![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sagola/premium-30/premium-30_instruction-manual_4613794080.webp)
FRANÇAIS
N’utilisez pas les
tuyaux
pour déplacer l’équipement en le traînant. Gardez les tuyaux à l’écart des
pièces mobiles et des surfaces chaudes. Ne les mettez pas en contact avec des produits qui peuvent
les affecter et ne les exposez pas à des températures supérieures à 65
o
C ou inférieures à –20
o
C.
L’équipement est conçu pour une longue durée de vie avec la majeure partie des produits ha-
bituellement commercialisés. L’emploi de produits hautement agressifs peut réduire la vie de
l’appareil et augmenter les besoins en entretien et en pièces de rechange. Pour l’application de
produits spéciaux, consultez SAGOLA S.A.U.
SAGOLA recommande l’installation de certains équipements de trai-
tement d’air SAGOLA dans le réseau général d’air comprimé afin d’op-
timiser le fonctionnement de l’équipement.
07. Description du fonctionnement
Un réservoir sous pression est un tank en acier inoxydable dans lequel le produit à appliquer est
rempli avec de l’air sous pression. L’air régulé transmet le produit au pistolet de pulvérisation à une
pression variable de 0 à 7 bars (0-102 psi). Ces chaudières peuvent être utilisées avec la plupart
des produits de revêtement et de finition actuels et facilitent la pulvérisation de produits à haute
viscosité (Peintures lisses, colles, pâtes à pierre, rugueux).
Lorsque l’on travaille avec des produits à base d’eau, il faut veiller tout particulièrement à ce que
l’intérieur du pot soit galvanisé.
Il est nécessaire de procéder à un nettoyage fréquent et complet de l’équipement.
Réservoir sous pression avec double sortie de produit inférieure:
- Sortie pour produits denses BSP 3/4” mâle / Spigot pour tuyau 19 mm.
- Sortie pour produits lisses BSP 3/8” Male/Spigot pour tuyau 8 mm.
07.1. Types de réglementation
DOUBLE RÉGLEMENTATION
Le réservoir sera équipé de deux régulateurs de pression
avec leurs manomètres correspondants. Le premier,
comme dans le cas précédent, sera chargé de réguler la
pression interne du réservoir.
Le second sera chargé d’alimenter le pistolet en air
atomisable. Les deux régulateurs sont totalement
indépendants, chacun étant capable de réguler la
pression souhaitée.
07.2. Vannes
SOUPAPES DE SÉCURITÉ
Il fonctionne en évacuant l’air du pot sous pression
lorsque la pression dans le pot sous pression a dépassé
la pression de consigne de la soupape de sécurité.
SOUPAPE DE DÉCHARGE
Il s’agit d’un élément du réservoir sous pression qui sert
à évacuer manuellement la pression d’air du réservoir
sous pression sans avoir à manipuler les régulateurs de
pression.
Soupapes de
sécurité
Summary of Contents for PREMIUM 30
Page 2: ...ESPA OL an Elcometer company...
Page 15: ...ESPA OL 14 15 13 Despiece Este dibujo no es la lista de materiales Sagola Premium 30 60...
Page 20: ...ENGLISH an Elcometer company...
Page 33: ...ENGLISH 32 33 13 Part list This drawing is not the bill of materials Sagola Premium 30 60...
Page 38: ...PORTUGU S an Elcometer company...
Page 56: ...DEUTSCH an Elcometer company...
Page 69: ...DEUTSCH 68 69 13 Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste Sagola Premium 30 60...
Page 74: ...FRAN AIS an Elcometer company...
Page 87: ...FRAN AIS 86 87 13 clat Ce sch ma n est pas la liste materiaux Sagola Premium 30 60...
Page 92: ...ITALIANO an Elcometer company...
Page 105: ...ITALIANO 104 105 13 Esploso Questo disegno non la distinta base Sagola Premium 30 60...