background image

   

Para cualquier reparación, desconecte el equipo de la red de aire 

comprimido.

  

Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa 

a llamas (cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un producto.

  

Utilice equipos respiratorios homologados.

  

Utilice gafas protectoras y protectores sonoros.

  

El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar 

incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas 

o animales.

◆ 

Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement du réseau à 

air comprimé.

◆  

Les locaux doivent être bien aérés, et il ne doit pas y avoir d'exposition 

directe aux flammes (cigarettes, lampes, etc.) au moment de pulvériser un 

produit.

◆  

Utilisez des équipements respiratoires homologués.

  

Utilisez des lunettes protectrices et des protecteurs auditifs.

◆   

L’inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel peut 

provoquer des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité 

physique de l’usager ou d’autres personnes ou animaux.

  

Antes de proceder a qualquer reparação, desligue a equipa da rede de 

ar comprimido.

  

Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição directa 

às chamas (cigarros, lâmpadas, etc.) na altura de pulverizar um produto.

  

Utilize equipas respiratórias homologadas.

  

Uilize óculos de protecção e protectores acústicos.

  

A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar 

origem a acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do 

utilizador ou de outras pessoas ou animais.

  

For all repairs, disconnect the unit from the compressed air network.

  

Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure 

to flames (cigarettes, lamps, etc.) when spraying a product.

  

Use approved breathing units.

  

Use goggles and ear protectors.

  

Non compliance with the indications contained in this manual may cause 

incidents affecting the physical safety of the user or other people or animals.

■  

Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, wenn Sie eine Reparatur 

vornehmen.

■   

Wenn man ein Produkt zerstäubt, muß eine gute Lüftung der Räume 

garantiert werden. Ebenso ist darauf zu achten, daß das zerstäubte Produkt 

keiner Flammenquelle direkt ausgesetzt wird (Zigaretten, Lampen, etc.).

■  

Verwenden Sie nur zugelassene Atmungsgeräte.

  

Benutzen Sie Schutzbrillen und Lärmschutzvorrichtungen.

■   

Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu 

Zwischenfällen führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers 

sowie anderer Personen und Tiere beeinträchtigen können.

  

Per qualunque riparazione, staccare l'impianto dalla rete dell'aria 

compressa.

  

I locali devono essere ventilati e non ci deve essere un'esposizione 

diretta alle fiamme (sigarette, lampadine, ecc.) quando si sta spruzzando 

un prodotto.

  

Usare apparecchiature per la respirazione omologate.

  

Usare occhiali protettivi e dispositivi di protezione per l'udito.

  

L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può 

provocare infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di 

altre persone o animali.

S E G U R I D A D

S A F E T Y

S É C U R I T É

S I C H E R H E I T

S E G U R A N Ç A

S I C U R E Z Z A

11

Summary of Contents for 450A

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 450A 4200A 4041...

Page 2: ...isatio n et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...7050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGRAFICA Marca SAGOLA L nea 450A 4200A 4041 LOTE Ver en la contraportada d...

Page 4: ...inweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 05 2001 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz...

Page 5: ...In Vitoria Gasteiz 01 05 2001 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PIST...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...the product perpendicularly to the part Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicare i...

Page 8: ...e air intake Arriv e d air conditionn Antriebslufteingang Entrada ar accionamento Entrata dell aria per l azionamento 8 Posicionador a 0 0 Positioner Positionneur 0 Stellwerk auf Position 0 Regulador...

Page 9: ...ra ou da bomba at conseguir o fluxo de produto desejado Polverizzando con la pistola azionare il regolatore del contenitore o pompa fino ad ottenere il flusso di prodotto desiderato 1 Conecte la mangu...

Page 10: ...Silikon ein Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina neutra ou graxa natural sem silicone Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando vaselina neutra o grasso...

Page 11: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 12: ...DATOS T CNICOS TECHNICAL DATA DONN ES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DADOS T CNICO DATI TECNICI 710 gr 2 bar 6 x 8 mm 3 8 BPS Entrada de aire pilotaje tubo Control air intake tube Arriv e d air pilotage...

Page 13: ...iatura Consumo d aria 610 L min Dimensioni del ventaglio 330 mm Trasferimento 70 TIP 600 Industrial sector Maximum production in painting lines Air consumption 610 L min Spray width dimensions 330 mm...

Page 14: ...o d aria 390 L min Dimensioni del ventaglio 300 mm Trasferimento 65 D SE 380 Karosseriesektor Sehr hohe Endbearbeitungsqualit t Niedrigerer Luftverbrauch Luftverbrauch 390 L min F cherabmessungen 300...

Page 15: ...28 03 11 39 38 1 N 500 2 N 600 3 N 3030 01 cod 450A 10 mod ed n 01 2 cod 450A 10 23 25 12 1 20 13 1 40 14 1 50 15 1 80 16 2 20 17 2 80 1 1 00 2 1 20 3 1 40 4 1 60 5 1 80 6 2 20 7 2 50 8 2 80 9 0 80 10...

Page 16: ...s Ce sch ma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die St kliste Este disenho n o la lista de materiais Questo disegno non la distinta base 24 12 13 14 15 16 06 07 17 19 09 10 21 25...

Page 17: ...mm 2 10mm 28 1 N 306 2 N 765 3 N 777 4 N Mult 1 N 62 2 N 64 3 N 67 4 N 78 17 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI R...

Page 18: ...LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI Manguera de producto Product hose Tuyau produit Produktschlauch Mangueira de produto Tubo flessibile prodotto Viscos metro FORD N 4 Ref 56418001 Viscometer F...

Reviews: