background image

10

CARE & CLEANING

CLEANING CYCLE
The CLEAN ME light will illuminate when a cleaning cycle is required.  

This is a back-flushing cycle and is separate from descaling.
1.  Insert the 1 CUP filter basket into the portafilter, followed by the 

supplied cleaning disc, followed by 1 cleaning tablet.

2.  Lock the portafilter into the group head and place a large container 

beneath the portafilter spouts.

3.  Ensure the water tank is filled with cold water and the drip tray  

is empty.

4.  Press the POWER button to switch the machine off.

5.  Press the 1 CUP and 2 CUP buttons simultaneously, then also press 

the POWER button. Hold all 3 buttons together for approximately  

10 seconds.

6.  The cleaning cycle will commence and last for approximately  

5 minutes. During this time, water will intermittently flow from the 

portafilter spouts. Once complete, 3 beeps will sound. 

7.  Remove the portafilter and ensure the tablet has completely dissolved. 

If the tablet has not dissolved, repeat until the tablet has dissolved.

CLEANING THE CONICAL BURR GRINDER 
This grinder cleaning cycle removes oil build-up on the burrs which can 

impede performance (see fig.  26  ).

1

Unlock hopper

1

Unlock hopper

2

Empty hopper

2

Remove hopper

3

Replace hopper

3

Remove top burr

4

Lock hopper

4

Clean top burr with brush

5

Run grinder empty

5

Clean lower burr with brush

6

Unlock empty

6

Clean chute with brush

ADVANCED CLEANING THE CONICAL BURR GRINDER 
This step is only required if there is a blockage between the grinding burrs 

and the grinder outlet (see fig.  27  ). 

1

Remove hopper

2

Set ‘GRIND SIZE’ to ‘1’ (finest)

3

Use 10mm socket. Rotate ‘Clockwise’ to loosen the nut only

4

Set ‘GRIND SIZE’ to ‘16’ (coarsest)

5

Unlock & remove top burr

6

Remove nut, spring & flat washer. Carefully remove lower burr

7

Remove grind fan & washers using long-nose pliers

8

Unlock the grinds exit chute using the brush or a pipe cleaner

9

Clean chute with brush

10

Insert washers & grind fan using long-nose pliers

11

Insert lower burr (drive pin & cavity to align). Insert flat washer & 

spring washer

12

Rotate ‘Counter-Clockwise’ to tighten nut

13

Insert & lock top burr

14

Set ‘GRIND SIZE’ to ‘5’. Replace & lock hopper

WARNING

Care should be taken as the grinder burrs are extremely sharp. 

DESCALING
After regular use, hard water can cause mineral build up in and on many 

of the inner functioning components, reducing the brewing flow, brewing 

temperature, power of the machine, and taste of the espresso. We advise 

descaling the machine every month and especially if not using the machine 

for an extended period e.g. Before going on vacation.
1.  Press the POWER button to switch the machine off.

2.  Pour a 50/50 mixture of white vinegar and cold tap water into the  

water tank.

3.  Remove the portafilter from the group head and place a large container 

beneath the group head and steam wand.

4.  Press the POWER button to switch the machine on. When the brewing 

temperature has been reached and all the button lights on the control 

panel have Illuminated, press and hold the 1 CUP button to commence 

a manual pour. Release the button once half the mixture of white 

vinegar and water has run through the group head.

5.  Set the STEAM/HOT WATER dial to the HOT WATER position and 

allow hot water to run through the hot water outlet for approximately  

30 seconds. Return the dial back to the STANDBY position.

6.  Set the STEAM/HOT WATER dial to the STEAM position and allow 

steam to run through the steam wand for approximately 2 minutes. 

Return the dial back to the STANDBY position.

7.  If any of the mixture remains in the water tank, press and hold the  

1 CUP button to commence a manual pour. Release the button once 

the tank is empty and nothing runs through the group head.

8.  In environments with harder water, we recommend repeating  

this cycle.

9.  After descaling, remove the water tank, rinse thoroughly then refill with 

fresh cold water only. To rinse the machine, repeat steps 3-7.

CLEANING THE STEAM WAND
•  The steam wand should always be cleaned after texturing milk. Wipe the 

steam wand with a damp cloth. Then with the steam wand tip directed 

over the drip tray; briefly set the STEAM/HOT WATER dial to the STEAM 

position. This will clear any remaining milk from inside the steam wand. 

•  If any of the holes in the tip of the steam wand become blocked, ensure 

the STEAM/ HOT WATER dial is in the STANDBY position. Press the 

POWER button to switch the machine off and allow cooling. Use the pin 

on the end of the provided cleaning tool to unblock the hole(s).

•  If the steam wand remains blocked, remove the tip using the integrated 

spanner in the cleaning tool and soak in hot water. Use the pin on  

the end of the provided cleaning tool to unblock the hole(s) before  

re-attaching to the steam wand.

CLEANING THE FILTER BASKETS
•  The filter baskets and portafilter should be rinsed under hot water 

immediately after use to remove all residual coffee oils.

•  If any of the holes in the filter basket become blocked, use the pin on the 

end of the provided cleaning tool to unblock the hole(s).

•  If the hole(s) remain blocked, dissolve a cleaning tablet in hot water and 

soak filter basket and portafilter in solution for approx. 20 minutes.  

Rinse thoroughly.

CLEANING THE SHOWER SCREEN 
•  The group head interior and shower screen should be wiped with a damp 

cloth to remove any ground coffee particles.

•  Periodically purge the machine. Place an empty filter basket and 

portafilter in to the group head. Press and hold the 1 CUP button and run 

a short flow of water to rinse out any residual coffee.

Summary of Contents for the Barist Express SES875

Page 1: ...the Barista Express SES875 UK USER GUIDE DK BETJENINGSVEJLEDNING SE INSTRUKTIONSBOK NO INSTRUKSJONSBOK FI OHJEKIRJA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 15 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR...

Page 3: ...andsudl b Eget varmtvannsutl p Kuumavesisuutin Utlopp f r hetvatten 19 Group head Gruppehoved Filterfeste Uuttoyksikk gruppo Bryggrupp 20 54mm stainless steel portafilter 54mm filterholder i rustfrit...

Page 4: ...4 STEAM STANDBY HOT WATER STEAM STANDBY HOT WATER 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 SINGLE FILTER SIZE DOUBLE LOCK INSERT the Razor Precision dose trimming tool Soak filter for 5 min Ensure parts are connect...

Page 5: ...GRIND AMOUNT 7 12 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND 10 11 8 LOCK ALIGN 9 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND TIGHTEN NUT 1 FELT WASHER 2 METAL WASHER 3 GRIND FAN 1 2 3 1 GRIND FAN 2 METAL WASHER 3 FELT WASHER 3 2...

Page 6: ...function Ensure the portafilter is firmly inserted and secured into the group head before starting on extraction Never remove the portafilter during the brewing process Do not touch hot surfaces Allo...

Page 7: ...o achieve the correct extraction rate Start with the suggested settings extract an espresso to determine what adjustments need to be made SELECTING THE FILTER SIZE Insert either the 1 CUP or 2 CUP fil...

Page 8: ...desired volume of espresso has been extracted see fig 13 NOTE For optimal flavour when using a 1 CUP filter basket you should extract approx 30ml When using a 2 CUP filter basket you should extract a...

Page 9: ...ediately after using the steam function this machine features an auto purge function The auto purge function ensures the ground coffee will not be burnt by the initial water flow from the thermocoil b...

Page 10: ...negar and cold tap water into the water tank 3 Remove the portafilter from the group head and place a large container beneath the group head and steam wand 4 Press the POWER button to switch the machi...

Page 11: ...round too coarsely Not enough coffee in the filter basket Coffee tamped too lightly Use slightly finer grind Refer to Espresso Pressure Gauge Increase dose of coffee Refer to Espresso Pressure Gauge T...

Page 12: ...tray regularly Push water tank down completely to lock into place Refer to Care Cleaning Machine is on but ceases to operate The safety thermal cut out may have activated due to the pump or grinder ov...

Page 13: ...13...

Page 14: ...under brygningen R r ikke ved varme overflader Lad maskinen k le af f r du flytter eller reng rer dele Brug ikke kv rnen uden at l get er p plads Hold fingre h nder h r t j og redskaber v k fra kv rne...

Page 15: ...ERST RRELSE S t enten 1 CUP eller 2 CUP filteret i filterholderen Tryk p FILTER SIZE knappen for at v lge SINGLE hvis du bruger 1 CUP filteret eller DOUBLE hvis du bruger 2 CUP filteret se fig 6 AUTOM...

Page 16: ...d Espressoen er lysebrun Den smager bittert skarpt svag og vandig Brygningen tager op til 20 sekunder OVER EKSTRAKTION Trykm lerens n l er i den vre zone under ekstraktionen hvilket betyder at espress...

Page 17: ...ER Maskinen bipper n gang Den oplyste knap angiver den valgte temperatur For at justere vandtemperaturen skal der trykkes p en af de f lgende knapper indenfor 5 sekunder Maskinen vil bippe to gange fo...

Page 18: ...n ferie 1 Tryk p POWER for at slukke for maskinen 2 H ld en blanding best ende af hvid eddike og koldt postevand halvt af hvert ind i vandbeholderen 3 Fjern filterholderen fra gruppehovedet og s t en...

Page 19: ...n kommer for hurtigt ud Kaffen er malet for groft Der er ikke nok kaffe i filterkurven Kaffen er stampet for let Brug en lidt finere malingsgrad Se Espresso trykm ler Pr v med en st rre dosis kaffe Se...

Page 20: ...ken j vnligt Skub vandbeholderen helt p plads s den er fastl st Se Pleje Reng ring Maskinen er t ndt men vil ikke fungere En sikkerhedsblokering er muligvis blevet aktiveret p grund af en overophednin...

Page 21: ...nvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt Hvis ikke installationen er sket som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er udelukkende en sag...

Page 22: ...t r fast insatt och s krat till bryggruppen innan du b rjar extrahera Ta aldrig bort portafiltret under bryggning Vidr r inte heta ytor L t produkten svalna innan du flyttar eller reng r delarna Anv n...

Page 23: ...erar efter behov se fig 4 INST LLNINGAV MALNINGSM NGD GRINDAMOUNT St ll som utg ngspunkt in malningsm ngdsvisaren GRINDAMOUNT p klockan 3 Justera mot mindre LESS eller mer MORE efter behov f r att jus...

Page 24: ...r knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR har sl ppts forts tter extraheringen under fullt tryck Tryck p knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR igen n r nskad volym espresso har extraherats se fig 13 OBS F r opt...

Page 25: ...vart kaffe och f rv rma kopparna St ng av hetvattnet genom att vrida tillbaka reglaget till STANDBY AUTOMATISK URSPOLNING F r att kunna extrahera espresso omedelbart efter att ngfunktionen anv nts har...

Page 26: ...la 3 knapparna nertryckta i ca 10 sekunder 6 Reng ringsprogrammet s tter nu ig ng och k rs i ca 5 minuter Under g ng kommer vatten att med j mna mellanrum rinna ut ur portafiltrets pipar N r det r f r...

Page 27: ...alkningen loss vattentanken sk lj den noggrant och fyll den p nytt nu bara med kallt f rskvatten Sk lj maskinen genom att upprepa steg 3 7 RENG RINGAV NGR RET ngr ret b r reng ras efter varje mj lksku...

Page 28: ...t r f r grovmalet F r lite kaffe i filterkorgen Kaffet r f r l st stampat Anv nd n got finare malningsgrad Se Espressomanometer ka kaffedosen Se Espressomanometer Stampa med mellan 15 20 kg tryck Espr...

Page 29: ...emperatur f r att extrahera espresso Vattentanken r inte insatt hela v gen och r inte i l st l ge Silikont tningen runt spridningssk rmen beh ver bytas ut for att se till att portafiltret sitter orden...

Page 30: ...e terst llande av standardvolymer Omprogrammera doseringsvolymen Se Omprogrammering av volymen Justera malningsm ngds och eller malningsgradsinst llningarna Se Inst llning av malningsgrad Inst llning...

Page 31: ...naldelar Om instruktionerna i manualen inte f ljs Om installationen inte skett enligt anvisningarna TRANSPORTSKADOR En transportskada som konstateras vid terf rs ljaren leverans till kund r uteslutand...

Page 32: ...terfeste Filteret m aldri fjernes mens kaffen traktes Ikke ta p hete overflater La apparatet avkj le f r det flyttes eller delene rengj res Kvernen m ikke brukes uten at lokket er riktig festet Hold f...

Page 33: ...lteret Trykk p FILTER SIZE og velg SINGLE dersom du bruker innlegg for 1 KOPP eller DOUBLE dersom du bruker innlegg for 2 KOPPER se illustrasjon 6 AUTOMATISK DOSERING Sjekk at lokket p b nnelageret si...

Page 34: ...kke er nok kaffe i filteret eller at den ikke er nedpresset nok Kaffen begynner renne etter 1 3 sekunder Kaffen renner som vann Crema skummet er tynt og bleikt Espressoen er lysebrun Smaken er bitter...

Page 35: ...opplyste knappen vil vise gjeldende temperatur Juster vanntemperaturen ved trykke p en av de f lgende knappene innen 5 sekunder etter at maskinen har gitt fra seg lyd Maskinen vil n gi fra seg lyd to...

Page 36: ...styrke samt smaken p espressoen Vi anbefaler at avkalking gj res en gagn i m neden spesielt dersom maskinen skal st ubrukt i en periode for eksempel f r feriereise 1 Trykk p POWER for skru maskinen a...

Page 37: ...t for grov Det er ikke nok kaffe i filterinnlegget Kaffen er ikke hardt nok nedpresset Mal kaffen litt finere Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler k mengden med kaffe Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler...

Page 38: ...tyrt med termisk utkobling som sl r maskinen av dersom pumpen eller kvernen g r seg for varm Trykk p POWER for sl maskinen av og dra st pselet ut av stikkontakten La maskinen avkj le seg i 30 60 minut...

Page 39: ...deler Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgt Hvis ikke installasjon er gjort som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade som konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er utelukken...

Page 40: ...oske kuumiin pintoihin Anna laitteen j hty ennen sen siirt mist tai osien puhdistamista l k yt mylly jos papus ili n kansi ei ole paikoillaan Pid sormet k det hiukset vaatteet ja ty v lineet loitolla...

Page 41: ...oa ja m rit sen perusteella tarvittavat s d t SUODATTIMEN KOON VALITSEMINEN Aseta suodatinkahvaan joko yhden kupillisen 1 CUP tai kahden kupillisen 2 CUP suodatinkori Paina FILTER SIZE painiketta ja v...

Page 42: ...kuluttua Kahvi valuu nopeasti kuin vesi Crema on ohut ja haalea Espresso on vaalean ruskeaa Maistuu kitker lt pist v lt laihaa ja vetist Uutto kest korkeintaan 20 sekuntia LIIALLINEN UUTTO Jos mittari...

Page 43: ...mp tilan lis asetuksiin p syst Laite vahvistaa muutoksen piippaamalla kahdesti Jos mit n painiketta ei paineta viiden sekunnin kuluessa muutoksia ei tehd ja laite palautuu valmiustilaan STANDBY katso...

Page 44: ...ttelemme kalkinpoistoa kerran kuussa sek erityisesti silloin jos laitetta ei k ytet pitk n aikaan kuten ennen lomalle l ht 1 Kytke laite pois p lt painamalla POWER painiketta 2 Kaada vesis ili n seos...

Page 45: ...orissa ei ole tarpeeksi kahvijauhetta Kahvi on tampattu liian kevyesti K yt hieman hienompaa jauhatusta Katso kohtaa Espressopainemittari Annostele enemm n kahvia Katso kohtaa Espressopainemittari Tam...

Page 46: ...kevasti paikoilleen h yrytyksen ja kuuman veden k yt n j lkeen Tyhjenn tippa alusta s nn llisesti Ty nn vesis ili kunnolla alas jotta se lukkiutuu paikoilleen Katso kohtaa Hoito puhdistus Laite on p l...

Page 47: ...usta ei ole tehty ohjeiden mukaan KULJETUSVAHINGOT Kuljetusvahinko joka todetaan tuotteen toimituksessa myyj lt asiakkaalle on yksinomaan asiakkaan ja myyj n v linen asia Tapauksissa joissa asiakas on...

Page 48: ...rbedringer kan de produkter der er illustreret eller fotograferet i dette dokument variere fra det aktuelle produkt P grund av l pande produktf rb ttringar kan de produkter som r illustrerade eller fo...

Reviews: