Sage the Barist Express SES875 User Manual Download Page 25

25

•   Innan du sätter i ångröret i mjölken, sätt ångan på paus genom vrida 

reglaget tillbaka till STANDBY-läget. Sedan sticker du inom 8 sekunder 

ner spetsen på ångröret (1 - 2 cm) under mjölkytan, nära högra sidan 

av mjölkkannan i klockan 3-läge och vrider snabbt tillbaka reglaget till 

STEAM. Genom att sätta ångan på paus undviker du att mjölken skvätter 

ur kannan (pausfunktionen fungerar bara i 8 sekunder.)

•  Håll munstycket alldeles under mjölkytan tills mjölken går runt medsols 

och skapar en virvel.

•  Medan mjölken virvlar runt sänker du långsamt ner kannan. Detta för 

ångmunstycket till ytan av mjölken och det börjar tillföra luft till mjölken. 

Du kan behöva att varsamt bryta genom mjölkytan med munstycket för 

att få mjölken att snurra runt fort nog.

•  Håll munstycket på eller strax under ytan och håll igång virveln i mjölken. 

Skumma mjölken tills den har fått tillräcklig volym.

•   Lyft kannan för att få ner munstycket under ytan, men håll i gång 

mjölkvirveln. Mjölken har rätt temperatur (60-65°C) när kannan är för het 

att vidröra.

•  Stäng av ångan INNAN du tar upp munstycket ur mjölken. 

•  Ställ kannan åt sidan. Torka omedelbart av ångröret med en fuktig trasa. 

Med ångrörets munstycke riktat över dropptråget sätter du sedan på 

ångan en kort stund för att få ur mjölk som kan finnas kvar inuti ångröret.

•  Slå kannan lätt mot köksbänken för att spräcka eventuella luftbubblor.

•  Snurra kannan för att ‘polera’ och återställa strukturen.

•  Häll mjölken direkt i espresson.

•  Det viktiga är att arbeta snabbt innan mjölken börjar separera.

OBS!

•  När maskinen gör ånga kan man höra hur det pumpar. Detta är normalt 

för den italienska pumpen med 15 bar tryck.

•  Efter 5 minuters ångproduktion stänger maskinen automatiskt av 

ångfunktionen. STEAM/HOT WATER-lampan blinkar. Vrid tillbaka 

reglaget till STANDBY när detta händer.

HETT VATTEN
•  Vrid STEAM/HOT WATER reglaget till HOT WATER. STEAM/HOT 

WATER-lampan blinkar för att visa att maskinen värmer upp för att göra 

hett vatten.

•  När STEAM/HOT WATER-lampan slutar blinka har det heta vattnet 

nått rätt temperatur. Hett vatten tappas från hetvattensutloppet och kan 

användas för att göra svart kaffe och förvärma kopparna.

•  Stäng av hetvattnet genom att vrida tillbaka reglaget till STANDBY.
AUTOMATISK URSPOLNING
•  För att kunna extrahera espresso omedelbart efter att ångfunktionen 

använts har maskinen en automatisk urspolningsfunktion.

•  Den automatiska spolningen ser till att det malda kaffet inte bränns för 

att det första vattnet från varmvattenslingan är för hett. Det första vattnet 

släpps automatiskt ut i dropptråget efter att ånga producerats för att 

säkerställa att varmvattenslingan har optimal temperatur för extrahering 

av espresso.

TIPS

Vatten släpps automatiskt ut i dropptråget efter ång- och 

hetvattenfunktionerna för att säkerställa att varmvattenslingan har optimal 

temperatur för extrahering av espresso. Detta är normalt. Om det finns 

vatten runt maskinens framsida, se till att dropptråget är ordentligt inskjutet 

efter att du har använt ång-och hetvattenfunktionerna.

AVANCERAT TEMPERATURLÄGE

INSTÄLLNING AV VATTENTEMPERATUREN
Barista Express låter dig justera vattentemperaturen med plus/minus 2°C 

med 1°C i taget från den förinställda standardtemperaturen.
To enter Advanced Temperature Mode:
För att komma in i avancerat temperaturläge:
1.  Tryck på POWER för att stänga av maskinen.

2.  Tryck ner programmeringsknappen (PROGRAMME) och håll den 

nedtryckt, tryck därefter på POWER. Maskinen piper en gång. Den 

upplysta knappen visar vilken temperatur som för närvarande är vald. 

För att justera temperaturen, tryck på en av de följande knapparna 

inom 5 sekunder från det att du gått in i avancerat temperaturläge. 

Maskinen piper två gånger för att bekräfta förändringen. Om inga 

knappar trycks ner inom 5 sekunder efter att du gått in i avancerat 

temperaturläge görs inga förändringar och maskinen återgår till 

STANDBY-läge (se fig. 18).

Inställning av 

standardtemperatur:

När du är i avancerat temperaturläge 

trycker du på programmeringsknappen 

(PROGRAMME) (se fig. 19)

Öka vattentemperaturen 

med +1°C:

När du är i avancerat temperaturläge 

trycker du på 1 KOPP (se fig. 20)

Öka vattentemperaturen 

med +2°C:

När du är i avancerat temperaturläge 

trycker du på 2 KOPPAR (se fig. 21)

Minska temperaturen 

med -1°C:

När du är i avancerat temperaturläge 

trycker du på filterstorleksknappen (FILTER 

SIZE) (se fig. 22)

Minska temperaturen 

med -2°C:

När du är i avancerat temperaturläge 

trycker du på POWER (se fig. 23)

Summary of Contents for the Barist Express SES875

Page 1: ...the Barista Express SES875 UK USER GUIDE DK BETJENINGSVEJLEDNING SE INSTRUKTIONSBOK NO INSTRUKSJONSBOK FI OHJEKIRJA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 15 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR...

Page 3: ...andsudl b Eget varmtvannsutl p Kuumavesisuutin Utlopp f r hetvatten 19 Group head Gruppehoved Filterfeste Uuttoyksikk gruppo Bryggrupp 20 54mm stainless steel portafilter 54mm filterholder i rustfrit...

Page 4: ...4 STEAM STANDBY HOT WATER STEAM STANDBY HOT WATER 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 SINGLE FILTER SIZE DOUBLE LOCK INSERT the Razor Precision dose trimming tool Soak filter for 5 min Ensure parts are connect...

Page 5: ...GRIND AMOUNT 7 12 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND 10 11 8 LOCK ALIGN 9 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND TIGHTEN NUT 1 FELT WASHER 2 METAL WASHER 3 GRIND FAN 1 2 3 1 GRIND FAN 2 METAL WASHER 3 FELT WASHER 3 2...

Page 6: ...function Ensure the portafilter is firmly inserted and secured into the group head before starting on extraction Never remove the portafilter during the brewing process Do not touch hot surfaces Allo...

Page 7: ...o achieve the correct extraction rate Start with the suggested settings extract an espresso to determine what adjustments need to be made SELECTING THE FILTER SIZE Insert either the 1 CUP or 2 CUP fil...

Page 8: ...desired volume of espresso has been extracted see fig 13 NOTE For optimal flavour when using a 1 CUP filter basket you should extract approx 30ml When using a 2 CUP filter basket you should extract a...

Page 9: ...ediately after using the steam function this machine features an auto purge function The auto purge function ensures the ground coffee will not be burnt by the initial water flow from the thermocoil b...

Page 10: ...negar and cold tap water into the water tank 3 Remove the portafilter from the group head and place a large container beneath the group head and steam wand 4 Press the POWER button to switch the machi...

Page 11: ...round too coarsely Not enough coffee in the filter basket Coffee tamped too lightly Use slightly finer grind Refer to Espresso Pressure Gauge Increase dose of coffee Refer to Espresso Pressure Gauge T...

Page 12: ...tray regularly Push water tank down completely to lock into place Refer to Care Cleaning Machine is on but ceases to operate The safety thermal cut out may have activated due to the pump or grinder ov...

Page 13: ...13...

Page 14: ...under brygningen R r ikke ved varme overflader Lad maskinen k le af f r du flytter eller reng rer dele Brug ikke kv rnen uden at l get er p plads Hold fingre h nder h r t j og redskaber v k fra kv rne...

Page 15: ...ERST RRELSE S t enten 1 CUP eller 2 CUP filteret i filterholderen Tryk p FILTER SIZE knappen for at v lge SINGLE hvis du bruger 1 CUP filteret eller DOUBLE hvis du bruger 2 CUP filteret se fig 6 AUTOM...

Page 16: ...d Espressoen er lysebrun Den smager bittert skarpt svag og vandig Brygningen tager op til 20 sekunder OVER EKSTRAKTION Trykm lerens n l er i den vre zone under ekstraktionen hvilket betyder at espress...

Page 17: ...ER Maskinen bipper n gang Den oplyste knap angiver den valgte temperatur For at justere vandtemperaturen skal der trykkes p en af de f lgende knapper indenfor 5 sekunder Maskinen vil bippe to gange fo...

Page 18: ...n ferie 1 Tryk p POWER for at slukke for maskinen 2 H ld en blanding best ende af hvid eddike og koldt postevand halvt af hvert ind i vandbeholderen 3 Fjern filterholderen fra gruppehovedet og s t en...

Page 19: ...n kommer for hurtigt ud Kaffen er malet for groft Der er ikke nok kaffe i filterkurven Kaffen er stampet for let Brug en lidt finere malingsgrad Se Espresso trykm ler Pr v med en st rre dosis kaffe Se...

Page 20: ...ken j vnligt Skub vandbeholderen helt p plads s den er fastl st Se Pleje Reng ring Maskinen er t ndt men vil ikke fungere En sikkerhedsblokering er muligvis blevet aktiveret p grund af en overophednin...

Page 21: ...nvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt Hvis ikke installationen er sket som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er udelukkende en sag...

Page 22: ...t r fast insatt och s krat till bryggruppen innan du b rjar extrahera Ta aldrig bort portafiltret under bryggning Vidr r inte heta ytor L t produkten svalna innan du flyttar eller reng r delarna Anv n...

Page 23: ...erar efter behov se fig 4 INST LLNINGAV MALNINGSM NGD GRINDAMOUNT St ll som utg ngspunkt in malningsm ngdsvisaren GRINDAMOUNT p klockan 3 Justera mot mindre LESS eller mer MORE efter behov f r att jus...

Page 24: ...r knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR har sl ppts forts tter extraheringen under fullt tryck Tryck p knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR igen n r nskad volym espresso har extraherats se fig 13 OBS F r opt...

Page 25: ...vart kaffe och f rv rma kopparna St ng av hetvattnet genom att vrida tillbaka reglaget till STANDBY AUTOMATISK URSPOLNING F r att kunna extrahera espresso omedelbart efter att ngfunktionen anv nts har...

Page 26: ...la 3 knapparna nertryckta i ca 10 sekunder 6 Reng ringsprogrammet s tter nu ig ng och k rs i ca 5 minuter Under g ng kommer vatten att med j mna mellanrum rinna ut ur portafiltrets pipar N r det r f r...

Page 27: ...alkningen loss vattentanken sk lj den noggrant och fyll den p nytt nu bara med kallt f rskvatten Sk lj maskinen genom att upprepa steg 3 7 RENG RINGAV NGR RET ngr ret b r reng ras efter varje mj lksku...

Page 28: ...t r f r grovmalet F r lite kaffe i filterkorgen Kaffet r f r l st stampat Anv nd n got finare malningsgrad Se Espressomanometer ka kaffedosen Se Espressomanometer Stampa med mellan 15 20 kg tryck Espr...

Page 29: ...emperatur f r att extrahera espresso Vattentanken r inte insatt hela v gen och r inte i l st l ge Silikont tningen runt spridningssk rmen beh ver bytas ut for att se till att portafiltret sitter orden...

Page 30: ...e terst llande av standardvolymer Omprogrammera doseringsvolymen Se Omprogrammering av volymen Justera malningsm ngds och eller malningsgradsinst llningarna Se Inst llning av malningsgrad Inst llning...

Page 31: ...naldelar Om instruktionerna i manualen inte f ljs Om installationen inte skett enligt anvisningarna TRANSPORTSKADOR En transportskada som konstateras vid terf rs ljaren leverans till kund r uteslutand...

Page 32: ...terfeste Filteret m aldri fjernes mens kaffen traktes Ikke ta p hete overflater La apparatet avkj le f r det flyttes eller delene rengj res Kvernen m ikke brukes uten at lokket er riktig festet Hold f...

Page 33: ...lteret Trykk p FILTER SIZE og velg SINGLE dersom du bruker innlegg for 1 KOPP eller DOUBLE dersom du bruker innlegg for 2 KOPPER se illustrasjon 6 AUTOMATISK DOSERING Sjekk at lokket p b nnelageret si...

Page 34: ...kke er nok kaffe i filteret eller at den ikke er nedpresset nok Kaffen begynner renne etter 1 3 sekunder Kaffen renner som vann Crema skummet er tynt og bleikt Espressoen er lysebrun Smaken er bitter...

Page 35: ...opplyste knappen vil vise gjeldende temperatur Juster vanntemperaturen ved trykke p en av de f lgende knappene innen 5 sekunder etter at maskinen har gitt fra seg lyd Maskinen vil n gi fra seg lyd to...

Page 36: ...styrke samt smaken p espressoen Vi anbefaler at avkalking gj res en gagn i m neden spesielt dersom maskinen skal st ubrukt i en periode for eksempel f r feriereise 1 Trykk p POWER for skru maskinen a...

Page 37: ...t for grov Det er ikke nok kaffe i filterinnlegget Kaffen er ikke hardt nok nedpresset Mal kaffen litt finere Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler k mengden med kaffe Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler...

Page 38: ...tyrt med termisk utkobling som sl r maskinen av dersom pumpen eller kvernen g r seg for varm Trykk p POWER for sl maskinen av og dra st pselet ut av stikkontakten La maskinen avkj le seg i 30 60 minut...

Page 39: ...deler Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgt Hvis ikke installasjon er gjort som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade som konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er utelukken...

Page 40: ...oske kuumiin pintoihin Anna laitteen j hty ennen sen siirt mist tai osien puhdistamista l k yt mylly jos papus ili n kansi ei ole paikoillaan Pid sormet k det hiukset vaatteet ja ty v lineet loitolla...

Page 41: ...oa ja m rit sen perusteella tarvittavat s d t SUODATTIMEN KOON VALITSEMINEN Aseta suodatinkahvaan joko yhden kupillisen 1 CUP tai kahden kupillisen 2 CUP suodatinkori Paina FILTER SIZE painiketta ja v...

Page 42: ...kuluttua Kahvi valuu nopeasti kuin vesi Crema on ohut ja haalea Espresso on vaalean ruskeaa Maistuu kitker lt pist v lt laihaa ja vetist Uutto kest korkeintaan 20 sekuntia LIIALLINEN UUTTO Jos mittari...

Page 43: ...mp tilan lis asetuksiin p syst Laite vahvistaa muutoksen piippaamalla kahdesti Jos mit n painiketta ei paineta viiden sekunnin kuluessa muutoksia ei tehd ja laite palautuu valmiustilaan STANDBY katso...

Page 44: ...ttelemme kalkinpoistoa kerran kuussa sek erityisesti silloin jos laitetta ei k ytet pitk n aikaan kuten ennen lomalle l ht 1 Kytke laite pois p lt painamalla POWER painiketta 2 Kaada vesis ili n seos...

Page 45: ...orissa ei ole tarpeeksi kahvijauhetta Kahvi on tampattu liian kevyesti K yt hieman hienompaa jauhatusta Katso kohtaa Espressopainemittari Annostele enemm n kahvia Katso kohtaa Espressopainemittari Tam...

Page 46: ...kevasti paikoilleen h yrytyksen ja kuuman veden k yt n j lkeen Tyhjenn tippa alusta s nn llisesti Ty nn vesis ili kunnolla alas jotta se lukkiutuu paikoilleen Katso kohtaa Hoito puhdistus Laite on p l...

Page 47: ...usta ei ole tehty ohjeiden mukaan KULJETUSVAHINGOT Kuljetusvahinko joka todetaan tuotteen toimituksessa myyj lt asiakkaalle on yksinomaan asiakkaan ja myyj n v linen asia Tapauksissa joissa asiakas on...

Page 48: ...rbedringer kan de produkter der er illustreret eller fotograferet i dette dokument variere fra det aktuelle produkt P grund av l pande produktf rb ttringar kan de produkter som r illustrerade eller fo...

Reviews: