background image

3

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft haben. Bitte,
lesen sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden Sie sich mit Ihrem neuen Fernsehgerät
vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut funktioniert.

Aufstellung:

Um die beste Bildqualität zu erreichen, setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung und der Nähe

einer Wärmequelle aus. Stellen Sie auf dem Fernsehgerät und in seiner Nähe keine Gegenstände ab, die

magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen äußere magnetische Felder beständig ist und
das zu schlechterer Farbqualität führen könnte.

Reinigung des Gerätes:

Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden

sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu Beschädigung des Gehäuses führen können.

Bereitschaftsmodus:

Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der Fernbedienung

ausschalten. Um die optimale Bildqualität zu sichern (Entmagnetisierung der Bildröhre), benutzen Sie
regelmäßig die Betriebstaste zum Ein- und Ausschalten.

Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm  EN 60065

Allgemeine Hinweise

Sicherheitshinweise:

Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf dem Gerät ab und lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum um

den Fernseher, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

Bei Beschädigung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen.

Stellen sie das Fernsehgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.

Das Fernsehgerät darf niemals mittels Schrauben befestigt werden.

Verwenden Sie das Fernsehgerät nur in angemessenem Klima (nicht in tropischem Klima) in geschlossenen

Räumen. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefährlich.

Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen Kleingegenständen durch

die Lüftungsöffnungen am Gehäuse in das innere des Gerätes zu gelangen.

Der Netzkabel soll so verlegt werden, daß seine Beschädigungen durch Treten, Scheuern, Knicken usw.

vermieden werden.

Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus.

 Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer,  z. B. Flammen oder brennende Kerzen.

Benutzen Sie den Fernseher nie in der Nähe von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken, Schwimmbecken

oder in jeder anderen feuchten Umgebung.

• 

Setzen Sie das Gerät keinerlei Feuchtigkeit aus,  z. B. Regen oder Wasserspritzer.

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefässe, z. B. Vasen,  auf das Gerät.

Sollte durch das Gehäuse Ihres Fernsehgerätes Flüssigkeit eingedrungen sein, oder Sie haben einen Defekt

festgestellt, oder das Gerät ist ausgefallen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann.

 Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das Gerät am Geräte-Ausschalter aus.

• 

Werfen Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen Recycling-Behälter.

• 

Vorsicht: Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um Explosionen zu vermeiden.
Bitte, sichern Sie, daß Lüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen etc.
abgedeckt werden, da ansonsten die Ventilation behindert ist.

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.   

Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points 

provided for their disposal.   

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human 
health.  

This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and 
electronic equipment.   

Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your 

local authority.   

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. 

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und 

geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. 

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen 

Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. 

Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder 

die Gemeindeverwaltungen. 

Summary of Contents for CT1405T

Page 1: ...R COLOUR TELEVISION SET POSTE DE T L VISION EN COULEURS KLEUREN TELEVISIETOESTEL BEDIENUNGSANLEITUNG D OPERATING INSTRUCTION GB MANUEL D INSTRUCTION F GEBRUIKSAANWIJZING NL CT1405T CT2105T 8 0 1 0 0 0...

Page 2: ...ectriques non utilis s des centres de r colte des d chets pr vus cet effet Ceci permet d viter les effets n fastes de ce type d chets sur l environnement et sur la sant de l homme Ceci contribue au re...

Page 3: ...ne Besch digungen durch Treten Scheuern Knicken usw vermieden werden Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus Halten Sie das Ger t fern von offenem Feuer z B Fla...

Page 4: ...t Modus auf die Unterseiten Im Teletext k nnen einige dieser Seiten mehrfach vorkommen Mit dieser Taste k nnen Sie diese Seite direkt anw hlen Dr cken Sie die Unterseite Taste und geben Sie vier Ziffe...

Page 5: ...tennenbuchse an 3 Schlie en Sie Ihr Fernsehger t an einen 230 V Wechselstrom Anschluss an 4 Schalten Sie Ihr Ger t mit der Tast auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Ger tes ein Das rote Licht l...

Page 6: ...ANSICHT U H R 59 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE CLOCK CURRENT TIME 09 51 TIME FROM PROG 04 TURN OFF TIME TURN ON TIME PROGRAM SLEEP TIMER OFF Tijd inste...

Page 7: ...TOMATISCHE AKTUALISIER 215 25 MHz KAN LE GEFUNDEN 2 2 5 AUTOMATISCHE SUCHE MEN AUTOMATISCHE SUCHE MANUELLE SUCHE BEARBEITEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R AUTOMATISCHER SUCHLAUF...

Page 8: ...Taste OK auf der Fernbedienung f r etwa 2 Sekunden gedr ckt bis das MEN auf dem Bildschirm erscheint 2 W hlen sie mit den Tasten die Zeile BEARBEITEN und dr cken Sie die Tasten oder auf der Fernbedie...

Page 9: ...dividuell einstellen so dass Sie ihn nicht nach jedem Umschalten neu anpassen m ssen W hlen Sie mit den Tasten w v auf der Fernbedienung die Zeile LAUTST RKE Mit den Tasten oder k nnen Sie die Lautst...

Page 10: ...PEICHERN 1 Dr cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t Auf dem Bildschirm erscheint die Einstellleiste Mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t k nnen...

Page 11: ...TEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R 54 EDIT PROGRAM 06 NAME HIDE OFF CHANGE DELETE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE PROGRAM TUNE PRO...

Page 12: ...3 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MANUAL SEARCH PROGRAM 06 BAND UHF SEARCH...

Page 13: ...tellen Sie mit den Tasten oder auf der Fernbedienung die gew nschte Helligkeit f r die Men anzeige ein auf einer Skala von 0 bis 15 Der blaue Bildschirm 16 W hlen Sie mit den Tasten auf der Fernbedien...

Page 14: ...der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM Geben Sie mit den Tasten 0 1 9 auf der Fernbedienung in die Zeile PROGRAMM die Nummer des Programms ein in das das Ger t nach dem Einschalten schalten soll MEN AUT...

Page 15: ...AMTUNE In Teletext modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken In Teletext modus indrukken om verborgen tekst e g antwoorden te laten verschijnen Nogmaals indrukken om deze tekst te verbe...

Page 16: ...ier combinaties van beeldinstellingen te schakelen PERSONAL te regelen in het PICTURE menu STANDARD SOFT verlaagd contrast en DYNAMIC verhoogd contrast Een toets om terug naar de voorgaande zender te...

Page 17: ...niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt gewrijvd op wordt het niet g...

Page 18: ...paratus to dripping or splashing Never let anyone especially children push small objects into ventilation slots Route the mains lead where it will not be walked on crushed chafed cut or damaged in any...

Page 19: ...flashing When page is found the number stops flashing Press the interrupt key again to display the page Remote control RC 0 1 9 PP AV P P TXT TV OK Programme selection keys Selects the next or the pre...

Page 20: ...s are shown Your television is controls using the MENU tables SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUAL SEARCH EDIT OPTIONS PROGRAM TUNE which are shown in the screen when you push RC button OK longe...

Page 21: ...ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne HORLOGE 3 Appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu HORLOGE s affiche l cran 4 l aide des touches 0 1 9 de la t l...

Page 22: ...ro du programme t l vis soit indiqu seulement quand vous changez de programme s lectionnez ALLUME l aide des touches ou Mise en marche 8 l aide des touches s lectionnez la ligne MARCHE 9 Si vous le s...

Page 23: ...pear on the screen 3 Using RC buttons 0 1 9 select the programme which you want to edit Name s conferment 4 Using RC buttons select the line NAME Using RC button or select the symbol position of name...

Page 24: ...L EN MARCHE MEMORISER IMAGE MODE PERSONNEL LUMINOSITE 20 CONTRASTE 40 SATURATION 32 NETTETE 20 TEINTE 00 NUANCE NORMAL REDUC DUBRUIT ETEINT MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE RECHERCHEAUTO RECHER...

Page 25: ...iger la clart lorsque vous changer de cha ne l aide des touches s lectionnez la ligne LUMINOSITE l aide des touches ou vous pouvez modifier le niveau de clart de 7 7 Format 6 l aide des touches s lect...

Page 26: ...M CACHER ETEINT CHANGER EFFACER REGLAGE DE PROGR PROGRAMME 06 VOLUME 1 LUMINOSITE 2 ASPECT RATIO 4 3 SYSTEM AUTO STANDARD AUTO REGLAGE FIN 575 19 MHz AFC ALLUME MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE...

Page 27: ...des environ jusqu ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu RECHERCHE MANUELLE s affiche l...

Page 28: ...ne CHILD LOCK 20 If you want to lock your television push RC button or and turn on this function by selecting the ON If you want to unlock your television push RC button or and turn off this function...

Page 29: ...e SCART port It is used to connect up the games or other signals 36 RECHERCHE AUTO RECHERCHEAUTOMATIQUE MISEAJOURAUTOMATIQUE WARNING TOUSPROGR SERONTEFFACES CONTINUER NON OUI OPTIONS LANGUE FRENCH NO...

Page 30: ...une fiche murale de 230 VAC 4 Allumez la t l vision partir de l interrupteur situ sur le bandeau de commande Le voyant rouge s allume Si l cran ne s allume pas appuyez sur la touche P ou P sur le band...

Page 31: ...e r glages de l image PERSONNEL r gl e par les r gulateurs dans le menu IMAGE NORMALE DOUX le contraste est diminu et DYNAMIQUE le contraste est accentu Touche de renvoi au programme pr c dent Appuyez...

Page 32: ...iter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre conduit d une telle...

Reviews: