DEUTSCH
13. Schmierung
Gebrauch und Reinigung greifen die Schmierung der Pistole
an. Um die Funktionstüchtigkeit der Pistole zu gewährleis-
ten, sind
Regler- und Befestigungsgewinde, Reibungszonen,
usw. einzufetten
, insbesondere nach jeder Reinigung und
besonders sorgfältig nach einer maschinellen Reinigung.
Bewegliche Teile nach der Reinigung leicht einfetten
.
Wir empfehlen, leichtes Fett, wie zum Beispiel SAE 10, oder
natürliches Fett oder Vaseline zu verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass der
verwendete Schmierstoff
keine Bestandteile enthält, welche die Zerstäubungsquali-
tät beeinträchtigen könnten
(Silikon, usw.).
14. Sicherheit und Gesundheit
Vor jeder Wartungsarbeit, Reparatur oder Reinigung das Gerät vom Druckluftkreislauf abkuppeln.
• Sicheres Trennen der Druckluftversorgung:
Im Becher befindliche Produktreste oder Reinigungsflüssigkeit sind in den jeweiligen Behälter
zurückzugießen. Bei vorhandener Druckluftkupplung am Lufteinlass den Pistolenschlauch abzie-
hen. Anderenfalls den Druck aus dem Luftschlauch ablassen, die Pistole festhalten und mit
einem passenden Schlüssel das Schlauchanschlussstück vom Lufteinlassstutzen abschrauben.
• Sicherer Anschluss der Druckluftversorgung:
Bei vorhandener Druckluftkupplung am Lufteinlass den Pistolenschlauch anschließen. Anderen-
falls die Pistole festhalten und mit einem passenden Schlüssel das Schlauchanschlussstück an
den Lufteinlassstutzen schrauben. Überprüfen, dass keine Farbe ausläuft.
• Sichere Trennung des Produktbechers:
Reinigung gemäß Punkt 14 durchführen. Pistole festhalten und den Becher vom Produkteinlau-
fstutzen abschrauben.
• Sicheres Einsetzen des Produktbechers:
Pistole festhalten und den Becher auf den Produkteinlaufstutzen schrauben. Überprüfen, dass
keine Farbe ausläuft.
Das Gerät nie auf sich selbst, fremde Personen oder Tiere richten
. Löse- und Ver-
dünnungsmittel können zu schweren Verletzungen führen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät in zwangsbelüfteten Räumen
und im Einklang mit den dies-
bezüglichen geltenden Vorschriften und Bestimmungen zu verwenden.
Im Umfeld des Gerätes sollen lediglich die für die auszuführende Arbeit erforderlichen Produkt-
und Lösungsmittelmengen vorgehalten werden. Nach Beendigung der Arbeiten sind die verwen-
deten Lösungsmittel und Produkte wieder in ihren speziellen Lagerungsbereich zurückzubringen.
Arbeitsbereich sauber und frei von gefährlichen Reststoffen halten
((Lösemittel, Lappen, usw.).
Während der Arbeit darf im Arbeitsbereich keine Zündquelle
(offenes Feu-
er, brennende Zigaretten, usw.) vorhanden sein, da beim Lackieren leicht
entzündliche Gemische entstehen. Es ist weiterhin ein den Vorschriften
entsprechender Arbeitsschutz zu verwenden (Atemmaske, Gehörschutz
usw.).
Bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung der Bestandteile kön-
nen Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden
der eigenen Person, von fremden Personen und/
oder Tieren bis hin zum Tode die Folge sein.
SAGOLA S.A.U.
übernimmt keine Haftung für diese
Schäden, wenn diese auf eine unsachgemäße Handhabung des Gerätes zurückzuführen sind.
Summary of Contents for X4100 Series
Page 2: ...ESPA OL an Elcometer company...
Page 15: ...ESPA OL 14 15 11 Despiece Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Gravedad...
Page 16: ...ESPA OL Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Succi n...
Page 17: ...ESPA OL 16 17 Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Presi n...
Page 18: ...ESPA OL Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Ceramic...
Page 26: ...ENGLISH an Elcometer company...
Page 39: ...ENGLISH 38 39 11 Parts list This drawing is not the bill of materials X 4100 Gravity...
Page 40: ...ENGLISH Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Succi n...
Page 41: ...ENGLISH 40 41 Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Presi n...
Page 42: ...ENGLISH Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Ceramic...
Page 50: ...PORTUGU S an Elcometer company...
Page 63: ...PORTUGU S 62 63 11 Desmontagem de pe as Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Gravidade...
Page 64: ...PORTUGU S Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Suc o...
Page 65: ...PORTUGU S 64 65 Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Press o...
Page 66: ...PORTUGU S Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Ceramic...
Page 74: ...DEUTSCH an Elcometer company...
Page 87: ...DEUTSCH 86 87 11 Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Schwerkraft...
Page 88: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Saugen...
Page 89: ...DEUTSCH 88 89 Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Druck...
Page 90: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Ceramic...
Page 98: ...FRAN AIS an Elcometer company...
Page 111: ...FRAN AIS 110 111 11 clat Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Gravit...
Page 112: ...FRAN AIS Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Succion...
Page 113: ...FRAN AIS 112 113 Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Pression...
Page 114: ...FRAN AIS Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Ceramic...
Page 122: ...ITALIANO an Elcometer company...
Page 135: ...ITALIANO 134 135 11 Esploso Questo disegno non la distinta base X 4100 Gravit...
Page 136: ...ITALIANO Questo disegno non la distinta base X 4100 Suzione...
Page 137: ...ITALIANO 136 137 Questo disegno non la distinta base X 4100 Pressione...
Page 138: ...ITALIANO Questo disegno non la distinta base X 4100 Ceramic...
Page 146: ......
Page 147: ......