Belangrijkste defecten van de
verwarmings-, ventilatie-,
airconditioningsunit en hun
oplossing
[nl]
24
RIRS 1900HE/HW EKO 3.0
www.salda.lt
Disfonctionnement
Failure
Störung
• [ fr ]
- Vérifier la connexion de l’interrupteur de charge Q, les interrupteurs automatiques
F. Vérifier le fusible du contrôleur RG1 (315mA).
•
[ nl ]
- Controleer de verbinding van de lastscheidingschakelaar Q, de automatische
schakelaars F. Inspecteer de zekering van de RG1-regelaar (315mA)
• [ en ]
- Inspect load breaker Q, automatic switches F if they are on. Inspect RG1 controller
fuse (315 mA).
• [ de ]
- Prüfen, ob Belastungsschalter Q, automatische Schalter F eingeschaltet sind.
Sicherung des RG1-Reglers (315 mA) prüfen.
• [ fr ]
- Vérifier les jacks et les fiches des connecteurs. S’assurer que les contacts connectés
ne soient pas abîmés.
• [ nl ]
- Contoleer de jacks en de stekkers van de verbindingen. Zorg ervoor de
contactverbindingen niet beschadigd zijn.
• [ en ]
- Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged.
• [ de ]
- Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte
nicht beschädigt sind.
T1
AVS
TJ
TV
Sortie
Uitgang
Out
Aus
Bornes de l’unité VCC*
Klemmen van de AHU
*
AHU
*
terminals
HLK
*
Klemmen
Direction du flux d’air
Richting luchtstroom
Airflow directio
Luftstromrichtung
Collier de serrage
Bevestigingsbeugel
Hose clamp
Schlauchschelle
Entrée
Ingang
In
Ein
*
Unité de Ventilation, de Chauffage et du Conditionnement d’air
*
Ventilatie-, verwarming- en airconditioningsunit
*
Heating, ventilation and air conditioning unit
*
Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung
Relais de pression différentielle des fi ltres.
(PS1; PS2)
Differentieeldrukrelais filter.
(PS1; PS2)
Filter differential pressure relays
(PS1; PS2)
Unterschiedsdruckrelais der Filter:
(PS1,
PS2)
Panne
Cause du disfonctionnement
Oorzaak van de panne
Cause
Ursache der Störung
Interprétation/élimination du disfonctionnement
Объяснение неисправности / способ устранения
Explanation / corrective actions
Erklärung der Störung / Methode der Beseitigung der Störung
Absence d’alimentation électrique
Geen elektriciteit
No power supply
Es gibt keine Speisung
Disfonctionnement dans les connexions élec-
triques (connecteurs) de l’unité
Defect in de elektrische verbindingen van de unit
Possible unit fault at electrical connections of the
unit
Störung in elektrischen Verbindungen
(Anschlüs-sen) des Aggregats
L’unité de ventilation ne fonctionne pas
De ventilatieunit functioneert niet
Ventilation unit does not work
Das Aggregat arbeitet nicht