background image

FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

NL

(NL) 4

NL

Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen en duw het tegen het te lassen deel
aan. Duw op de knop van de lasbrander. Op een gegeven moment laat het las-
werktuig vanzelf los. Deze tijdsduur wordt bepaald door de TIMER (

Ref. 5

- Afb. 1

pag. 2), die dient te worden afgesteld op grond van de dikte van de plaat die
gepuntlast moet worden.

7.0 FOUTEN BIJ MIG-LASWERK

CLASSIFICATIE EN BESCHRIJVING VAN DE FOUTEN

Met MIG-procédé uitgevoerd laswerk kan velerlei fouten vertonen; het is derhalve
belangrijk deze te identificeren. Dergelijke fouten verschillen niet in aard of vorm

van de fouten die zich voordoen bij handbooglassen met beklede elektroden. Het
verschil tussen de twee procédés is de frequentie waarmee zich fouten voordoen:
poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG-lassen, terwijl insluitingen
van lasslak zich uitsluitend bij laswerk met beklede elektrodes voordoen. 

Ook de oorzaak van de fouten en de manier waarop ze vermeden kunnen worden
verschilt.

Onderstaande tabel vermeldt de verschillende gevallen. 

8.0 ALGEMEEN ONDERHOUD

ONDERBREEK ALTIJD DE STROOMTOEVOER ALVORENS ONDERHOUDSWERK-
ZAAMHEDEN AAN DE GENERATOR UIT TE VOEREN.

Verwijder regelmatig (elke 5/6 maanden) met behulp van droge druklucht het stof
dat zich in het lasapparaat heeft opgehoopt (demonteer eerst de zijkanten). 

• BUIG DE BRANDER NIET, ZODAT ER GEEN KNELPUNTEN ONTSTAAN EN VER-
PLAATSDE GENERATOR NIET MET BEHULP VAN DE BRANDER.

• CONTROLEER de lasbrander REGELMATIG, aangezien hij het meest aan slijtage
onderhevig is.

8.1

ALGEMEEN ONDERHOUD

1.

GASMONDSTUK:

 spuit het regelmatig in met lasspray en verwijder afzettin-

gen aan de binnenkant.

2.

DRAADLEITUITJE

: controleer of de opening voor draadtoevoer niet uitge-

sleten is. Vervang het tuitje indien nodig.

8.2

AANSLUITEN VAN DE LASBRANDER

Controleer alvorens de lasbrander aan te sluiten of de huls (18) geschikt is voor
de doorsnee van de draad die gebruikt wordt:

- kleur

 BLAUW Ø 1.5

 voor draden met Ø 0,6 - 0,8 mm.

- kleur

 ROOD Ø 2.0

 voor draden met Ø 1 - 1,2 mm.

(Verwijzing kleur van huls voor lasdraad van staal).

- Controleer of de gleuf van de rollen van de reductiemotor en het draadleituitje
geschikt zijn voor de gebruikte draaddikte en of het draadleibuisje geen contact
maakt met de draadmeeneemrol.

FOUT 

UITERLIJK

  OORZAAK EN OPLOSSING

NIVEAUVERSCHIL

- Niet naar behoren voorbereid.
- Zijkanten uitlijnen en tijdens het lassen vasthouden.
(Puntlassen)

OVERDREVEN DIKTE

- Te lage nullastspanning.
- Te lage lassnelheid.
- Verkeerde hellingshoek lasbrander.
- Te dikke lasdraad.

GEBREK AAN METAAL

- Te hoge lassnelheid.
- Spanning te laag voor gebruikte lassnelheid.

NADEN ZIEN ER

VERROEST UIT

- Bij gebruik van een lange boog in gleuf lassen.
- Spanning afstellen.
- Gebogen draad of draad die té ver uit draadgeleider steekt.
- Verkeerde draadsnelheid.

TE WEINIG

PENETRATIE

- Onregelmatige of onvoldoende afstand.
- Verkeerde hellingshoek lasbrander.
- Draadleituitje versleten.
- Draadsnelheid te laag ten opzichte van spanning of lassnelheid.

TEVEEL

PENETRATIE

- Te hoge draadsnelheid.
- Verkeerde hellingshoek lasbrander.
- Te grote afstand.

TE WEINIG SMELTING

- Te kleine afstand.
- Laswerk eerst ruw bewerken of slijpen en vervolgens opnieuw lassen.

GLEUVEN

- Te hoge lassnelheid.
 (Deze visueel makkelijk te constateren fout moet onmiddellijk door de lasser hersteld 
worden)

19

21

18

20

22

Summary of Contents for DV 405

Page 1: ...nimiento Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell uso e per la manutenzione Conservare il presente libretto NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze hand...

Page 2: ...GB 4 4 1 FRONT PANEL GB 4 5 0 BASIC INFORMATION REGARDING MIG WELDING GB 5 6 0 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING GB 5 6 1 WELDING GB 5 6 2 CARBON STEEL WELDING GB 5 6 3 STAINLESS ST...

Page 3: ...trudes from the latter by approx 10 cm 7 Close the upper bridge of the wire feed unit and check that the wire is positioned in the relative groove 8 Connect the torch and insert the protruding wire se...

Page 4: ...ing is suitable for minimum thickness weld ing Also take into account that each setting features a speci c wire drive speed which can be selected by means of adjustment knob Ref 4 Fig 1 page 2 6 2 CAR...

Page 5: ...e passage of the tube for wear Replace as necessary 8 2 CONNECTING THE TORCH Prior to connecting the torch make sure that the wire sheath 18 is suited to the diameter of the wire used BLUE 1 5 for wir...

Page 6: ...ually check for signs of burn out if present renew recti er Porous or spongy welds No gas Check presence of gas and gas supply pressure Draughts in welding area Use a suitable screen Increase gas deli...

Page 7: ...R LE PANNEAU FRONTAL F 4 4 1 PANNEAU ANTERIEUR F 4 5 0 NOTIONS DE BASE SUR LE SOUDAGE MIG F 5 6 0 RACCORDEMENTS ET PR PARATION DE L QUIPEMENT POUR LE SOUDAGE F 5 6 1 SOUDAGE F 5 6 2 SOUDAGE DES ACIERS...

Page 8: ...pont sup rieur du groupe d entra nement en s assurant que le fil est bien positionn dans la gorge pr vue cet effet 8 Raccorder le chalumeau en enfilant dans la gaine le morceau de fil qui d passe de l...

Page 9: ...Les premi res positions des commutateurs correspondent au soudage de petites pais seurs Tenir compte aussi du fait qu chaque position s lectionn e corre spond une vitesse de l diff rente r glable au...

Page 10: ...re Dans ce cas remplacer le tube contact 8 2 RACCORDEMENT DE LA TORCHE Avant de raccorder la torche l appareil s assurer que la gaine 18 soit appro pri e au diam tre du l qui sera utilis couleur BLEUE...

Page 11: ...canique du t l rupteur Redresseurd fectueux V ri er s il y a des signes vidents de br lures si n cessaire remplacer Soudure poreuse spongieuse Absence de gaz V ri er la pr sence et le d bit du gaz Cou...

Page 12: ...ACTER STICAS T CNICAS E 4 4 0 CONEXI N DEL GENERADOR E 4 5 0 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE E 4 5 1 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE E 4 5 2 PUESTA EN SERVICIO E 4 6 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DE...

Page 13: ...tubo de conexi n de la antorcha y hacerlo salir por el mismo unos 10 cm 7 Cerrar el puente superior del grupo de arrastre y controlar que el cable quede colocado en la correspondiente garganta 8 Conec...

Page 14: ...para soldar espesores peque os Tenga en cuenta tambi n que cada posici n seleccionada tiene una propia velocidad de avance del hilo que puede seleccionarse mediante el pomo de regulaci n Ref 4 Fig 1 p...

Page 15: ...ser as sustit yala 8 2 CONEXI N DE LA ANTORCHA Antes de conectar el portaelectrodo cerci rese de que la vaina 18 resulta apro piada para el di metro del hilo que va a utilizar color AZUL 1 5 para hil...

Page 16: ...en los conmutadores Controlar que no haya signos evidentes de quemaduras en caso a rmativo sustituirlo Soldadura porosa a esponja Ausencia de gas Controlar la presencia del gas y la presi n de salida...

Page 17: ...1 PANNELLO ANTERIORE I 2 5 0 NOZIONI DI BASE PER LA SALDATURA MIG I 3 6 0 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER LA SALDATURA I 3 6 1 SALDATURA I 3 6 2 SALDATURA DEGLI ACCIAI AL CARBONIO I 3 6...

Page 18: ...scire dallo stesso circa 10 cm 7 Richiudere il ponte superiore del gruppo di traino controllando che il filo sia posizionato nell apposita gola 8 Collegare la torcia infilando nella guaina il pezzo di...

Page 19: ...cessaria Le prime posizioni del commutatore sono adatte per saldare su piccoli spessori Tenere inoltre presente che ogni posizione selezionata ha una propria velocit di avanzamento del lo regolabile t...

Page 20: ...sia troppo allargato causa usura In questo caso sostituire il beccuccio 8 2 CONNESSIONE DELLA TORCIA Prima di collegare la torcia assicurarsi che la guaina 18 sia appropriata al diame tro del lo che...

Page 21: ...pinza di massa sia ef ciente e che sia applicata sul pezzo da saldare pulito da ruggine vernice o grasso Filo staccato o allentato sui com mutatori Veri care e ovviare Contattore Controllare l integr...

Page 22: ...VING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT NL 4 4 1 PANEEL VOORKANT NL 4 5 0 BASISBEGRIPPEN VOOR MIG LASSEN NL 5 6 0 AANSLUITEN EN KLAARMAKEN VAN DE LASUITRUSTING NL 5 6 1 LASSEN NL 5 6 2 LASSEN VAN KO...

Page 23: ...teekt 7 Maak de bovenste brug van de meeneem eenheid weer dicht en controleer of de draad in de betreffende gleuf glijdt 8 Sluit de lasbrander aan door het u tstekende stuk draad in de huls te schuive...

Page 24: ...n met behulp van de schakelaar Ref 11 Afb 1 pag 2 en vergeet hierbij niet dat hoe groter de te lassen dikte is des te meer ver mogen er vereist wordt De eerst standen van de schakelaar zijn bestemd vo...

Page 25: ...N ONDERHOUD 1 GASMONDSTUK spuit het regelmatig in met lasspray en verwijder afzettin gen aan de binnenkant 2 DRAADLEITUITJE controleer of de opening voor draadtoevoer niet uitge sleten is Vervang het...

Page 26: ...ver defect Controleer de staat van de contacten en de mechanische werking van de contactgever Gelijkrichter defect Controleer of er sporen van doorbranden te zien zijn en vervang zonodig Poreus laswer...

Page 27: ...I SPAREPARTSLIST PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE 13 13 1 34 43 59 56 50 78 41 46 37 53 35 57 72 29...

Page 28: ...EMALE SUPPORTCHARIOT SOPORTEDELCARRO SUPPORTOCARRELLO WAGENSTEUN 78 W000236148 CONNECTIONCABLE CORDONDERACCORDEMENT CORD NDECONEXI N CAVODICOLLEGAMENTO VERBINDINGSKABEL R CODE DESCRIPTION DESCRIPTION...

Page 29: ...CAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE 1 2 3 5 4 6 15 01 02 04 06 05 07 09 08 10 11 GROUPE D ENTRA NEMENT DU FIL WIRE FEED ASSEMBLY BAUGRUPPE DRAHTVORSCHUB GRUPPO TRAINAFILO GRUPO DE ARRASTRE DEL H...

Page 30: ...2GALETAVANCEFILD 0 8 KITN 2RODILLODEAR RAS DEL CABLED 0 8 KITN 2RULLOTRAINAFILOD 0 8 KITN 2DRAADMEENEEMROL D 0 8 09 W000050098 KITN 2WIREFEED ROLLERD 1 0 KITN 2GALETAVANCEFILD 1 0 KITN 2RODILLODEAR R...

Page 31: ...PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTAPIESECOMPONENTE V SPAREPARTSLIST PI CESD TACH ES LISTADELASPIEZASDERECAMBIO LISTAPEZZIDIRICAMBIO WISSELSTUKKEN LISTA...

Page 32: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Reviews: