background image

19

UNI

DR

Drėgmės jutiklio gedimas
Неисправность датчика влажности
Failure of the humidity temperature sensor
Fehler des Feuchtefühlers

Rodo TE avarija, mirksi
Показывает TE авария, мигает
Indicates TE failure while fl ashing
Zeigt TE-Ausfall, blinkt

PRV...

TA

Ištraukiamo oro temperatūros jutiklio gedimas
Неисправность датчика температуры вытяжного воздуха
Failure of the exhaust air temperature sensor
Fehler des Temperaturfühlers für Absaugluft

Rodo TE avarija, mirksi
Показывает TE авария, мигает
Indicates TE failure while fl ashing
Zeigt TE-Ausfall, blinkt

PRV...

Fire

Į gnybtus „A1-A1“ paduotas uždaras kontaktas
На клеммы «A1-A1» подан закрытый контакт
Closed contact is supplied to the terminals “A1-A1”
Auf die Klemmen „A1-A1“ ist ein geschlossener Kontakt gegeben

Rodo 

Fire

, mirksi

Показывает 

Fire

, мигает

Indicates 

Fire

 while fl ashing

Zeigt 

Fire

, blinkt

PRV...

Į gnybtus „A2-A2“ paduotas uždaras kontaktas; Šilumokaičio priešužšaliminė 
slėgio relė
На клеммы «A2-A2» подан закрытый контакт; реле давления 
противозамерзания теплообменника
Closed contact is supplied to the terminals “A2-A2”; Anti-freeze pressure relay 
of the heat exchanger
Auf die Klemmen „A2-A2“ ist ein geschlossener Kontakt gegeben; das Relais 
vom Frostschutzdruck des Wärmetauschers

Snaigės simbolis
Символ снежинки
Snowfl ake symbol
Symbol der Schneefl ocke

PRV...

Filter

Į gnybtus „A3-A3“ paduotas uždaras kontaktas
На клеммы «A3-A3» подан закрытый контакт
Closed contact is supplied to the terminals “A3-A3”
Auf die Klemmen „A3-A3“ ist ein geschlossener Kontakt gegeben

Rodo 

Filter

, mirksi

Показывает 

Filter

, мигает

Indicates 

Filter

 while fl ashing

Zeigt 

Filter

, blinkt

PRV...

Motor

Į gnybtus „A4-A4“ paduotas uždaras kontaktas
На клеммы «A4-A4» подан закрытый контакт
Closed contact is supplied to the terminals “A4-A4”
Auf die Klemmen „A4-A4“ ist ein geschlossener Kontakt gegeben

Rodo 

Motor

, mirksi

Показывает 

Motor

, мигает

Indicates 

Motor

 while fl ashing

Zeigt 

Motor

, blinkt

PRV...

Esant drėgmės jutiklio gedimui rodomas pra-
nešimas  pagrindiniame  meniu,  tačiau  įrengi-
nys  nestabdomas. Tokio  gedimo  metu  valdy-
mo  plokštė,  pagal  nutylėjimą,  nusistato  70% 
drėgmę. 

Pastaba

. Būtina pakeisti drėgmės jutiklį.

Fan speed           Low

При  неисправности  датчика  влажности 
показывается сообщение в основном меню, 
но  устройство  не  останавливается.  При 
такой  неисправности  плата  управления, 
по  умолчанию,  устанавливает  влажность 
70 проц. 

Примечание. 

Необходимо 

заменить 

датчик влажности

In case of a humidity sensor failure, a messa-
ge  on  the  main  menu  is  indicated;  however, 
the unit is not shut down. At the time of such 
failure,  the  control  board  sets    humidity  level 
of 70% by default. 

Note: 

The humidity sensor must be replaced.

Bei dem Fehler des Temperaturfühlers wird im 
Hauptmenü  eine  Meldung  gezeigt,  die  Anla-
ge wird aber nicht gestoppt. Während dieses 
Fehlers  stellt  das  Steuerpult  standardmäßig 
eine 70 %-Feuchte ein. 

Bemerkung. 

Feuchtefühler  muss  umge-

tauscht werden.

Summary of Contents for UNI

Page 1: ...6 prekyba salda lt J Kazlausko g 21 08314 Vilnius Tel 8 5 2733538 Faks 8 5 2753007 vilnius salda lt Elektr n g 8 51221 Kaunas Tel 8 37 353217 Faks 8 37 452916 kaunas salda lt Dubysos g 31 207 91181 Kl...

Page 2: ...lung und Anzeige der Zulufttem peratur 2 Einstellung und Anzeige von Ventilatormo tordrehzahlen 3 Anzeige der Frostschutzfunktion des Plat tenw rmetauschers 4 Anzeige von St rungssignalen 5 Anzeige vo...

Page 3: ...s sukimosi grei io indikacija 0 100 ECO 1 Ventiliatoriaus sukimosi grei io indikacija 0 1 2 3 PRV Aktyvi ilumokai io apsauga nuo u alimo ECO PRV 20 C Nustatyta temperat ra Pasikei ia kai naujas nustat...

Page 4: ...ayed after setpoint con rmation ECO PRV Fan speed 50 50 Setpoint 20 C 20 C SET Anzeige Beschreibung Platine 50 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 100 ECO 1 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 1 2 3 PRV Frostschutz...

Page 5: ...nstalation in to ash mounting box a enclosure is not needed b put remote control PCB 2 in to remote control frame 3 and connect cable c scew PCB and frame to the ash mounting box d put buttons 4 to th...

Page 6: ...increase of the selected parameter SET selection con rmation button When the recuperator is on the speed of the fan and the set temperature C are in dicated on the screensaver The screensaver appears...

Page 7: ...controller version Eco When the unit is off the keypad indicates the message OFF Pagrindiniame meniu lange vienu metu pa spauskite du mygtukus pa ym tus kair On the main menu window simultaneously pre...

Page 8: ...alues from 0 to 110 ir de in Ekrano apa ioje atsiras u ra as su kalbos pasirinkimu Galite pasirinkti 6 kalbas angl lietuvi rus vokie i pran c z lenk 6 to the left and to the right A messa ge with lang...

Page 9: ...o dashes indicated against the tempe rature sensor mean that such sensor is not ac tivated in accordance with the existing control board con guration Settings Time work time 0 to 90 seconds during whi...

Page 10: ...pultelio versija Version Version Remot Version Version indicates the version and date of the control board Control board programme version When Remot is selected the version of the control board is i...

Page 11: ...of the speed setting It is set in terms of percentage from 20 to 100 and the value 0 indicates the off position I e if the pressure exchanger measurement limits are 0 to 1000 Pa then 0 corresponds to...

Page 12: ...le tup 10 min When measured value is lower than maintained va lue set at the keypad is 50 then the amount by which the speed will change increase is equal to 100 50 10 3 1 6 every 20 s The ECO functio...

Page 13: ...ers f r Zuluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt ECO_L107 PRV DR Dr gm s jutiklio gedimas Failure of the humidity temperature sensor Fehler des Feucht...

Page 14: ...ontrol keypad e g the cable of the keypad is dama ged during installation When the recuperator is on the speed of the fan three speed rates are possible and the set temperature C are indicated on the...

Page 15: ...C RV4 When the unit is off the keypad indicates 0 speed The main menu indicates the settings of tem perature C and speed Min Min Vi dutin Med Maks Max as well as the controller version RV4 Wenn das A...

Page 16: ...e left and to the right A mes sage with language options will appear at the bottom of the screen You can select one of 6 languages English Lithuanian Russian German French or Polish When the unit is o...

Page 17: ...ion setting The screen backlighting intensity can be changed within the range of values from 120 to 180 that of resolution can be changed within the range of values from 0 to 110 TA indications of the...

Page 18: ...rature sensor Fehler des Temperaturf hlers f r Au enluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt PRV TJ Tiekiamo oro temperat ros jutiklio gedimas Failure o...

Page 19: ...ee ocke PRV Filter gnybtus A3 A3 paduotas u daras kontaktas A3 A3 Closed contact is supplied to the terminals A3 A3 Auf die Klemmen A3 A3 ist ein geschlossener Kontakt gegeben Rodo Filter mirksi Filte...

Page 20: ...ssage is indicated by the NC symbol The connection error message is indicated when there is no good contact between the control board and control keypad e g the cable of the keypad is dama ged during...

Page 21: ...be tragen Der Lagerungsort muss vor Schmutz und Wasser gesch tzt sein Langfristige La gerung von Produkten sollte vermieden wer den Es wird nicht empfohlen die Produkte l nger als 1 ein Jahr zu lager...

Reviews: