background image

1

★ 

Mezcle el producto según datos del fabricante.

 

Mix the product according to the manufacturer's 

instructions .

 

Mélangez le produit selon les renseignements 

du fabricant.

 

Mischen Sie das Produkt unter Beachtung der 

Herstellerangaben.

 

Misture o produto segundo os dados do 

fabricante.

▲ 

Mescolare il prodotto secondo i dati forniti dal 

costruttore.

3

★ 

No utilice productos abrasivos o corrosivos 

(acorta la vida de la pistola).

● 

Do not use abrasive or corrosive products 

(this shortens the service life of the gun).

◆ 

N'utilisez pas des produits abrasifs ou 

corrosifs (ils raccourcissent la longévité du 

pistolet).

■ 

Benutzen Sie keine scheuernden oder 

korrosiven Produkte (sie verkürzen die 

Lebensdauer der Pistole).

 

Não utilize produtos abrasivos ou 

corrosivos (encurtam a vida da pistola).

▲ 

Non usare prodotti abrasivi o corrosivi 

(accorciano la vita utile della pistola).

2

 

Controle la viscosidad del producto.

 

Control the viscosity of the product.

 

Contrôlez la viscosité du produit.

■ 

Überprüfen Sie die Viskosität des 

Produkts.

 

Controle a viscosidade do produto.

 

Controllare la viscosità del prodotto.

4

 

Antes de la puesta en servicio, pulverice disolvente de 

limpieza para eliminar grasas de montaje.

 

Before putting the unit into operation spray cleaning 

solvent in order to eliminate assembly grease.

 

Avant la mise en service, pulvérisez du dissolvant de 

nettoyage pour élimer la graisse de montage.

 

Zerstäuben Sie vor der Inbetriebnahme ein 

Reinigungsmittel, um die Montagefette zu eliminieren.

 

Antes de pôr a pistola a funcionar, pulverize dissolvente 

de limpeza para eliminar a gordura da montagem.

 

Prima della messa in funzionamento, spruzzare un 

solvente pulente per eliminare il grasso di montaggio.

A D V E R T E N C I A S

A D V I C E

AV E R T I S S E M E N T S

H I N W E I S E

A D V E R T Ê N C I A S

AV V E R T E N Z E

6

Summary of Contents for 450A

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 450A 4200A 4041...

Page 2: ...isatio n et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...7050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGRAFICA Marca SAGOLA L nea 450A 4200A 4041 LOTE Ver en la contraportada d...

Page 4: ...inweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 05 2001 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz...

Page 5: ...In Vitoria Gasteiz 01 05 2001 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PIST...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...the product perpendicularly to the part Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicare i...

Page 8: ...e air intake Arriv e d air conditionn Antriebslufteingang Entrada ar accionamento Entrata dell aria per l azionamento 8 Posicionador a 0 0 Positioner Positionneur 0 Stellwerk auf Position 0 Regulador...

Page 9: ...ra ou da bomba at conseguir o fluxo de produto desejado Polverizzando con la pistola azionare il regolatore del contenitore o pompa fino ad ottenere il flusso di prodotto desiderato 1 Conecte la mangu...

Page 10: ...Silikon ein Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina neutra ou graxa natural sem silicone Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando vaselina neutra o grasso...

Page 11: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 12: ...DATOS T CNICOS TECHNICAL DATA DONN ES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DADOS T CNICO DATI TECNICI 710 gr 2 bar 6 x 8 mm 3 8 BPS Entrada de aire pilotaje tubo Control air intake tube Arriv e d air pilotage...

Page 13: ...iatura Consumo d aria 610 L min Dimensioni del ventaglio 330 mm Trasferimento 70 TIP 600 Industrial sector Maximum production in painting lines Air consumption 610 L min Spray width dimensions 330 mm...

Page 14: ...o d aria 390 L min Dimensioni del ventaglio 300 mm Trasferimento 65 D SE 380 Karosseriesektor Sehr hohe Endbearbeitungsqualit t Niedrigerer Luftverbrauch Luftverbrauch 390 L min F cherabmessungen 300...

Page 15: ...28 03 11 39 38 1 N 500 2 N 600 3 N 3030 01 cod 450A 10 mod ed n 01 2 cod 450A 10 23 25 12 1 20 13 1 40 14 1 50 15 1 80 16 2 20 17 2 80 1 1 00 2 1 20 3 1 40 4 1 60 5 1 80 6 2 20 7 2 50 8 2 80 9 0 80 10...

Page 16: ...s Ce sch ma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die St kliste Este disenho n o la lista de materiais Questo disegno non la distinta base 24 12 13 14 15 16 06 07 17 19 09 10 21 25...

Page 17: ...mm 2 10mm 28 1 N 306 2 N 765 3 N 777 4 N Mult 1 N 62 2 N 64 3 N 67 4 N 78 17 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI R...

Page 18: ...LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI Manguera de producto Product hose Tuyau produit Produktschlauch Mangueira de produto Tubo flessibile prodotto Viscos metro FORD N 4 Ref 56418001 Viscometer F...

Reviews: