salmson NFCH series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 9

  

FRANÇAIS

  

 

9

 

La

 

conception

 

de

 

la

 

pompe

 

permet

 

de

 

limiter

 

la

 

température

 

au

 

niveau

 

de

 

la

 

garniture

 

mécanique

 

(Température

 

maxi

 

garniture

 

mécanique

 

150°C

 

).

 

 

 

5. 2. 2. 2

 

PRESSION

 

DE

 

SERV ICE

 

La

 

pression

 

de

 

service

 

est

 

de

 

:

 

 

16bar

 

jusqu’à

 

120°C.

 

 

13bar

 

de

 

120°C

 

à

 

300°C.

 

 

10bar

 

de

 

300°C

 

à

 

350°C.

 

Les

 

valeurs

 

intermédiaires

 

seront

 

obtenues

 

par

 

interpolation.

 

 

Pression

 

d’épreuve

 

hydrostatique

 

:

 

1.3xPS

 

=

 

21bar

 

 

5. 2. 2. 3

 

PLAGE

 

DE

 

FONCTIONNEMEN T

 

CON TINU

 

Plage

 

de

 

débit

 

autorisée

 

:

 

Q

opt

 

est

 

le

 

débit

 

correspondant

 

au

 

point

 

de

 

meilleur

 

rendement.

 

 

 

TAILLE

 

de

 

POMPE

 

0,3.Q

opt

<Q<1,1.Q

opt

 

32

125

 

à

 

80

315

 

100

315

 

150

250

 

à

 

150

500

 

0,5.Q

opt

<Q<1,1.Q

opt

 

100

160

 

à

 

100

250

 

125

200

 

à

 

125

250

 

150

200

 

200

500

 

0,7.Q

opt

<Q<1,2.Q

opt

 

200

250

 

à

 

200

400

 

 

Pour

 

une

 

utilisation

 

en

 

zone

 

ATEX,

 

il

 

sera

 

nécessaire

 

de

 

relever

 

le

 

point

 

de

 

fonctionnement

 

réel

 

et

 

de

 

vérifier

 

que

 

l’élévation

 

de

 

température

 

du

 

fluide

 

dans

 

la

 

pompe

 

dans

 

les

 

différentes

 

phases

 

de

 

fonctionnement

 

de

 

la

 

pompe

 

est

 

compatible

 

avec

 

la

 

classe

 

de

 

température

 

de

 

surface.

 

La

 

formule

 

ci

dessous

 

donne

 

la

 

relation

 

entre

 

température

 

de

 

surface

 

/

 

température

 

fluide

 

et

 

rendement

 

pompe

 

:

 

T

o

=T

f

+

v

 

v

=[(g.H)/(c.

)]*(1

)

 

Avec

 

:

 

c=capacité

 

calorifique

 

du

 

fluide

 

en

 

J/Kg.K

 

g=gravité

 

en

 

m/s²

 

H=hauteur

 

manométrique

 

en

 

m

 

T

f

=température

 

du

 

liquide

 

pompé

 

en

 

°C

 

T

o

=température

 

de

 

surface

 

en

 

°C

 

=rendement

 

hydraulique

 

au

 

point

 

de

 

fonctionnement

 

v

=température

 

différentielle

 

 

 

5. 2. 2. 4

 

V ITESSE

 

MAXIMUM

 

ET

 

NOMB RE

 

DE

 

DEMA RRAGES

 

AUTORISES

 

PAR

 

HEURE

 

Vitesse

 

maximum

 

autorisée

 

:

 

Le

 

tableau

 

ci

dessous

 

rappelle

 

les

 

vitesses

 

maximum

 

autorisées

 

pour

 

chaque

 

taille

 

de

 

pompe.

 

La

 

vitesse

 

maximum

 

est

 

fonction

 

de

 

la

 

matière

 

de

 

la

 

roue,

 

de

 

la

 

température

 

d’utilisation

 

et

 

de

 

son

 

diamètre.

 

 

T°C

 

<

 

120°C

 

  

3600

 

tr/mn

 

3000

 

tr/mn

 

1800

 

tr/mn

 

32

125

   

32

160

   

32

200

 

32

250

 

40

315

 

40

125

   

40

160

   

40

200

 

40

250

 

50

315

 

50

125

   

50

160

   

50

200

 

50

250

 

65

315

 

65

125

   

65

160

   

65

200

 

65

250

 

80

315

 

80

160

   

80

200

 

80

250

 

100

315

 

100

160

   

100

200

 

100

250

 

125

250

 

  

125

200

 

150

200

  

  

  

150

250

 

  

T°C

 

<

 

350°C

 

  

3600

 

tr/mn

 

3000

 

tr/mn

 

1800

 

tr/mn

 

32

125

   

32

160

   

32

200

 

32

250

 

40

315

 

40

125

   

40

160

   

40

200

 

40

250

 

50

315

 

50

125

   

50

160

   

50

200

 

50

250

 

65

315

 

65

125

   

65

160

   

80

200

 

65

200

 

80

315

 

100

160

 

65

250

 

100

315

 

  

80

160

 

125

200

 

  

80

250

 

125

250

 

  

100

200

 

150

200

  

  

100

250

 

150

250

 

 

Nombre

 

de

 

démarrages

 

par

 

heure

 

:

 

Attendre

 

l'arrêt

 

complet

 

du

 

moteur

 

avant

 

de

 

lancer

 

un

 

nouveau

 

démarrage

 

sous

 

peine

 

d'endommager

 

moteur

 

et

 

pompe.

 

La

 

fréquence

 

maximum

 

de

 

démarrages

 

dépend

 

du

 

moteur

 

utilisé.

 

Consulter

 

le

 

fabricant

 

en

 

cas

 

de

 

doute.

 

 

Il

 

est

 

recommandé

 

de

 

ne

 

pas

 

dépasser

 

8

 

démarrages

 

par

 

heure.

 

 

5. 2. 2. 5

 

TYPE

 

DE

 

FLUIDE

 

La

 

pompe

 

est

 

utilisée

 

pour

 

le

 

transfert

 

des

 

fluides

 

caloporteurs

 

(huile

 

minérale

 

ou

 

de

 

synthèse)

 

jusqu’à

 

350°C.

 

 

La

 

viscosité

 

maximale

 

du

 

fluide

 

est

 

de

 

300

 

cSt

 

(mm²/s).

 

 

5.2.3

 

SENS

 

DE

 

ROTATION

 

Démarrer

 

la

 

pompe

 

avec

 

un

 

mauvais

 

sens

 

de

 

rotation

 

pourrait

 

l’endommager

 

rapidement.

 

Lors

 

de

 

la

 

première

 

mise

 

en

 

service

 

ou

 

après

 

une

 

opération

 

de

 

maintenance

 

ayant

 

nécessité

 

de

 

débrancher

 

l’alimentation

 

électrique,

 

il

 

est

 

impératif

 

de

 

contrôler

 

le

 

sens

 

de

 

rotation

 

du

 

moteur.

  

Une

 

flèche

 

indique

 

le

 

sens

 

de

 

rotation

 

sur

 

la

 

pompe.

 

 

Contrôler

 

le

 

sens

 

de

 

rotation

 

sur

 

le

 

moteur

 

désaccouplé

 

(spacer

 

d’accouplement

 

démonté

 

ou

 

moteur

 

démonté).

 

Quand

 

cela

 

n’est

 

pas

 

possible

 

pour

 

des

 

raisons

 

de

 

construction

 

(pompes

 

munies

 

d’un

 

système

 

d’accouplement

 

rigide

 

entre

 

moteur

 

et

 

hydraulique)

 

il

 

faudra

 

s’assurer

 

que

 

l’hydraulique

 

tourne

 

sans

 

point

 

dur

 

après

 

l’essai

 

et

 

avant

 

la

 

mise

 

en

 

marche

 

définitive.

 

 

Summary of Contents for NFCH series

Page 1: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 4095251 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Page 2: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 3: ...2 Temp ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d a...

Page 4: ...15 8 1 Avant la mise en route 15 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 15 9 Maintenance 16 9 1 G n ralit s 16 9 2 Programme d en...

Page 5: ...mmages corporels d origine lectrique m canique chimique thermique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1...

Page 6: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respe...

Page 7: ...apr s un choc 2 9 8 SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de main...

Page 8: ...rbre nu Levage groupe complet 4 APPLICATIONS Les pompes NFCH sont utilis es pour assurer la circulation d huiles min rales ou de synth se haute temp rature La conception sp cifique du palier de la pom...

Page 9: ...la temp rature d utilisation et de son diam tre T C 120 C 3600 tr mn 3000 tr mn 1800 tr mn 32 125 32 160 32 200 32 250 40 315 40 125 40 160 40 200 40 250 50 315 50 125 50 160 50 200 50 250 65 315 65 1...

Page 10: ...onnelle et les efforts r sultants doivent rester inf rieurs aux valeurs limites indiqu es ci apr s Les valeurs sont calcul es suivant les valeurs de base donn es dans l ISO DIN 5199 Classe II 1997 Ann...

Page 11: ...plusieurs fa ons En modifiant les caract ristiques du r seau une vanne de r glage est install e au refoulement de la pompe Elle permet d augmenter ou de diminuer la perte de charge du r seau et donc...

Page 12: ...pe moto pompe a t lign en usine Si un calage tr s important est n cessaire sous le moteur ou sous la pompe reprendre le calage du ch ssis ch ssis d form Mode op ratoire V rifier la distance entre les...

Page 13: ...nts sont termin s faire tourner l arbre de pompe la main pour contr ler qu aucun point dur n a t cr Si c tait le cas la reprise de l accostage des tuyauteries serait n cessaire Lubrification externe d...

Page 14: ...7 3 3 TENSION SUPERIEURE COUPLAGE Y Tension U 3 7 3 4 AVEC DEMARREUR Y Un soin tout particulier devra tre apport au raccordement la terre du groupe motopompe Le tra age doit permettre d liminer tout r...

Page 15: ...tement d gaz Un purgeur d air est pr sent sur le dessus du palier Risque de br lures lors de la manipulation L vent doit tre ouvert avec pr cautions jusqu limination compl te de l air puis referm Uti...

Page 16: ...riques devant rester sous tension ou les appareils restant en pression lors de l intervention doivent tre clairement identifi s A la fin de l intervention les protections qui ont t retir es doivent tr...

Page 17: ...et retirer le joint 40 00 3 Desserrer l crou 92 20 et retirer la rondelle frein 93 10 4 D monter la roue 23 00 et retirer la clavette 94 01 5 D visser les vis 90 13 du support palier 33 00 et retirer...

Page 18: ...Nm M16 90 Nm M20 175 Nm M24 300 Nm M30 500 Nm M36 700 Nm Boulonnerie Inox enduire les filetages de p te anti fretting avant serrage Couples de serrage des crous de fond de corps rep re 92 00 Filetage...

Page 19: ...garniture Hausse de temp rature du palier Manque de graisse dans le roulement du palier Ajouter de la graisse dans le roulement Mauvais alignement pompe moteur V rifier le lignage pompe moteur Pompe b...

Page 20: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Page 21: ...90 13 Vis H 90 22 Goujon 90 30 Bouchon 90 31 Bouchon 90 40 Vis Hc 91 40 Vis CHc 92 00 Ecrou H 92 01 Ecrou H 92 20 Ecrou H 93 10 Rondelle 93 20 Anneau d arr t 94 00 Clavette 94 01 Clavette 12 2 PIECES...

Page 22: ...tre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique Pi ces de rechange pour 2 ans de fonctionnement Pou...

Page 23: ...FRAN AIS 23 13 DECLARATION CE...

Page 24: ...NFCH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 25: ...2...

Page 26: ...ructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor without sensors 7 2 9 7 Cou...

Page 27: ...14 8 4 Running checks 14 8 5 Shutdown 14 9 Maintenance 15 9 1 General information 15 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 15 9 2 1 Lubrication 15 9 3 Dismantling and re assembly 15 9 3 1...

Page 28: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Page 29: ...structions to Avoid excessive surface temperature Avoid build up of explosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for th...

Page 30: ...readed hole or the earthing plate located on the base plate should be used to make proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance wh...

Page 31: ...seal faces and O Ring 4 Ball bearing type 2 Elastic coupling model for pump set T Type of electric power supply 0 55 Installed power P2 KW 4 Number of pole K Motor option 2D ATEX option X Specificity...

Page 32: ...tion of rotation must correspond to the arrow attached or engraved in the pump Check direction of rotation when motor is apart coupling spacer dismantled or motor not coupled to pump If not feasible d...

Page 33: ...tached to the pump If not ask SALMSON Customer department to get it ATEX pumps may be delivered with specific instrumentation Refer to pump technical datasheet or to acknowledgment of order to know ex...

Page 34: ...Folded steel fabricated baseframes will be grouted to insure its rigidity Using of shrink free grout is the most efficient Grouting ensures correct positioning of the baseframe and reduces vibrations...

Page 35: ...aight pipe before the pump inlet size L should be 2 to 3 times the pipe nominal dimension The suction line should be laid with a downward slope toward the pump Discharge pipe Nominal diameter of disch...

Page 36: ...liance with CEI60079 14 It is the responsibility of the end user to select proper type and size of electric cable Respect motor manufacturer instructions to make electric motor connection refer to the...

Page 37: ...cautionary measures when manipulating dangerous hot or polluting fluids Wearing individual protective devices is necessary The operator must know the potential hazards The mechanical seal housing shou...

Page 38: ...systems Check and adjust gland packing if any for visible leakage Check for any leaks from pump gaskets and flanges seals Check lubricant level and aspect of oil oil lubricated bearings in bearing bra...

Page 39: ...mbly of gaskets Don t add lubricant on flat gaskets 1 Slide ball bearing onto the shaft 2 Assemble bearing bracket and place cover 47 10 with the vent screw 90 30 as shown Then fasten bearing bracket...

Page 40: ...ket spanner up to M 48 Allen keys up to 10 mm Range of screwdrivers Soft mallet If maintenance work must be performed in an ATEX classified area then make sure that use of all necessary tools are auth...

Page 41: ...emperature of bearing bracket increases Missing grease in pump ball bearing Add grease in ball bearing Coupling not properly aligned Make proper coupling alignment Pump runs noisily Shaft sleeve or bu...

Page 42: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Page 43: ...sket 41 10 Flat gasket 41 20 O Ring 41 24 O Ring 42 10 Seal ring 44 10 Sealing housing 47 10 Porte grain 48 50 Locating ring 52 50 Spacer bushing 54 51 Bush 55 00 Washer 55 01 Washer 55 02 Washer 63 6...

Page 44: ...seal or a set of packing rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automat...

Page 45: ...ENGLISH 22 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 46: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Reviews: