FRANÇAIS
6
vannes
situées
sur
la
ligne
d’aspiration
de
la
pompe
doivent
rester
complètement
ouvertes
lorsque
la
pompe
fonctionne.
Ne
jamais
faire
tourner
la
pompe
avec
un
débit
nul
ou
un
débit
inférieur
au
débit
minimum
recommandé
de
façon
continue.
Ne
jamais
faire
tourner
la
pompe
hors
zone
d’utilisation
(débit
trop
important
ou
trop
faible).
Le
fonctionnement
de
la
pompe
à
un
débit
supérieur
à
celui
prévu
(hauteur
manométrique
trop
faible)
peut
conduire
à
une
surcharge
du
moteur
et
peut
engendrer
un
phénomène
de
cavitation
dans
la
pompe.
Le
fonctionnement
à
faible
débit
peut
diminuer
la
durée
de
vie
de
la
pompe
et
du
palier,
créer
une
surchauffe
de
la
pompe,
une
instabilité
du
mobile,
ainsi
que
des
cavitations
et
des
vibrations.
Ne
jamais
retirer
les
carters
de
protection
des
pièces
en
mouvement
en
dehors
des
opérations
de
maintenance.
2.5
CONSIGNES
DE
SECURITE
POUR
LES
TRAVAUX
D’INSPECTION
ET
DE
MONTAGE
L’utilisateur
doit
faire
réaliser
ces
travaux
par
un
personne
qualifiée
et
disposant
des
autorisations
nécessaires.
Le
contenu
de
cette
notice
et
des
notices
d’utilisation
propres
aux
matériels
incorporés
sera
connu
de
tout
personnel
devant
intervenir
sur
la
pompe.
Les
travaux
réalisés
sur
la
pompe
ou
sur
l’installation
ne
doivent
avoir
lieu
que
si
les
appareils
correspondants
sont
à
l’arrêt
conformément
aux
prescriptions
présentes
dans
cette
notice.
Tous
les
dispositifs
de
protection
et
de
sécurité
doivent
être
réactivés
immédiatement
après
l’achèvement
des
travaux.
2.6
MODIFICATION
DU
MATERIEL
ET
UTILISATION
DE
PIECES
DETACHEES
NON
AGREEES
La
modification
de
l’équipement
ou
de
l'installation
ne
peut
être
effectuée
que
moyennant
l'autorisation
préalable
du
fabricant.
L'utilisation
de
pièces
détachées
d'origine
et
d'accessoires
validés
par
le
fabriquant
garantit
la
sécurité
d’utilisation
du
matériel
et
son
bon
fonctionnement.
L'utilisation
de
pièces
de
provenance
différente
dégage
la
société
SALMSON
de
toute
responsabilité
en
cas
de
problème.
2.7
MODES
D'UTILISATION
INTERDITS
La
sécurité
de
fonctionnement
de
la
pompe
ou
de
l’installation
livrée
n’est
garantie
que
si
les
prescriptions
précisées
dans
l’offre
technique
et
dans
cette
notice
de
montage
et
de
mise
en
service
sont
respectées.
Les
limites
de
fonctionnement
indiquées
dans
le
catalogue
ou
la
fiche
technique
du
matériel
ne
doivent
en
aucun
cas
être
dépassées.
2.8
GROUPE
LIVRE
SANS
MOTEUR
Dans
le
cas
d’une
pompe
livrée
sans
moteur
(certificat
CE
d’incorporation
fourni
avec
la
pompe),
il
est
de
la
responsabilité
de
l’intégrateur
de
respecter
toutes
les
règles
en
vigueur
pour
pouvoir
certifier
son
équipement
CE.
La
certification
du
groupe
motopompe
dans
lequel
la
pompe
sera
intégrée
sera
de
la
responsabilité
de
l’intégrateur.
Il
veillera
à
respecter
l’ensemble
des
préconisations
d’installation
présentes
dans
cette
notice
d’utilisation.
2.9
INSTRUCTIONS
DE
SECURITE
POUR
UNE
UTILISATION
EN
ATMOSPHERE
EXPLOSIBLE
Ce
paragraphe
contient
des
règles
d’utilisation
du
matériel
en
atmosphère
explosible.
Il
conviendra
de
se
reporter
aussi
à
l’additif
ATEX
fourni
avec
la
pompe.
Ce
paragraphe
précise
les
mesures
à
prendre
pour
:
Eviter
une
température
de
surface
excessive,
Eviter
l'accumulation
de
mélanges
explosifs,
Eviter
la
génération
d'étincelles,
Prévenir
les
fuites,
Maintenir
la
pompe
en
bon
état.
Il
est
de
la
responsabilité
de
l’exploitant
de
s’assurer
que
les
instructions
suivantes,
qui
concernent
les
pompes
et
les
groupes
installés
dans
une
atmosphère
potentiellement
explosive,
soient
respectées.
La
protection
antidéflagrante
n’est
assurée
que
si
le
groupe
et
les
accessoires
fournis
sont
utilisés
conformément
aux
dispositions
précisées
dans
cette
notice.
Tous
les
équipements
(électriques
ou
non)
présents
en
zone
doivent
répondre
aux
exigences
de
la
directive
européenne
94/9/EC.
2.9.1
MARQUAGE
SPECIFIQUE
AUX
MATERIELS
ATEX
Un
exemple
de
marquage
d'équipement
ATEX
est
donné
ci
‐
dessous
pour
information.
La
classification
réelle
de
la
pompe
est
gravée
sur
la
plaque
signalétique
et
rappelée
sur
son
additif
ATEX
:
II
‐
2Gc(x)
‐
Exd
‐
IIB
T4
Avec
:
GROUPE
EQUIPEMENT
:
II
=
Industries
de
surface
CATEGORIE
:
2
=
Présence
atmosphère
ATEX
occasionnelle
(zone
1)
3
=
Présence
atmosphère
ATEX
rare
et
brève
(zone
2)
GAZ
ET/OU
POUSSIERE
:
G
=
Gaz
Ces
pompes
ne
sont
pas
homologuées
«
D
»
poussière.
PROTECTION
POMPE
:
c
=
protection
par
construction
X
=
observer
les
conditions
spéciales
d’intégration
PROTECTION
MOTEUR
:
Exd
=
antidéflagrant
Exd(e)
=
sécurité
augmentée
GROUPE
DE
GAZ
:
IIA
‐
Propane
IIB
‐
Éthylène
IIC
‐
Hydrogène
TEMPERATURE
MAXIMUM
DE
SURFACE
(Classe
de
température)
SUIVANT
ATEX
94/9/EC:
T1
=
450°C
T2
=
300°C
T3
=
200°C
T4
=
135°C
T5
=
100°C
T6
=
85°C
T(x)
=
température
variable
2.9.2
TEMPERATURES
DU
FLUIDE
Vérifier
que
la
classe
de
température
de
l’équipement
est
compatible
avec
la
zone
dangereuse
définie
par
l’exploitant.
La
classe
de
température
de
la
pompe
est
indiquée
sur
sa
plaque
signalétique.
Elle
est
indiquée
pour
une
température
ambiante
maximum
de
40°C
(consulter
SALMSON
pour
des
températures
ambiantes
plus
élevées).
La
température
relevée
à
la
surface
de
la
pompe
dépend
de
la
température
du
liquide
pompé.
La
température
maximum
ne
doit
pas
dépasser
les
valeurs
indiquées
dans
l’additif
ATEX
joint
à
la
pompe.
La
température
au
niveau
de
l’étanchéité
de
l’arbre
et
des
paliers
dépend
du
débit
minimum
autorisé.
Summary of Contents for NFCH series
Page 2: ...NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095251 Ed 3 10 13...
Page 23: ...FRAN AIS 23 13 DECLARATION CE...
Page 24: ...NFCH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095251 Ed 3 10 13...
Page 25: ...2...