salmson NFCH series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 17

  

FRANÇAIS

  

 

17

 

 

9. 2. 1. 1

 

FRÉQUENCES

 

DE

 

REMPLA CEMENT

 

G RA ISSE

 

La

 

première

 

charge

 

de

 

graisse

 

est

 

effectuée

 

en

 

usine

 

avec

 

de

 

la

 

graisse

 

Microlube

 

GL261.

 

 

Intervalles

 

de

 

graissage

 

Vitesse

 

de

 

rotation

 

Intervalle

 

de

 

graissage

  

1450

 

tr/mn

 

3200

 

heures

 

1750

 

tr/mn

 

2800

 

heures

 

2900

 

tr/mn

 

2000

 

heures

 

3400

 

tr/mn

 

1700

 

heures

 

En

 

cas

 

d’utilisation

 

d’une

 

graisse

 

équivalente,

 

nettoyer

 

complètement

 

l’ancienne

 

graisse

 

avant

 

de

 

regraisser.

 

 

Complément

 

de

 

graisse

 

:

 

10g.

 

 

Après

 

10000

 

heures

 

de

 

fonctionnement

 

ou

 

au

 

plus

 

tard

 

2

 

ans,

 

les

 

paliers

 

doivent

 

être

 

démontés,

 

nettoyés

 

et

 

regarnis

 

de

 

graisse

 

neuve.

 

Dans

 

des

 

circonstances

 

vraiment

 

défavorables

 

(environnement

 

humide,

 

poussiéreux

 

ou

 

à

 

température

 

élevées)

 

les

 

intervalles

 

de

 

lubrification

 

peuvent

 

être

 

considérablement

 

raccourcis.

 

9.3

 

DEMONTAGE

 

ET

 

REMONTAGE

 

9.3.1

 

DEMONTAGE

 

S’assurer

 

que

 

l’alimentation

 

électrique

 

est

 

bien

 

coupée

 

et

 

ne

 

peut

 

être

 

rétablie

 

accidentellement

 

pendant

 

l’intervention.

 

 

Vidanger

 

totalement

 

l’installation,

 

entre

 

la

 

vanne

 

d’aspiration

 

et

 

la

 

vanne

 

de

 

refoulement.

 

 

Si

 

nécessaire,

 

démonter

 

les

 

appareils

 

de

 

mesure

 

et

 

de

 

contrôle.

 

 

Vidanger

 

la

 

pompe

 

en

 

dévissant

 

le

 

bouchon

 

de

 

vidange.

 

 

Il

 

n’est

 

pas

 

nécessaire

 

de

 

débrider

 

le

 

corps

 

de

 

pompe

 

des

 

tuyauteries.

 

 

Défaire

 

les

 

vis

 

de

 

fixation

 

du

 

moteur

 

et

 

faire

 

glisser

 

ce

 

dernier

 

de

 

manière

 

à

 

libérer

 

un

 

espace

 

suffisant

 

pour

 

démonter

 

le

 

bloc

 

palier

 

/

 

roue.

 

Si

 

un

 

accouplement

 

à

 

spacer

 

est

 

utilisé,

   

il

 

n’est

 

pas

 

nécessaire

 

de

 

démonter

 

le

 

moteur.

 

 

Démonter

 

le

 

protège

 

accouplement,

 

le

 

demi

 

accouplement

 

côté

 

pompe

 

et

 

le

 

pied

 

support

 

du

 

palier.

 

 

 

1.

 

Desserrer

 

les

 

écrous

 

92.00

 

et

 

retirer

 

les

 

rondelles

 

55.00.

 

2.

 

Retirer

 

l’ensemble

 

palier/mobile

 

de

 

la

 

volute

 

10.20

 

et

 

retirer

 

le

 

joint

 

40.00.

 

 

3.

 

Desserrer

 

l’écrou

 

92.20

 

et

 

retirer

 

la

 

rondelle

 

frein

 

93.10.

 

4.

 

Démonter

 

la

 

roue

 

23.00

 

et

 

retirer

 

la

 

clavette

 

94.01.

 

5.

 

Dévisser

 

les

 

vis

 

90.13

 

du

 

support

 

palier

 

33.00

 

et

 

retirer

 

le

 

fond

 

16.10

 

avec

 

le

 

boîtier

 

d’étanchéité

 

44.10.

 

Le

 

couvercle

 

47.10

 

peut

 

rester

 

en

 

place

 

sur

 

le

 

palier.

 

6.

 

Marquer

 

la

 

position

 

de

 

la

 

bague

 

d’arrêt

 

48.50

 

sur

 

l’arbre

 

 

7.

 

Démonter

 

avec

 

précaution

 

la

 

garniture

 

mécanique

 

43.30.

 

8.

 

Si

 

nécessaire

 

le

 

boîtier

 

44.10

 

peut

 

être

 

démonté

 

en

 

dévissant

 

les

 

vis

 

91.40

 

et

 

en

 

retirant

 

les

 

rondelles

 

55.02.

 

Le

 

couvercle

 

47.10

 

peut

 

être

 

enlevé

 

du

 

palier

 

33.00

 

en

 

faisant

 

levier.

 

9.

 

Retirer

 

la

 

clavette

 

94.00,

 

dévisser

 

les

 

vis

 

90.10

 

et

 

démonter

 

le

 

couvercle

 

36.00.

 

10.

 

Extraire

 

l’arbre

 

21.00

 

avec

 

son

 

roulement

 

32.10

 

du

 

palier

 

33.00.

 

 

11.

 

Retirer

 

le

 

circlip

 

93.20,

 

le

 

roulement

 

32.10

 

et

 

l’entretoise

 

52.50

 

de

 

l’arbre

 

21.00.

 

 

9.3.2

 

REMONTAGE

 

Respecter

 

les

 

couples

 

de

 

serrage

 

des

 

vis

 

et

 

boulons.

 

La

 

graisse

 

ne

 

doit

 

pas

 

être

 

utilisée!

 

Vérifier

 

la

 

propreté

 

des

 

pièces.

 

La

 

graisse

 

au

 

silicone,

 

le

 

glycol,

 

la

 

glycérine

 

ou

 

l’eau

 

peuvent

 

être

 

utilisés

 

comme

 

lubrifiant

 

pour

 

les

 

joints.

 

 

1.

 

Remonter

 

roulements

 

et

 

arbre.

 

2.

 

Remonter

 

l’ensemble

 

palier

 

et

 

placer

 

le

 

couvercle

 

47.10

 

avec

 

la

 

vis

 

d’évent

 

90.30

 

comme

 

indiqué

 

ci

dessous

 

puis

 

fixer

 

sur

 

le

 

palier

 

33.00.

 

.

 

Réglage

 

de

 

la

 

position

 

de

 

la

 

garniture

 

mécanique

 

:

 

 

 

 

Cote

 

a

 

Arbre

 

dia.25

 

175,5

 

Arbre

 

dia.

 

35

 

237

 

 

3.

 

Placer

 

le

 

joint

 

40.00.

 

4.

 

Remonter

 

l’ensemble

 

dans

 

la

 

volute.

 

 

9.3.3

 

MOTEUR

 

Afin

 

de

 

garantir

 

une

 

durée

 

de

 

vie

 

optimale

 

du

 

moteur

 

intégré

 

à

 

la

 

pompe,

 

un

 

minimum

 

d’entretien

 

est

 

nécessaire

 

:

 

nettoyage

 

régulier

 

des

 

ailettes

 

de

 

refroidissement,

 

contrôle

 

du

 

lignage

 

pompe/moteur,

 

serrage

 

des

 

presse

étoupes,

 

 

La

 

durée

 

de

 

vie

 

des

 

roulements

 

est

 

fonction

 

des

 

charges

 

axiales

 

et

 

radiales

 

appliquées

 

au

 

bout

 

d’arbre

 

et

 

donc

 

du

 

type

 

de

 

mise

 

en

 

groupe

 

(pompe

 

monobloc,

 

accouplement

 

semi

élastique,

 

…).

 

 

 

 

Summary of Contents for NFCH series

Page 1: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 4095251 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Page 2: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 3: ...2 Temp ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d a...

Page 4: ...15 8 1 Avant la mise en route 15 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 15 9 Maintenance 16 9 1 G n ralit s 16 9 2 Programme d en...

Page 5: ...mmages corporels d origine lectrique m canique chimique thermique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1...

Page 6: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respe...

Page 7: ...apr s un choc 2 9 8 SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de main...

Page 8: ...rbre nu Levage groupe complet 4 APPLICATIONS Les pompes NFCH sont utilis es pour assurer la circulation d huiles min rales ou de synth se haute temp rature La conception sp cifique du palier de la pom...

Page 9: ...la temp rature d utilisation et de son diam tre T C 120 C 3600 tr mn 3000 tr mn 1800 tr mn 32 125 32 160 32 200 32 250 40 315 40 125 40 160 40 200 40 250 50 315 50 125 50 160 50 200 50 250 65 315 65 1...

Page 10: ...onnelle et les efforts r sultants doivent rester inf rieurs aux valeurs limites indiqu es ci apr s Les valeurs sont calcul es suivant les valeurs de base donn es dans l ISO DIN 5199 Classe II 1997 Ann...

Page 11: ...plusieurs fa ons En modifiant les caract ristiques du r seau une vanne de r glage est install e au refoulement de la pompe Elle permet d augmenter ou de diminuer la perte de charge du r seau et donc...

Page 12: ...pe moto pompe a t lign en usine Si un calage tr s important est n cessaire sous le moteur ou sous la pompe reprendre le calage du ch ssis ch ssis d form Mode op ratoire V rifier la distance entre les...

Page 13: ...nts sont termin s faire tourner l arbre de pompe la main pour contr ler qu aucun point dur n a t cr Si c tait le cas la reprise de l accostage des tuyauteries serait n cessaire Lubrification externe d...

Page 14: ...7 3 3 TENSION SUPERIEURE COUPLAGE Y Tension U 3 7 3 4 AVEC DEMARREUR Y Un soin tout particulier devra tre apport au raccordement la terre du groupe motopompe Le tra age doit permettre d liminer tout r...

Page 15: ...tement d gaz Un purgeur d air est pr sent sur le dessus du palier Risque de br lures lors de la manipulation L vent doit tre ouvert avec pr cautions jusqu limination compl te de l air puis referm Uti...

Page 16: ...riques devant rester sous tension ou les appareils restant en pression lors de l intervention doivent tre clairement identifi s A la fin de l intervention les protections qui ont t retir es doivent tr...

Page 17: ...et retirer le joint 40 00 3 Desserrer l crou 92 20 et retirer la rondelle frein 93 10 4 D monter la roue 23 00 et retirer la clavette 94 01 5 D visser les vis 90 13 du support palier 33 00 et retirer...

Page 18: ...Nm M16 90 Nm M20 175 Nm M24 300 Nm M30 500 Nm M36 700 Nm Boulonnerie Inox enduire les filetages de p te anti fretting avant serrage Couples de serrage des crous de fond de corps rep re 92 00 Filetage...

Page 19: ...garniture Hausse de temp rature du palier Manque de graisse dans le roulement du palier Ajouter de la graisse dans le roulement Mauvais alignement pompe moteur V rifier le lignage pompe moteur Pompe b...

Page 20: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Page 21: ...90 13 Vis H 90 22 Goujon 90 30 Bouchon 90 31 Bouchon 90 40 Vis Hc 91 40 Vis CHc 92 00 Ecrou H 92 01 Ecrou H 92 20 Ecrou H 93 10 Rondelle 93 20 Anneau d arr t 94 00 Clavette 94 01 Clavette 12 2 PIECES...

Page 22: ...tre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique Pi ces de rechange pour 2 ans de fonctionnement Pou...

Page 23: ...FRAN AIS 23 13 DECLARATION CE...

Page 24: ...NFCH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 25: ...2...

Page 26: ...ructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor without sensors 7 2 9 7 Cou...

Page 27: ...14 8 4 Running checks 14 8 5 Shutdown 14 9 Maintenance 15 9 1 General information 15 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 15 9 2 1 Lubrication 15 9 3 Dismantling and re assembly 15 9 3 1...

Page 28: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Page 29: ...structions to Avoid excessive surface temperature Avoid build up of explosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for th...

Page 30: ...readed hole or the earthing plate located on the base plate should be used to make proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance wh...

Page 31: ...seal faces and O Ring 4 Ball bearing type 2 Elastic coupling model for pump set T Type of electric power supply 0 55 Installed power P2 KW 4 Number of pole K Motor option 2D ATEX option X Specificity...

Page 32: ...tion of rotation must correspond to the arrow attached or engraved in the pump Check direction of rotation when motor is apart coupling spacer dismantled or motor not coupled to pump If not feasible d...

Page 33: ...tached to the pump If not ask SALMSON Customer department to get it ATEX pumps may be delivered with specific instrumentation Refer to pump technical datasheet or to acknowledgment of order to know ex...

Page 34: ...Folded steel fabricated baseframes will be grouted to insure its rigidity Using of shrink free grout is the most efficient Grouting ensures correct positioning of the baseframe and reduces vibrations...

Page 35: ...aight pipe before the pump inlet size L should be 2 to 3 times the pipe nominal dimension The suction line should be laid with a downward slope toward the pump Discharge pipe Nominal diameter of disch...

Page 36: ...liance with CEI60079 14 It is the responsibility of the end user to select proper type and size of electric cable Respect motor manufacturer instructions to make electric motor connection refer to the...

Page 37: ...cautionary measures when manipulating dangerous hot or polluting fluids Wearing individual protective devices is necessary The operator must know the potential hazards The mechanical seal housing shou...

Page 38: ...systems Check and adjust gland packing if any for visible leakage Check for any leaks from pump gaskets and flanges seals Check lubricant level and aspect of oil oil lubricated bearings in bearing bra...

Page 39: ...mbly of gaskets Don t add lubricant on flat gaskets 1 Slide ball bearing onto the shaft 2 Assemble bearing bracket and place cover 47 10 with the vent screw 90 30 as shown Then fasten bearing bracket...

Page 40: ...ket spanner up to M 48 Allen keys up to 10 mm Range of screwdrivers Soft mallet If maintenance work must be performed in an ATEX classified area then make sure that use of all necessary tools are auth...

Page 41: ...emperature of bearing bracket increases Missing grease in pump ball bearing Add grease in ball bearing Coupling not properly aligned Make proper coupling alignment Pump runs noisily Shaft sleeve or bu...

Page 42: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Page 43: ...sket 41 10 Flat gasket 41 20 O Ring 41 24 O Ring 42 10 Seal ring 44 10 Sealing housing 47 10 Porte grain 48 50 Locating ring 52 50 Spacer bushing 54 51 Bush 55 00 Washer 55 01 Washer 55 02 Washer 63 6...

Page 44: ...seal or a set of packing rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automat...

Page 45: ...ENGLISH 22 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 46: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Reviews: