salmson NFCH series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 14

  

FRANÇAIS

  

 

14

 

Orifices

 

:

 

V

 

=

 

purgeur

 

d’air

 

G1/8’’

 

G

 

=

 

graisseur

 

G1/8’’

 

B

 

=

 

orifice

 

de

 

raccordement

 

pour

 

liquide

 

de

 

barrage

 

garniture

 

mécanique

 

G1/4’’

 

D

 

=

 

drain

 

fuite

 

garniture

 

mécanique

 

G1/4’’

 

 

7.3

 

RACCORDEMENT

 

ELECTRIQUE

 

/

 

MISE

 

A

 

LA

 

TERRE

 

Avant

 

d’intervenir

 

sur

 

le

 

matériel

 

pour

 

effectuer

 

les

 

branchements

 

électriques,

 

vérifier

 

la

 

compatibilité

 

entre

 

le

 

bobinage

 

moteur

 

reçu

 

et

 

la

 

tension

 

du

 

réseau

 

disponible

 

sur

 

le

 

site.

 

Raccordement

 

d’un

 

moteur

 

230/400V

 

sur

 

réseau

 

400V

 

TRI

 

ou

 

400/690V

 

sur

 

réseau

 

690V

   

:

 

risque

 

de

 

destruction

 

du

 

moteur

 

si

 

mauvais

 

choix

 

de

 

couplage.

 

Les

 

branchements

 

électriques

 

doivent

 

être

 

réalisées

 

par

 

un

 

électricien

 

qualifié

 

disposant

 

des

 

habilitations

 

nécessaires,

 

en

 

accord

 

avec

 

les

 

réglementations

 

locales,

 

nationales

 

et

 

internationales.

  

Les

 

matériels

 

utilisés

 

en

 

zone

 

ATEX

 

seront

 

raccordés

 

en

 

respectant

 

de

 

la

 

norme

 

CEI60079

14.

 

Le

 

choix

 

du

 

type

 

de

 

câble,

 

du

 

presse

étoupe

 

et

 

leur

 

dimensionnement

 

sont

 

de

 

la

 

responsabilité

 

de

 

l’exploitant.

 

Le

 

moteur

 

électrique

 

sera

 

câblé

 

en

 

respectant

 

les

 

instructions

 

de

 

son

 

fabricant

 

(se

 

reporter

 

aux

 

instructions

 

fournies

 

avec

 

le

 

moteur

 

et

 

normalement

 

reportées

 

dans

 

la

 

boite

 

à

 

bornes).

 

Les

 

accessoires

 

seront

 

raccordés

 

suivant

 

les

 

instructions

 

données

 

dans

 

leur

 

notice

 

d’utilisation.

 

 

7.3.1

 

RAPPEL

 

DES

 

COUPLAGES

 

MOTEURS

 

ETOILE

 

(Y)

 

ET

 

TRIANGLE

 

(

)

 

POUR

 

LES

 

MOTEURS

 

MULTI

TENSIONS.

  

Bobinage

 

moteur

 

multi

 

tensions

 

230/400V

 

et

 

400/690V

 

:

  

6

 

bornes

 

:

 

 

L’inversion

 

du

 

sens

 

de

 

marche

 

de

 

la

 

pompe

 

peut

 

être

 

réalisé

 

directement

 

dans

 

la

 

boite

 

à

 

bornes

 

du

 

moteur

 

par

 

simple

 

inversion

 

entre

 

deux

 

phases.

 

Le

 

raccordement

 

à

 

la

 

terre

 

est

 

indispensable.

 

 

7.3.2

 

TENSION

 

INFERIEURE

 

:

 

COUPLAGE

 

 

Tension

 

:

 

U

 

 

 

7.3.3

 

TENSION

 

SUPERIEURE

 

:

 

COUPLAGE

 

Y

 

:

 

Tension

 

:

 

U

3

 

 

 

7.3.4

 

AVEC

 

DEMARREUR

 

Y

 

/

 

 

:

 

 

 

Un

 

soin

 

tout

 

particulier

 

devra

 

être

 

apporté

 

au

 

raccordement

 

à

 

la

 

terre

 

du

 

groupe

 

motopompe.

 

Le

 

traçage

 

doit

 

permettre

 

d’éliminer

 

tout

 

risque

 

de

 

charge

 

électrostatique.

 

Chaque

 

partie

 

du

 

groupe

 

doit

 

être

 

raccordé

 

à

 

la

 

terre

 

par

 

l’intermédiaire

 

d’un

 

câble

 

ou

 

tresse

 

suffisamment

 

dimensionné

 

(bobinage

 

moteur,

 

carcasse

 

moteur,

 

protecteur

 

d’accouplement,

 

pompe

 

et

 

socle).

 

 

7.4

 

FONCTIONNEMENT

 

AVEC

 

UN

 

VARIATEUR

 

DE

 

FREQUENCE

 

Si

 

la

 

pompe

 

doit

 

être

 

utilisée

 

en

 

vitesse

 

variable

 

,

 

la

 

notice

 

du

 

variateur

 

devra

 

être

 

disponibles

 

et

 

les

 

préconisations

 

constructeur

 

respectées.

  

 

Les

 

moteurs

 

électriques

 

qui

 

équipent

 

les

 

pompes

 

peuvent

 

être

 

raccordés

 

sous

 

conditions

 

à

 

un

 

variateur

 

de

 

fréquence

 

de

 

façon

 

à

 

adapter

 

la

 

performance

 

du

 

produit

 

au

 

point

 

de

 

fonctionnement

 

réel.

 

Prendre

 

certaines

 

précautions

 

garantir

 

pour

 

une

 

utilisation

 

fiable

 

du

 

matériel

 

:

 

 

Electrique

 

:

 

 

Le

 

variateur

 

de

 

fréquence

 

ne

 

devra

 

pas

 

générer

 

aux

 

bornes

 

du

 

moteur

 

des

 

pics

 

de

 

tension

 

supérieurs

 

à

 

850V

 

(isolation

 

des

 

phases

 

moteur)

 

et

 

des

 

variations

 

dU/dt

 

supérieures

 

à

 

2500

 

V/µs

 

(isolation

 

du

 

bobinage).

 

Dans

 

le

 

cas

 

de

 

valeurs

 

supérieures,

 

un

 

filtre

 

approprié

 

doit

 

être

 

installé

 

:

 

contacter

 

le

 

fabricant

 

du

 

convertisseur

 

pour

 

la

 

définition

 

et

 

sélection

 

de

 

ce

 

filtre

 

ou

 

contacter

 

le

 

fabricant

 

du

 

moteur

 

pour

 

connaitre

 

les

 

valeurs

 

limites

 

acceptables.

 

 

Opter

 

pour

 

un

 

variateur

 

à

 

contrôle

 

vectoriel

 

de

 

flux

 

ou

 

sinon

 

utilisant

 

une

 

loi

 

U/F

 

de

 

type

 

quadratique.

 

 

Ne

 

pas

 

dépasser

 

la

 

tension

 

et

 

la

 

fréquence

 

nominale

 

du

 

moteur.

 

 

Utiliser

 

un

 

câble

 

d’alimentation

 

homologué

 

en

 

zone

 

ATEX.

 

Vérifier

 

que

 

le

 

moteur

 

est

 

équipé

 

d’une

 

sonde

 

de

 

contrôle

 

de

 

température

 

dans

 

le

 

bobinage.

 

 

Séparer

 

physiquement

 

le(s)

 

câble(s)

 

de

 

puissance

 

et

 

d’instrumentation

 

pour

 

éviter

 

tout

 

risque

 

de

 

perturbation

 

électromagnétique

 

des

 

signaux

 

analogiques.

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for NFCH series

Page 1: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 4095251 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Page 2: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 3: ...2 Temp ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d a...

Page 4: ...15 8 1 Avant la mise en route 15 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 15 9 Maintenance 16 9 1 G n ralit s 16 9 2 Programme d en...

Page 5: ...mmages corporels d origine lectrique m canique chimique thermique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1...

Page 6: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respe...

Page 7: ...apr s un choc 2 9 8 SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de main...

Page 8: ...rbre nu Levage groupe complet 4 APPLICATIONS Les pompes NFCH sont utilis es pour assurer la circulation d huiles min rales ou de synth se haute temp rature La conception sp cifique du palier de la pom...

Page 9: ...la temp rature d utilisation et de son diam tre T C 120 C 3600 tr mn 3000 tr mn 1800 tr mn 32 125 32 160 32 200 32 250 40 315 40 125 40 160 40 200 40 250 50 315 50 125 50 160 50 200 50 250 65 315 65 1...

Page 10: ...onnelle et les efforts r sultants doivent rester inf rieurs aux valeurs limites indiqu es ci apr s Les valeurs sont calcul es suivant les valeurs de base donn es dans l ISO DIN 5199 Classe II 1997 Ann...

Page 11: ...plusieurs fa ons En modifiant les caract ristiques du r seau une vanne de r glage est install e au refoulement de la pompe Elle permet d augmenter ou de diminuer la perte de charge du r seau et donc...

Page 12: ...pe moto pompe a t lign en usine Si un calage tr s important est n cessaire sous le moteur ou sous la pompe reprendre le calage du ch ssis ch ssis d form Mode op ratoire V rifier la distance entre les...

Page 13: ...nts sont termin s faire tourner l arbre de pompe la main pour contr ler qu aucun point dur n a t cr Si c tait le cas la reprise de l accostage des tuyauteries serait n cessaire Lubrification externe d...

Page 14: ...7 3 3 TENSION SUPERIEURE COUPLAGE Y Tension U 3 7 3 4 AVEC DEMARREUR Y Un soin tout particulier devra tre apport au raccordement la terre du groupe motopompe Le tra age doit permettre d liminer tout r...

Page 15: ...tement d gaz Un purgeur d air est pr sent sur le dessus du palier Risque de br lures lors de la manipulation L vent doit tre ouvert avec pr cautions jusqu limination compl te de l air puis referm Uti...

Page 16: ...riques devant rester sous tension ou les appareils restant en pression lors de l intervention doivent tre clairement identifi s A la fin de l intervention les protections qui ont t retir es doivent tr...

Page 17: ...et retirer le joint 40 00 3 Desserrer l crou 92 20 et retirer la rondelle frein 93 10 4 D monter la roue 23 00 et retirer la clavette 94 01 5 D visser les vis 90 13 du support palier 33 00 et retirer...

Page 18: ...Nm M16 90 Nm M20 175 Nm M24 300 Nm M30 500 Nm M36 700 Nm Boulonnerie Inox enduire les filetages de p te anti fretting avant serrage Couples de serrage des crous de fond de corps rep re 92 00 Filetage...

Page 19: ...garniture Hausse de temp rature du palier Manque de graisse dans le roulement du palier Ajouter de la graisse dans le roulement Mauvais alignement pompe moteur V rifier le lignage pompe moteur Pompe b...

Page 20: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Page 21: ...90 13 Vis H 90 22 Goujon 90 30 Bouchon 90 31 Bouchon 90 40 Vis Hc 91 40 Vis CHc 92 00 Ecrou H 92 01 Ecrou H 92 20 Ecrou H 93 10 Rondelle 93 20 Anneau d arr t 94 00 Clavette 94 01 Clavette 12 2 PIECES...

Page 22: ...tre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique Pi ces de rechange pour 2 ans de fonctionnement Pou...

Page 23: ...FRAN AIS 23 13 DECLARATION CE...

Page 24: ...NFCH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095251 Ed 3 10 13...

Page 25: ...2...

Page 26: ...ructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor without sensors 7 2 9 7 Cou...

Page 27: ...14 8 4 Running checks 14 8 5 Shutdown 14 9 Maintenance 15 9 1 General information 15 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 15 9 2 1 Lubrication 15 9 3 Dismantling and re assembly 15 9 3 1...

Page 28: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Page 29: ...structions to Avoid excessive surface temperature Avoid build up of explosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for th...

Page 30: ...readed hole or the earthing plate located on the base plate should be used to make proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance wh...

Page 31: ...seal faces and O Ring 4 Ball bearing type 2 Elastic coupling model for pump set T Type of electric power supply 0 55 Installed power P2 KW 4 Number of pole K Motor option 2D ATEX option X Specificity...

Page 32: ...tion of rotation must correspond to the arrow attached or engraved in the pump Check direction of rotation when motor is apart coupling spacer dismantled or motor not coupled to pump If not feasible d...

Page 33: ...tached to the pump If not ask SALMSON Customer department to get it ATEX pumps may be delivered with specific instrumentation Refer to pump technical datasheet or to acknowledgment of order to know ex...

Page 34: ...Folded steel fabricated baseframes will be grouted to insure its rigidity Using of shrink free grout is the most efficient Grouting ensures correct positioning of the baseframe and reduces vibrations...

Page 35: ...aight pipe before the pump inlet size L should be 2 to 3 times the pipe nominal dimension The suction line should be laid with a downward slope toward the pump Discharge pipe Nominal diameter of disch...

Page 36: ...liance with CEI60079 14 It is the responsibility of the end user to select proper type and size of electric cable Respect motor manufacturer instructions to make electric motor connection refer to the...

Page 37: ...cautionary measures when manipulating dangerous hot or polluting fluids Wearing individual protective devices is necessary The operator must know the potential hazards The mechanical seal housing shou...

Page 38: ...systems Check and adjust gland packing if any for visible leakage Check for any leaks from pump gaskets and flanges seals Check lubricant level and aspect of oil oil lubricated bearings in bearing bra...

Page 39: ...mbly of gaskets Don t add lubricant on flat gaskets 1 Slide ball bearing onto the shaft 2 Assemble bearing bracket and place cover 47 10 with the vent screw 90 30 as shown Then fasten bearing bracket...

Page 40: ...ket spanner up to M 48 Allen keys up to 10 mm Range of screwdrivers Soft mallet If maintenance work must be performed in an ATEX classified area then make sure that use of all necessary tools are auth...

Page 41: ...emperature of bearing bracket increases Missing grease in pump ball bearing Add grease in ball bearing Coupling not properly aligned Make proper coupling alignment Pump runs noisily Shaft sleeve or bu...

Page 42: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Page 43: ...sket 41 10 Flat gasket 41 20 O Ring 41 24 O Ring 42 10 Seal ring 44 10 Sealing housing 47 10 Porte grain 48 50 Locating ring 52 50 Spacer bushing 54 51 Bush 55 00 Washer 55 01 Washer 55 02 Washer 63 6...

Page 44: ...seal or a set of packing rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automat...

Page 45: ...ENGLISH 22 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 46: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Reviews: