Sage the Barist Express SES875 User Manual Download Page 15

15

ANVENDELSE

OPSTARTSFASEN
1.  Sørg for at vandfilteret er sikkert monteret i vandbeholderen.

2.  Fyld vandtanken med koldt, helst filtreret vand op til MAX-mærket.  

Ved udskiftning af vandet, sørg da for, at den er presset helt ned, 

 så den låses.

3.  Sørg for at bønnebeholderen sidder korrekt og fast.

4.  Sæt ledningen i en stikkontakt.

5.  Tryk på knappen POWER for at tænde for maskinen. POWER-

knappen blinker, imens maskinen varmer.

6.  En pumpende lyd høres nu. Dette er normalt.

7.  Når maskinen har nået den rette driftstemperatur, vil POWER- 

knappen stoppe med at blinke og alle knapperne på kontrolpanelet 

vil lyse op. Maskinen er nu i standbytilstand og klar til næste punkt: 

“Maskinskylning”.

BEMÆRK

•  Sørg altid for at tjekke vandmængden før brug og udskift vandet dagligt. 

Vi anbefaler at bruge koldt, filtreret vand. Vi anbefaler ikke at bruge 

demineraliseret eller destilleret vand eller anden væske.

•  Hvis bønnebeholderen ikke er korrekt fastsat, vil FILTER SIZE-lyset 

blinke.

MASKINSKYLNING
Det anbefales at gennemføre en maskinskylning uden malet kaffe for at 

sikre, at maskinen er klar til brug.
Når maskinen er nået til STANDBY-stadiet, følges disse trin:
1.  Tryk på 2 CUP-knappen, så der løber varmt vand gennem maskinen.

2.  Placer mælkeskummeren over drypbakken. Drej på knappen for 

STEAM/HOT WATER (damp/varmt vand) og vælg STEAM. Lad damp 

komme igennem mælkeskummeren i 10 sekunder (se fig. 2).

3.  Væg nu HOT WATER på den samme knap og lad varmt vand løbe 

igennem udløbet i 10 sekunder (se fig. 3).

4.  Gentag trin 1 til 3, indtil vandtanken er tom.

GENEREL BETJENING

INDSTILLING AF KAFFEKVÆRNENS FINHED
•  Størrelsen vil have en indvirkning på vandtilførelsen gennem kaffen og 

espressosmagen. Når du indstiller finheden, bør det være fint, men ikke 

for fint og pulveragtigt.

•  Der er nummererede indstillinger på GRIND SIZE-knappen. Jo mindre 

tallet er, desto finere er det. Jo større tallet er, desto grovere er det.

•  Vi anbefaler, at du starter ved indstilling 8 og justerer efter behov  

(se fig. 4)

INDSTILLING AF FORMALINGSMÆNGDEN
Indstil GRIND AMOUNT-drejeknappen til en klokken 3-position som 

udgangspunkt. Drej over på LESS (mindre) eller MORE (mere) efter behov 

(se fig. 5).

TIP

Det er normalt, at GRIND SIZE og GRIND AMOUNT skal justeres et 

par gange, før den optimale indstilling opnåes. Start med de foreslåede 

indstillinger og test dem ved at lave en espresso for at finde ud af, hvilke 

tilpasninger, der skal foretages. 

VALG AF FILTERSTØRRELSE
Sæt enten 1 CUP eller 2 CUP-filteret i filterholderen. Tryk på FILTER SIZE-

knappen for at vælge SINGLE, hvis du bruger 1 CUP-filteret eller DOUBLE, 

hvis du bruger 2 CUP-filteret (se fig. 6).

AUTOMATISK DOSERING
•  Sørg for, at bønneholderen er på plads, fastsat og fyldt op med friske 

kaffebønner.

•  Sørg for, filterkurven er helt tør, før du placerer filterholderen under 

kværnen.

•  Skub og slip filterholderen for at aktivere kaffekværnen, og friskmalet 

kaffe vil fylde filterholderen.

•  Kværnen vil automatisk stoppe, men hvis du ønsker at stoppe før tid,  

skal du skubbe til filterholderen og tage den ud. 

MANUEL DOSERING
•  Tryk og hold fast i filterholderen, der er placeret i holderen under 

kværnen, indtil den ønskede mængde kaffe er kværnet.

•  For at stoppe med at kværne skal du slippe filterholderen. 
STAMPNING AF MALET KAFFE
1.  Når formalingen er færdig, skal filterholderen forsigtigt fjernes fra 

holderen.

2.  Bank filterholderen let i bordet flere gange for at fordele kaffen jævnt  

i filteret.

3.  Brug stamperen til at trykke godt ned i filterholderen med et pres på 

cirka 15-20 kilo.

4.  Som udgangspunkt skal den øverste kant af metallet på stamperen 

være på niveau med toppen af filteret, EFTER at kaffen er blevet 

stampet (se fig. 8).

RET DOSERINGEN TIL
The Razor

 redskabet giver dig mulighed for at trimme kaffen, så du opnår 

en mere jævn ekstraktion under brygningen (se fig. 7).
•  Placer The Razor

 i filterkurven, så redskabet støtter sig til kanten. Bladet 

fra redskabet vil trænge ind under overfladen på den stampede kaffe.

•  Drej The Razor

 frem og tilbage, mens du holder filterholderen i en vinkel 

over en kaffespand for at fjerne overskydende kaffe.

•  Din filterkurv har nu den korrekte mængde kaffe (se fig. 9).

•  Tør overskydende kaffe væk fra filterkurvens kant, så den kan sættes 

korrekt fast til gruppehovedet.

AFSKYLNING AF GRUPPEHOVED
Før du placerer filterholderen i gruppehovedet, bør en mindre mængde 

vand køres gennem gruppehovedet ved at trykke på 1 CUP-knappen.  

Det vil stabilisere temperaturen inden ekstraktionen.

INDSÆTNING AF FILTERHOLDER
Sæt filterholderen under gruppehovedet, så håndtaget er på linje med 

INSERT-positionen. Drej håndtaget mod midten, indtil der mærkes 

modstand (se fig. 10).

AUTOMATISK INDSTILLING AF MÆNGDE TIL 1 CUP-KNAPPEN
Tryk på 1 CUP-knappen én gang for af få et shot espresso af den 

forudindstillede mængde (cirka 30 ml) Maskinen stopper efter mængden er 

opnået (se fig. 11).

BEMÆRK

•  Mængden af espresso vil variere afhængigt af din formalingsfinhed 

og-mængde.

•  Hvis man trykker på 1 CUP eller 2 CUP-knappen under en automatisk 

indstilling af shot-mængden vil ekstraktionen straks stoppe. 

Summary of Contents for the Barist Express SES875

Page 1: ...the Barista Express SES875 UK USER GUIDE DK BETJENINGSVEJLEDNING SE INSTRUKTIONSBOK NO INSTRUKSJONSBOK FI OHJEKIRJA...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 15 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR...

Page 3: ...andsudl b Eget varmtvannsutl p Kuumavesisuutin Utlopp f r hetvatten 19 Group head Gruppehoved Filterfeste Uuttoyksikk gruppo Bryggrupp 20 54mm stainless steel portafilter 54mm filterholder i rustfrit...

Page 4: ...4 STEAM STANDBY HOT WATER STEAM STANDBY HOT WATER 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 SINGLE FILTER SIZE DOUBLE LOCK INSERT the Razor Precision dose trimming tool Soak filter for 5 min Ensure parts are connect...

Page 5: ...GRIND AMOUNT 7 12 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND 10 11 8 LOCK ALIGN 9 SINGLE DOUBLE PUSH TO GRIND TIGHTEN NUT 1 FELT WASHER 2 METAL WASHER 3 GRIND FAN 1 2 3 1 GRIND FAN 2 METAL WASHER 3 FELT WASHER 3 2...

Page 6: ...function Ensure the portafilter is firmly inserted and secured into the group head before starting on extraction Never remove the portafilter during the brewing process Do not touch hot surfaces Allo...

Page 7: ...o achieve the correct extraction rate Start with the suggested settings extract an espresso to determine what adjustments need to be made SELECTING THE FILTER SIZE Insert either the 1 CUP or 2 CUP fil...

Page 8: ...desired volume of espresso has been extracted see fig 13 NOTE For optimal flavour when using a 1 CUP filter basket you should extract approx 30ml When using a 2 CUP filter basket you should extract a...

Page 9: ...ediately after using the steam function this machine features an auto purge function The auto purge function ensures the ground coffee will not be burnt by the initial water flow from the thermocoil b...

Page 10: ...negar and cold tap water into the water tank 3 Remove the portafilter from the group head and place a large container beneath the group head and steam wand 4 Press the POWER button to switch the machi...

Page 11: ...round too coarsely Not enough coffee in the filter basket Coffee tamped too lightly Use slightly finer grind Refer to Espresso Pressure Gauge Increase dose of coffee Refer to Espresso Pressure Gauge T...

Page 12: ...tray regularly Push water tank down completely to lock into place Refer to Care Cleaning Machine is on but ceases to operate The safety thermal cut out may have activated due to the pump or grinder ov...

Page 13: ...13...

Page 14: ...under brygningen R r ikke ved varme overflader Lad maskinen k le af f r du flytter eller reng rer dele Brug ikke kv rnen uden at l get er p plads Hold fingre h nder h r t j og redskaber v k fra kv rne...

Page 15: ...ERST RRELSE S t enten 1 CUP eller 2 CUP filteret i filterholderen Tryk p FILTER SIZE knappen for at v lge SINGLE hvis du bruger 1 CUP filteret eller DOUBLE hvis du bruger 2 CUP filteret se fig 6 AUTOM...

Page 16: ...d Espressoen er lysebrun Den smager bittert skarpt svag og vandig Brygningen tager op til 20 sekunder OVER EKSTRAKTION Trykm lerens n l er i den vre zone under ekstraktionen hvilket betyder at espress...

Page 17: ...ER Maskinen bipper n gang Den oplyste knap angiver den valgte temperatur For at justere vandtemperaturen skal der trykkes p en af de f lgende knapper indenfor 5 sekunder Maskinen vil bippe to gange fo...

Page 18: ...n ferie 1 Tryk p POWER for at slukke for maskinen 2 H ld en blanding best ende af hvid eddike og koldt postevand halvt af hvert ind i vandbeholderen 3 Fjern filterholderen fra gruppehovedet og s t en...

Page 19: ...n kommer for hurtigt ud Kaffen er malet for groft Der er ikke nok kaffe i filterkurven Kaffen er stampet for let Brug en lidt finere malingsgrad Se Espresso trykm ler Pr v med en st rre dosis kaffe Se...

Page 20: ...ken j vnligt Skub vandbeholderen helt p plads s den er fastl st Se Pleje Reng ring Maskinen er t ndt men vil ikke fungere En sikkerhedsblokering er muligvis blevet aktiveret p grund af en overophednin...

Page 21: ...nvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt Hvis ikke installationen er sket som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er udelukkende en sag...

Page 22: ...t r fast insatt och s krat till bryggruppen innan du b rjar extrahera Ta aldrig bort portafiltret under bryggning Vidr r inte heta ytor L t produkten svalna innan du flyttar eller reng r delarna Anv n...

Page 23: ...erar efter behov se fig 4 INST LLNINGAV MALNINGSM NGD GRINDAMOUNT St ll som utg ngspunkt in malningsm ngdsvisaren GRINDAMOUNT p klockan 3 Justera mot mindre LESS eller mer MORE efter behov f r att jus...

Page 24: ...r knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR har sl ppts forts tter extraheringen under fullt tryck Tryck p knappen f r 1 KOPP eller 2 KOPPAR igen n r nskad volym espresso har extraherats se fig 13 OBS F r opt...

Page 25: ...vart kaffe och f rv rma kopparna St ng av hetvattnet genom att vrida tillbaka reglaget till STANDBY AUTOMATISK URSPOLNING F r att kunna extrahera espresso omedelbart efter att ngfunktionen anv nts har...

Page 26: ...la 3 knapparna nertryckta i ca 10 sekunder 6 Reng ringsprogrammet s tter nu ig ng och k rs i ca 5 minuter Under g ng kommer vatten att med j mna mellanrum rinna ut ur portafiltrets pipar N r det r f r...

Page 27: ...alkningen loss vattentanken sk lj den noggrant och fyll den p nytt nu bara med kallt f rskvatten Sk lj maskinen genom att upprepa steg 3 7 RENG RINGAV NGR RET ngr ret b r reng ras efter varje mj lksku...

Page 28: ...t r f r grovmalet F r lite kaffe i filterkorgen Kaffet r f r l st stampat Anv nd n got finare malningsgrad Se Espressomanometer ka kaffedosen Se Espressomanometer Stampa med mellan 15 20 kg tryck Espr...

Page 29: ...emperatur f r att extrahera espresso Vattentanken r inte insatt hela v gen och r inte i l st l ge Silikont tningen runt spridningssk rmen beh ver bytas ut for att se till att portafiltret sitter orden...

Page 30: ...e terst llande av standardvolymer Omprogrammera doseringsvolymen Se Omprogrammering av volymen Justera malningsm ngds och eller malningsgradsinst llningarna Se Inst llning av malningsgrad Inst llning...

Page 31: ...naldelar Om instruktionerna i manualen inte f ljs Om installationen inte skett enligt anvisningarna TRANSPORTSKADOR En transportskada som konstateras vid terf rs ljaren leverans till kund r uteslutand...

Page 32: ...terfeste Filteret m aldri fjernes mens kaffen traktes Ikke ta p hete overflater La apparatet avkj le f r det flyttes eller delene rengj res Kvernen m ikke brukes uten at lokket er riktig festet Hold f...

Page 33: ...lteret Trykk p FILTER SIZE og velg SINGLE dersom du bruker innlegg for 1 KOPP eller DOUBLE dersom du bruker innlegg for 2 KOPPER se illustrasjon 6 AUTOMATISK DOSERING Sjekk at lokket p b nnelageret si...

Page 34: ...kke er nok kaffe i filteret eller at den ikke er nedpresset nok Kaffen begynner renne etter 1 3 sekunder Kaffen renner som vann Crema skummet er tynt og bleikt Espressoen er lysebrun Smaken er bitter...

Page 35: ...opplyste knappen vil vise gjeldende temperatur Juster vanntemperaturen ved trykke p en av de f lgende knappene innen 5 sekunder etter at maskinen har gitt fra seg lyd Maskinen vil n gi fra seg lyd to...

Page 36: ...styrke samt smaken p espressoen Vi anbefaler at avkalking gj res en gagn i m neden spesielt dersom maskinen skal st ubrukt i en periode for eksempel f r feriereise 1 Trykk p POWER for skru maskinen a...

Page 37: ...t for grov Det er ikke nok kaffe i filterinnlegget Kaffen er ikke hardt nok nedpresset Mal kaffen litt finere Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler k mengden med kaffe Sjekk fremgangsm te for Trykkm ler...

Page 38: ...tyrt med termisk utkobling som sl r maskinen av dersom pumpen eller kvernen g r seg for varm Trykk p POWER for sl maskinen av og dra st pselet ut av stikkontakten La maskinen avkj le seg i 30 60 minut...

Page 39: ...deler Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgt Hvis ikke installasjon er gjort som anvist TRANSPORTSKADER En transportskade som konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er utelukken...

Page 40: ...oske kuumiin pintoihin Anna laitteen j hty ennen sen siirt mist tai osien puhdistamista l k yt mylly jos papus ili n kansi ei ole paikoillaan Pid sormet k det hiukset vaatteet ja ty v lineet loitolla...

Page 41: ...oa ja m rit sen perusteella tarvittavat s d t SUODATTIMEN KOON VALITSEMINEN Aseta suodatinkahvaan joko yhden kupillisen 1 CUP tai kahden kupillisen 2 CUP suodatinkori Paina FILTER SIZE painiketta ja v...

Page 42: ...kuluttua Kahvi valuu nopeasti kuin vesi Crema on ohut ja haalea Espresso on vaalean ruskeaa Maistuu kitker lt pist v lt laihaa ja vetist Uutto kest korkeintaan 20 sekuntia LIIALLINEN UUTTO Jos mittari...

Page 43: ...mp tilan lis asetuksiin p syst Laite vahvistaa muutoksen piippaamalla kahdesti Jos mit n painiketta ei paineta viiden sekunnin kuluessa muutoksia ei tehd ja laite palautuu valmiustilaan STANDBY katso...

Page 44: ...ttelemme kalkinpoistoa kerran kuussa sek erityisesti silloin jos laitetta ei k ytet pitk n aikaan kuten ennen lomalle l ht 1 Kytke laite pois p lt painamalla POWER painiketta 2 Kaada vesis ili n seos...

Page 45: ...orissa ei ole tarpeeksi kahvijauhetta Kahvi on tampattu liian kevyesti K yt hieman hienompaa jauhatusta Katso kohtaa Espressopainemittari Annostele enemm n kahvia Katso kohtaa Espressopainemittari Tam...

Page 46: ...kevasti paikoilleen h yrytyksen ja kuuman veden k yt n j lkeen Tyhjenn tippa alusta s nn llisesti Ty nn vesis ili kunnolla alas jotta se lukkiutuu paikoilleen Katso kohtaa Hoito puhdistus Laite on p l...

Page 47: ...usta ei ole tehty ohjeiden mukaan KULJETUSVAHINGOT Kuljetusvahinko joka todetaan tuotteen toimituksessa myyj lt asiakkaalle on yksinomaan asiakkaan ja myyj n v linen asia Tapauksissa joissa asiakas on...

Page 48: ...rbedringer kan de produkter der er illustreret eller fotograferet i dette dokument variere fra det aktuelle produkt P grund av l pande produktf rb ttringar kan de produkter som r illustrerade eller fo...

Reviews: