background image

11

UNI

Slėgio įjungimo funkcija aktyvuojama ant PCB 
valdymo plokštės, perjungus mikrojungiklius į 
ON poziciją (mikrojungiklių nustatymo varian-
tai pateikiami agregato techniniame vadove).
 Pagrindiniame meniu vietoj greičio nustatymo 
atsiranda  užrašas  „Slėgis“,  jis  nustatomas 
procentais  nuo    20  iki  100%,  0  -  išjungta.  T. 
y., jei slėgio keitiklio matavimo ribos nuo 0 iki 
1000 Pa, tai 0% atitinka 0 Pa, o 100% - 1000 
Pa.

Time work

C

set

2

O

Up time
MB_Address
Exit

40

s

50

%

5

m

3

„Settings“  meniu  mygtuku  „►“  pasirinkite 
punktą  „CO2  set“,  pasirinkimą  patvirtinkite 
mygtuku „

SET

“. Mygtukais „◄“ „►“ pasirinki-

te pageidaujamą CO2 arba palaikomo slėgio 
procentinį lygį.

Pressure

Функция 

включения 

давления 

активируется  на  плате  управления  PCB 
путем  переключения  микровыключателей 
в  позицию  ON  (варианты  установки 
микровыключателей 

приведены 

в 

техническом руководстве агрегата). 
  В  основном  меню  вместо  установки 
скорости появляется надпись «Давление», 
оно  устанавливается  в  процентах  от  20 
до  100  проц.,  0  –  выключено.  Т.  е.,  если 
пределы 

измерения 

преобразователя 

давления  –  от  0  до  1000  Па,  то  0  проц. 
соответствует 0 Па, а 100 проц. - 1000 Па

Кнопкой  меню  «Settings»  «►»  выберите 
пункт  «CO2  set»,  выбор  подтвердите 
кнопкой 

«

SET

». 

Кнопками 

«◄» 

«►»выберите 

желаемый 

процентный 

уровень 

CO2 

или 

поддерживаемого 

давления.

The  pressure  activation  function  is  activated 
on  the  PCB  control  board  by  turning  the  mi-

cro-switches  to  the 

ON  position  (the  micro-

switches setting options are presented in the 
Technical Manual for the unit).
  The  message  “Pressure”  appears  on  the 
main menu instead of the speed setting. 

It is 

set in terms of percentage from 

20% to 100%, 

and the value 

0 indicates the off position. I.e. 

if the pressure exchanger measurement limits 
are  0  to  1000  Pa,  then  0%  corresponds  to  0 
Pa, and 100 % corresponds to 1000 Pa.

With  the  button  “►”  in    the  “Settings”  menu, 
select  the  item  “CO2  set”  and  confi rm  your 
selection 

with  the  “

SET

”  button.  Using  the 

buttons 

“◄” and 

“►”, select the desired CO2 

level  or  percentage  level  of  pressure  to  be 
maintained.

Funktion der Druckeinschaltung 

wird auf dem 

PCB-Steuerpult  aktiviert, 

wenn  die  Mikros-

chalter auf die Position 

ON eingeschaltet sind 

(Varianten  der  Mikroschaltereinstellung  wer-
den im technischen Handbuch des Aggregats 
angegeben).

  Statt  der  Geschwindigkeitseinstellung  ers-
cheint  im  Hauptmenü  das  Wort  „Druck“,  er 
wird in Prozent von 20 bis 100 % eingestellt; 
0:  ausgeschaltet.  D.  h.  wenn  Messgrenzen 
des Druckwandlers zwischen 0 und 1.000 Pa 
sind, entspricht 0% 0 Pa und 100% entspricht 
1.000 Pa.

Im Menü „Settings“ wählen Sie mit der Taste 
„►“ den Punkt „CO2 set“, bestätigen Sie die 
Auswahl mit der Taste „

SET

“. Mit den Tasten 

„◄“ u. „►“ wählen Sie das gewünschte Pro-
zentniveau  vom  CO2  oder  des  Druckes,  der 
aufrechterhalten werden muss

Summary of Contents for UNI

Page 1: ...6 prekyba salda lt J Kazlausko g 21 08314 Vilnius Tel 8 5 2733538 Faks 8 5 2753007 vilnius salda lt Elektr n g 8 51221 Kaunas Tel 8 37 353217 Faks 8 37 452916 kaunas salda lt Dubysos g 31 207 91181 Kl...

Page 2: ...lung und Anzeige der Zulufttem peratur 2 Einstellung und Anzeige von Ventilatormo tordrehzahlen 3 Anzeige der Frostschutzfunktion des Plat tenw rmetauschers 4 Anzeige von St rungssignalen 5 Anzeige vo...

Page 3: ...s sukimosi grei io indikacija 0 100 ECO 1 Ventiliatoriaus sukimosi grei io indikacija 0 1 2 3 PRV Aktyvi ilumokai io apsauga nuo u alimo ECO PRV 20 C Nustatyta temperat ra Pasikei ia kai naujas nustat...

Page 4: ...ayed after setpoint con rmation ECO PRV Fan speed 50 50 Setpoint 20 C 20 C SET Anzeige Beschreibung Platine 50 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 100 ECO 1 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 1 2 3 PRV Frostschutz...

Page 5: ...nstalation in to ash mounting box a enclosure is not needed b put remote control PCB 2 in to remote control frame 3 and connect cable c scew PCB and frame to the ash mounting box d put buttons 4 to th...

Page 6: ...increase of the selected parameter SET selection con rmation button When the recuperator is on the speed of the fan and the set temperature C are in dicated on the screensaver The screensaver appears...

Page 7: ...controller version Eco When the unit is off the keypad indicates the message OFF Pagrindiniame meniu lange vienu metu pa spauskite du mygtukus pa ym tus kair On the main menu window simultaneously pre...

Page 8: ...alues from 0 to 110 ir de in Ekrano apa ioje atsiras u ra as su kalbos pasirinkimu Galite pasirinkti 6 kalbas angl lietuvi rus vokie i pran c z lenk 6 to the left and to the right A messa ge with lang...

Page 9: ...o dashes indicated against the tempe rature sensor mean that such sensor is not ac tivated in accordance with the existing control board con guration Settings Time work time 0 to 90 seconds during whi...

Page 10: ...pultelio versija Version Version Remot Version Version indicates the version and date of the control board Control board programme version When Remot is selected the version of the control board is i...

Page 11: ...of the speed setting It is set in terms of percentage from 20 to 100 and the value 0 indicates the off position I e if the pressure exchanger measurement limits are 0 to 1000 Pa then 0 corresponds to...

Page 12: ...le tup 10 min When measured value is lower than maintained va lue set at the keypad is 50 then the amount by which the speed will change increase is equal to 100 50 10 3 1 6 every 20 s The ECO functio...

Page 13: ...ers f r Zuluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt ECO_L107 PRV DR Dr gm s jutiklio gedimas Failure of the humidity temperature sensor Fehler des Feucht...

Page 14: ...ontrol keypad e g the cable of the keypad is dama ged during installation When the recuperator is on the speed of the fan three speed rates are possible and the set temperature C are indicated on the...

Page 15: ...C RV4 When the unit is off the keypad indicates 0 speed The main menu indicates the settings of tem perature C and speed Min Min Vi dutin Med Maks Max as well as the controller version RV4 Wenn das A...

Page 16: ...e left and to the right A mes sage with language options will appear at the bottom of the screen You can select one of 6 languages English Lithuanian Russian German French or Polish When the unit is o...

Page 17: ...ion setting The screen backlighting intensity can be changed within the range of values from 120 to 180 that of resolution can be changed within the range of values from 0 to 110 TA indications of the...

Page 18: ...rature sensor Fehler des Temperaturf hlers f r Au enluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt PRV TJ Tiekiamo oro temperat ros jutiklio gedimas Failure o...

Page 19: ...ee ocke PRV Filter gnybtus A3 A3 paduotas u daras kontaktas A3 A3 Closed contact is supplied to the terminals A3 A3 Auf die Klemmen A3 A3 ist ein geschlossener Kontakt gegeben Rodo Filter mirksi Filte...

Page 20: ...ssage is indicated by the NC symbol The connection error message is indicated when there is no good contact between the control board and control keypad e g the cable of the keypad is dama ged during...

Page 21: ...be tragen Der Lagerungsort muss vor Schmutz und Wasser gesch tzt sein Langfristige La gerung von Produkten sollte vermieden wer den Es wird nicht empfohlen die Produkte l nger als 1 ein Jahr zu lager...

Reviews: