background image

Onderhoud

[ nl ]

Ontkoppel  eerst  de  unit  van  het 

elektriciteitsnet 

en 

wacht 

tot 

de 

ventilatoren  gestopt  zijn  met  draaien 

(ongeveer 2 min.), alvorens de deuren van 

de unit te openen.

6

RIRS 1900HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

- Maintenance and repair should only be per-

formed by experienced and trained staff.

- The  fan  should  be  inspected  and  cleaned  if 

needed at least once a year.

- Be sure the fan is disconnected from power 

source  before  performing  any  maintenance 

or repair.

- Proceed to maintenance and repair after any 

rotation in the fan stopped.

- Observe staff safety regulations during main-

tenance and repair.

- The motor is of heavy duty ball bearing con-

struction. The motor is completely sealed and 

requires no lubrication for the life of the motor.

- Detach fan from the unit (a-b-c).

- Impeller should be specially checked for buil-up 

material or dirt which may cause an imbalance. 

Excessive  imbalance  can  lead  to  accelerated 

wear on motor bearings and vibration.

- Clean  impeller  and  inside  housing  with  mild 

detergent, water and damp, soft cloth.

- Do not use high pressure cleaner, abrasives, 

sharp instruments or caustic solvents that may 

scratch or damage housing and impeller.

- Do not plunge impeller into any fluid.

- Make  sure,  that  impeller’s  balance  weights 

are not moved.

- Make sure the impeller is not hindered.

- Mount the fan back into the unit. Replace fan 

guards  and  connect  the  fan  to  power  supply 

source (c-b-a).

- If after maintenance or repair the fan does not 

start either thermal protection contact activates 

automatically, contact the manufacturer.

- During the maintenance do not hold the fan by 

the impeller, it might cause disbalance of impel-

ler or damage it. Hold the fan by the casing.

- Montage und Elektroarbeiten nur durch aus-

gebildetes  und  eingewiesenes  Fachpersonal 

und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften 

ausführen. 

- Die Anlage muss min. einmal pro Jahr geprüft 

und gereinigt werden.

- Vor der Wartung oder Reparatur sicherstellen, 

dass die Anlage vom Stromnetz getrennt ist.

- Arbeiten dürfen nur bei abgeschaltetem und 

mechanischem Stillstand des Laufrades sowie 

nach Abkühlung  der  Heizung  vorgenommen 

werden! Gegen Wiedereinschalten sichern! 

- Arbeitssicherheitsregelungen bei der tech-

nischen Bedienung beachten. 

- In der Motorkonstruktion sind hochwertige 

Lager eingebaut. Die Lager sind eingepresst 

und erfordern keine Schmierung. 

- Ventilator von der Anlage abschalten (a-b-c).

- Die Flügel vom Ventilator auf Ablagerungen 

und Staub prüfen, starke Verschmutzung kann 

zu  Unwucht  führen.  Die  Unwucht  verursacht 

eine Vibration und schnelleren Lagerverschleiß.

- Flügel und Gehäuse mit einem sanften Rei-

nigungsmittel  abwaschen,  keine  aggressiven 

Putzmittel verwenden die das Material angreifen 

könnten. Flügel und Gehäuse danach mit viel 

Wasser  gründlich  reinigen,  keine  Hochdruck-

anlage,  Putzmittel,  scharfes  Werkzeug  oder 

aggressive  Stoffe  verwenden,  die  zu  Kratzer 

und Beschädigungen führen könnten.

- Beim Reinigen der Flügel Motor vor Feuch-

tigkeit und Nässe schützen.

- Prüfen,  dass  die  Wuchtgewichte  am  Flügel 

nicht verschoben werden.

- Flügel darf nicht am Gehäuse streifen.

- Montieren  des  Ventilators  wieder  in  die 

Anlage. Anschließen  die Anlage  ans  Strom-

netz (c-b-a).

- Sollte  sich  nach  Wartung  der Anlage  der 

Ventilator  nicht  mehr  einschalten  lassen  oder 

der  Thermokontaktschutz  auslösen,  an  den 

Hersteller wenden.

- Während  der  Wartung  den  Ventilator,  der 

herausgenommen/  eingelegt  wird,  nicht  an 

Laufradflügel halten, weil es zu Unwucht/ Be-

schädigung des Laufrades führen kann. Nur am 

Ventilatorgehäuse halten.

Unplug unit from mains first and wait for 2 

minutes (till fans fully stop) before opening 

the covers.

Bevor  die  Gerätetüren  geöffnet  werden 

dürfen, Gerät elektrisch vom Versorgungs-

netz trennen und etwa 2 Min. warten, bis die 

Ventilatoren völlig stehen bleiben.

Avant  d’ouvrir  la  porte  de  l’unité,  il  est 

nécessaire de déconnecter le courant élec-

trique  et  d’attendre  que  les  ventilateurs 

arrêtent  complètement  de  tourner  (environ 

2 min).

Dirt increases air resistance in the filter, there-

fore less air is supplied into the premises.

- It is advisable to change the filters every 3-4 

months, or in accordance with the readings of 

filter contamination sensor. (Sensor PS 600 is 

integrated in the unit).

Verunreinigte Filter erhöhen die Druckverluste, 

d.h. ein geringeres Luftvolumen gelangt in die 

Räume.

- Die Filter werden ca. alle 3 Monate bzw. je 

nach Signal der Filterüberwachung ersetzt. (Die 

Druckdosen PS600B sind im Gerät eingebaut).

- Les filtres encrassés augmentent la résistan-

ce de l’air ce qui réduit le volume d’air neuf ap-

porté aux locaux.

- Il est conseillé de remplacer les filtres tous 

les  3  à  4  mois  ou  en  fonction  de  l’indication 

du capteur de pollution du filtre (le capteur est 

fourni séparément).

- Les travaux de maintenance ne doivent être 

effectués que par du personnel expérimenté et 

qualifié.

- Le ventilateur doit être contrôlé et nettoyé au 

moins une fois par an.

- Avant de commencer les travaux de mainte-

nance ou de réparation, s’assurer que la cen-

trale est déconnectée du réseau électrique. 

- Ne commencer les travaux de maintenance 

qu’à l’arrêt de tout mouvement dans le ventila-

teur.

- Respecter  toutes  les  règles  de  sécurité  du 

travail en effectuant les travaux de maintenan-

ce technique.

- Des roulements à haut rendement sont 

utilisés dans la conception du moteur. Ils sont 

scellés  et  ne  réclament  aucune  lubrification 

pendant toute la durée de vie du moteur.

- Déconnecter le ventilateur de la centrale. (a-

b-c-d)

-  Il est nécessaire de contrôler 

minutieusement  la  turbine  du  ventilateur  pour 

voir    s’il  n’y  a  pas  de  dépôt  de  poussière  et 

autres  matières qui pourraient déséquilibrer la 

turbine. Un déséquilibrage provoque une vibra-

tion  et  une  usure  plus  rapide  des  roulements 

du moteur.

- Nettoyer la turbine et l’intérieur du caisson

avec de l’eau et un nettoyant doux, non soluble 

et ne favorisant pas la corrosion.

- Lors du nettoyage de la turbine, ne pas uti-

liser  d’appareils  à  haute  pression,  abrasifs, 

d’outils  tranchants  ou  de  solvants  agressifs 

pouvant rayer ou endommager la turbine.

- Ne pas plonger le moteur dans un liquide en 

nettoyant la turbine.

- S’assurer  que  les  poids  d’équilibrage  de  la 

turbine sont à leurs places.

- S’assurer que la turbine ne gêne pas le cais-

son.

- Remonter  le  ventilateur  dans  la  centrale. 

Brancher au réseau électrique. (d-c-b-a)

- Si, après l’intervention de maintenance, le 

ventilateur ne se met pas en marche ou bien 

si  la  protection  par  thermo  contact  déclenche 

spontanément, s’adresser au fabricant. 

- Ne tenir pas le ventilateur sur les pales de la 

turbine  au  cours  de  travaux  de  maintenance, 

lors du démontage / remontage du ventilateur. 

Tenir le ventilateur par son corps.

Air soufflé

Toevoerlucht

Supply

Zuluft

-  température min./max.

-  

temperatuur min./max

.

-  temperature min./max.

- Temperatur min./max.

[°C]

-23 / +40

-  humidité

-  

max. vochtigheid

-  max. humidity

-  max. Feuchtigkeit

[%]

90

Tab.  1

Afb

.  1

Tab.  1

Tab.  1

Air repris

Afvoerlucht

Extract

Abluft

-  température min./max.

-  

temperatuur min./max

.

-  temperature min./max.

- Temperatur min./max.

[°C]

+15 / +40

-  humidité

-  

max. vochtigheid

-  max. humidity

-  max. Feuchtigkeit

[%]

60

sans particules de matières solides, adhési-

ves et fibreuses).

•  Les températures et taux d’humidité de l’air 

soufflé et de l’air repris sont indiqués dans le 

tableau ci-dessous (Tableau 1) :

vaste, klevende of vezelachtige deeltjes).

 

 

De temperatuur en de vochtigheidsgraad van 

de aan- en afgevoerde lucht staan vermeld in 

de onderstaande tabel (Tabel 1): 

tures,  and  humidity  are  given  in  the  table 

(Tab. 1).

festen, klebenden sowie faserigen Materialien) 

in den/aus dem Raum gefertigt und bestimmt.

•  Abluft- und Zulufttemperatur sowie -feuchti keit 

sind in der Tabelle (Tab.1) angegeben.

Dans le cas où la température de l’air soufflé 

est inférieure à 23°C, il est conseillé d’utiliser la 

batterie électrique.

Indien de aangevoerde lucht onder -23°C ligt, 

is  het  aangeraden  om  een  elektrische 

voorverwarmingsbatterij te gebruiken.

It is recommended to use electrical pre-heater 

if the supply air temperature is below -23 C.

Bei Außentemperaturen unter -23 °C ist es zu 

emphehlen ein Vorheizrgeister zu benutzen. 

Vuile  filters  verhogen  de  luchtweerstand  in  de 

filter, hetgeen zorgt voor een vermindering van 

de 

luchtcirculatie 

en 

verhoogd 

elektriciteitsverbruik.

-  Het  is  aangeraden  om  de  filters  elke 

3-4  maanden  te  vervangen  of  indien  het 

lampje van  de  filtervervuiling  dit  zo  aangeeft. 

(sensor PS 600 is ingebouwd in de unit).

Filters

- Onderhoudswerken kunnen enkel gedaan 

worden door ervaren en bekwame vakmensen.

- De ventilator moet minstens een keer per 

jaar gecontroleerd en gereinigd worden.

- Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld 

wordt van het elektriciteitsnet alvorens aan de 

onderhoudswerken te beginnen.

- Begin de onderhoudswerken pas nadat de 

ventilatoren volledig gestopt zijn met draaien.

- Respecteer alle reglementen op het vlak van 

veiligheid van het 

personeel tijdens de werken.

-

I

n de motor zitten zware wiellagers 

ingebouwd. De motor is volledig afgesloten en 

vereist geen enkele smering.

- Ontkoppel de ventilator van de unit (a-b-c).

- De waaier van de ventilator moet 

gecontroleerd worden op de afzetting van stof 

of andere vervuiling die de werking van de 

waaier zouden kunnen verstoren. Een te grote 

verstoring zorgt voor versnelde slijtage en 

meer vibraties.

- Reinig de waaier en de binnenkant van de 

behuizing met mild detergent, water en een 

vochtige, zachte doek.

- Gebruik geen hogedrukreinigers, 

schuurproducten, scherpe werktuigen of 

agressieve producten die de waaier en de 

behuizing zouden kunnen krassen of 

beschadigen.

- De motor van de waaier niet in contact laten 

komen met water tijdens het reinigen.

- Zorg ervoor dat de uitbalanceringsgewichten 

van de waaier niet verplaatst worden.

- Ervoor zorgen dat de waaier niet gehinderd 

wordt door de behuizing.

- Monteer de ventilator opnieuw in de unit. 

Sluit de ventilator aan op het elektriciteitsnet.

(c-b-a)

- Indien de ventilator na het onderhoud of de 

reparatie niet opstart of de thermische 

beveiliging geactiveerd wordt, gelieve dan 

contact op te nemen met de fabrikant

- Houd gedurende het onderhoud de ventilator 

niet vast aan de waaier. Dit kan de waaier 

beschadigen of uit evenwicht brengen. Houd 

de ventilator vast aan de behuizing.

Ventilatoren

Summary of Contents for RIRS 1900HE EKO 3.0

Page 1: ...e onderneming houdt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR LUCHTBEHANDELINGSGROEP MET WARMTETERUGWINNING AHU WITH HEAT RECOVE...

Page 2: ...de branchement lectrique RIRS 1900HW EKO 3 0 33 D claration de conformit UE 34 Notes 35 Tableau d entretien du produit 36 Inhoudstafel Transport en opslag 4 Beschrijving 4 Veiligheidsmaatregelen 4 Ond...

Page 3: ...f Conformity 34 Notes 35 Product maintenance table 36 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator...

Page 4: ...ilis es qu apr s raccordement aux conduits d air ou apr s installation de grilles de protection sur les piquages d air neuf souffl et repris rejet Ne pas mettre les doigts ou autres objets dans les gr...

Page 5: ...bber en vrij van Unit is designed to operate indoors only It is forbidden to use the unit in potentially explosive environment Unit is designed to supply extract only clean air free of chemical compou...

Page 6: ...rer que la cen trale est d connect e du r seau lectrique Ne commencer les travaux de maintenance qu l arr t de tout mouvement dans le ventila teur Respecter toutes les r gles de s curit du travail en...

Page 7: ...heat exchanger It is NECESSARY to protect the motor of the heat exchanger from the moisture and liquid while cleaning the heat exchanger CAUTION It is forbidden to use the heat ex changer if the filt...

Page 8: ...Il suffit de rem placer les filtres comme il est indiqu ci dessus Les batteries lectriques sont quip es de deux protections thermiques automatique qui se remet en marche automatiquement et qui d clenc...

Page 9: ...ermogen stroom power current Nennleistung Nennstrom kW A 10 19 62 1 00 6 62 R gulation automatique int gr e Ge ntegreerd automatische besturingssysteem Automatic control integrated Integriertes Steuer...

Page 10: ...epte Depth Tiefe L2 mm 46 Insufflation Toevoer supply Zuluft F7 Largeur Breedte Width Breite L mm 745 Hauteur Hoogte Height H he H mm 350 Profondeur Diepte Depth Tiefe L2 mm 46 Mod le de filtre Filter...

Page 11: ...vergestelde richting van de luchtstroom Indien de verwarmer in dezelfde richting werkt vermindert het gemiddelde termperatuurverschil hetgeen het rendement van de verwarmer aantast Indien water of con...

Page 12: ...t capteur d humidit pour l air extrait PS1 Relai de pression d air souffl PS2 Relai de pression d air extrait IV Ventilator afgevoerde lucht PV Ventilator toevoerlucht RR Roterende warmtewisselaar R M...

Page 13: ...enluft Zuluft Il est possible de changer c t service du dispositif c est dire il peut tre install avec une prise d air neuf droite ou une prise d air neuf gauche Il faut pour cela transposer les porte...

Page 14: ...14 RIRS 1900HE HW EKO 3 0 www salda lt RIRS 1900HE EKO 3 0...

Page 15: ...le AVA Batterie eau AVA pour conduits de ventilation circulaires Waterkoeler voor ronde kanalen Circular duct water cooler Wasserk hler f r runde Kan le AKS SAKS Silencieux rond Ronde geluidsdemper C...

Page 16: ...opped In case the set temperature is not reached the heater electric or water is switched on and operates heater valve is opened closed if water heater is used until the set temperature is reached Whe...

Page 17: ...n be adjusted synchronously or asynchronously see sections II 6 7 and II 6 8 of the FLEX description If water supply air heater is used and after HVAC unit is switched on fans are switched on after 20...

Page 18: ...zu steuern m ssen zwei Drucktauscher gebraucht werden Es ist auch eine M glichkeit vorgesehen den CO2 Tauscher Abluft anzuschlie en in dem Falle wenn die Drucktauscher nicht angeschlossen sind a F r d...

Page 19: ...U F rs Anschlie en des ModBusses wird RS485_2 Anschluss gebraucht Abb 3 Einstellungen siehe Montagebeschreibung von FLEX II 6 2 Abb 3 RS485_1 und RS485_2 RS485_1 Dose des Fernbedienpults RS485_2 ModBu...

Page 20: ...Signal d alarme de la sonde de temp rature DTJ 100 nl Alarmsignaal van de temperatuursonde DTJ 100 1 en DTJ 100 temperature sensor alarm de DTJ 100 Temperatursensor Alarm fr Signal d alarme de la sond...

Page 21: ...falls die Speiseleitung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig den Abstand und Spannungs fall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz mon...

Page 22: ...L N N L 18 17 M3 M2 X16 5 19 L N 17 16 15 14 13 12 11 X16 6 22 21 temp sensor TJ Supply air NTC 11 12 13 14 15 16 17 X16 18 19 20 21 22 22 21 20 19 18 23 P Transmitter 1 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 2...

Page 23: ...ie fern F hlerkabel l sst bis zur ersten Abzweigung des Lufttransportsystems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frostschutz im Falle...

Page 24: ...Aus Bornes de l unit VCC Klemmen van de AHU AHU terminals HLK Klemmen Direction du flux d air Richting luchtstroom Airflow directio Luftstromrichtung Collier de serrage Bevestigingsbeugel Hose clamp S...

Page 25: ...Si disfonctionnement le supprimer V rifier le courant demand par les ventilateurs sur le circuit de puissance S il est sup rieur au courant nominal indiqu sur le moteur du ventilateur il faut changer...

Page 26: ...iche uit het automaat Meet en controleer de weerstande van de sonde volgende de hieronder aangegevens afhankelijkheid Fig 1a Indien de verkregen resultaten niet overeenstemmen met de aangegeven waarde...

Page 27: ...Controlepaneel RG1 nl 27 RIRS 1900HE HW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...BYPASS rotor gesloten LED8 Maximale snelheid van de ventilatoren LED9 Mediumsnelheid ventilatoren LED10 Minimale snelheid ventilatoren LED11 Vermindering van de snelheid van de toevoerventilator LED1...

Page 29: ...tion contre la surchauffe de la batterie lectrique Bescherming tegen overhitting elektrische batterij Electrical heater guard from overheating berhitzungsschutz des Elektroheizers Protection de l chan...

Page 30: ...ns guard Fans guard Sonde de temp rature de l air repris Vochtigheidsensor afvoerlucht Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor Sonde d humidit relative de l air repris Vochtigheidse...

Page 31: ...montiert ist falls es nicht so ist muss die Speisespannung vom Schaltpult abgeschlossen werden abgeschaltet werden Tous les dispositifs de ventilation fabriqu s dans notre usine sont v rifi s et test...

Page 32: ...L X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Tran...

Page 33: ...L HIGH TIMER X32 3 COM X33 1 X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 22...

Page 34: ...EKO 2 0 Air handling units RIRS VE EKO 3 0 Air handling units RIRS VW Air handling units RIRS VW EKO Air handling units RIRS VW EKO 2 0 Air handling units RIRS VW EKO 3 0 On the own responsibility ar...

Page 35: ...35 RIRS 1900HE HW EKO 3 0 www salda lt Nota s nl...

Page 36: ...ullen NOTE The purchaser is required to fill in the Product maintenance table HINWEIS Der K ufer ist verpfl ichtet Wartungstabelle des Produktes zu f llen 1 Voir sur l tiquette du produit Kijk op etik...

Reviews: