Dr cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t Auf dem Bildschirm erscheint die Einstellleiste Mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t k nnen...

Page 11: ...TEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R 54 EDIT PROGRAM 06 NAME HIDE OFF CHANGE DELETE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE PROGRAM TUNE PRO...

Page 12: ...3 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MANUAL SEARCH PROGRAM 06 BAND UHF SEARCH...

Page 13: ...tellen Sie mit den Tasten oder auf der Fernbedienung die gew nschte Helligkeit f r die Men anzeige ein auf einer Skala von 0 bis 15 Der blaue Bildschirm 16 W hlen Sie mit den Tasten auf der Fernbedien...

Page 14: ...der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM Geben Sie mit den Tasten 0 1 9 auf der Fernbedienung in die Zeile PROGRAMM die Nummer des Programms ein in das das Ger t nach dem Einschalten schalten soll MEN AUT...

Page 15: ...AMTUNE In Teletext modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken In Teletext modus indrukken om verborgen tekst e g antwoorden te laten verschijnen Nogmaals indrukken om deze tekst te verbe...

Page 16: ...ier combinaties van beeldinstellingen te schakelen PERSONAL te regelen in het PICTURE menu STANDARD SOFT verlaagd contrast en DYNAMIC verhoogd contrast Een toets om terug naar de voorgaande zender te...

Page 17: ...niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt gewrijvd op wordt het niet g...

Page 18: ...paratus to dripping or splashing Never let anyone especially children push small objects into ventilation slots Route the mains lead where it will not be walked on crushed chafed cut or damaged in any...

Page 19: ...flashing When page is found the number stops flashing Press the interrupt key again to display the page Remote control RC 0 1 9 PP AV P P TXT TV OK Programme selection keys Selects the next or the pre...

Page 20: ...s are shown Your television is controls using the MENU tables SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUAL SEARCH EDIT OPTIONS PROGRAM TUNE which are shown in the screen when you push RC button OK longe...

Page 21: ...ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne HORLOGE 3 Appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu HORLOGE s affiche l cran 4 l aide des touches 0 1 9 de la t l...

Page 22: ...ro du programme t l vis soit indiqu seulement quand vous changez de programme s lectionnez ALLUME l aide des touches ou Mise en marche 8 l aide des touches s lectionnez la ligne MARCHE 9 Si vous le s...

Page 23: ...pear on the screen 3 Using RC buttons 0 1 9 select the programme which you want to edit Name s conferment 4 Using RC buttons select the line NAME Using RC button or select the symbol position of name...

Page 24: ...L EN MARCHE MEMORISER IMAGE MODE PERSONNEL LUMINOSITE 20 CONTRASTE 40 SATURATION 32 NETTETE 20 TEINTE 00 NUANCE NORMAL REDUC DUBRUIT ETEINT MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE RECHERCHEAUTO RECHER...

Page 25: ...iger la clart lorsque vous changer de cha ne l aide des touches s lectionnez la ligne LUMINOSITE l aide des touches ou vous pouvez modifier le niveau de clart de 7 7 Format 6 l aide des touches s lect...

Page 26: ...M CACHER ETEINT CHANGER EFFACER REGLAGE DE PROGR PROGRAMME 06 VOLUME 1 LUMINOSITE 2 ASPECT RATIO 4 3 SYSTEM AUTO STANDARD AUTO REGLAGE FIN 575 19 MHz AFC ALLUME MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE...

Page 27: ...des environ jusqu ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu RECHERCHE MANUELLE s affiche l...

Page 28: ...ne CHILD LOCK 20 If you want to lock your television push RC button or and turn on this function by selecting the ON If you want to unlock your television push RC button or and turn off this function...

Page 29: ...e SCART port It is used to connect up the games or other signals 36 RECHERCHE AUTO RECHERCHEAUTOMATIQUE MISEAJOURAUTOMATIQUE WARNING TOUSPROGR SERONTEFFACES CONTINUER NON OUI OPTIONS LANGUE FRENCH NO...

Page 30: ...une fiche murale de 230 VAC 4 Allumez la t l vision partir de l interrupteur situ sur le bandeau de commande Le voyant rouge s allume Si l cran ne s allume pas appuyez sur la touche P ou P sur le band...

Page 31: ...e r glages de l image PERSONNEL r gl e par les r gulateurs dans le menu IMAGE NORMALE DOUX le contraste est diminu et DYNAMIQUE le contraste est accentu Touche de renvoi au programme pr c dent Appuyez...

Page 32: ...iter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre conduit d une telle...

Reviews: