background image

67

66

MANUTENÇÃO - INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO

FUNCIONAMENTO E USO - LIMPEZA

Abra a torneira (

8

) da “água quente /

vapor” e volte a fechá-la depois de ter
obtido a quantidade de água quente
desejada (

8

).

Perigo de queimar-se!

No início da saída da água,

podem-se ver ificar borrifos de água
quente. O tubo de saída “água quente /
vapor” pode alcançar temperaturas
elevadas; evite tocá-lo directamente com
as mãos.

Fornecimento de vapor

Prima o interruptor (

6

) “Vapor”, a luz verde

(

2

) apaga-se. Aguarde até que a luz verde

volte a acender, o que indica que a máqui-
na alcançou a temperatura ideal.

Dirija o tubo do vapor para o depó-

sito apara gotas, abra a torneira (

8

) de

“Água quente / vapor” e deixe sair do
tubo o resto da água. Depois de alguns
instantes, começará a sair só vapor. Fe-
che a torneira (

8

).

Coloque uma chávena ou um copo

debaixo do tubo de vapor.

Imirja o tubo orientável no líquido que
deseja aquecer e abra a torneira (

8

); rode

ligeiramente e lentamente o recipiente
de modo a aquecer uniformemente o seu
conteúdo. Depois de utilizar o vapor du-
rante o tempo desejado, feche a tornei-
ra (

8

) e volte a pôr o interruptor (

6

) “Va-

por” na posição inicial.

Perigo de queimar-se!

O tubo que fornece o vapor

pode atingir temperaturas elevadas. Evite
tocá-lo com as mãos.

Limpeza

A manutenção e a limpeza do
aparelho só podem ser feitas

quando o a parelho estiver fr io e
desligado da tomada de corrente.

Não mergulhe o aparelho na
água e nunca o meta na

máquina de lavar a louça.

Não utilize objectos aguçados ou
produtos químicos agressivos na

sua limpeza.

Aconselha-se a limpar todos os dias

o depósito de água e a enchê-lo com
água fresca.

Depois de ter aquecido o leite, pode-

se tirar um pouco de água quente para
limpar o tubo.

Para a limpeza do aparelho, utilize

um pano macio e húmido.

Para a limpeza do suporte do filtro,

proceda do seguinte modo:
• Retire o filtro (

A

), imirja-o em água quen-

te e lave-o cuidadosamente.

• Limpe o interior do suporte do filtro ten-

do cuidado para não danificar a
agulha e o anel de retenção.

Descalcificação

• A formação de calcário acontece com o

uso do aparelho; a descalcificação  é
necessária a cada 4 a 6 meses de utilização
da máquina ou quando se observa uma
redução do volume de água.

No caso em que se queira executá-

la pessoalmente pode-se utilizar um pro-
duto para a descalcificação para máqui-
nas de café, de tipo não tóxico e/ou no-
civo, encontrados normalmente no
comércio.

Atenção! Não utilizar de nenhum
modo vinagre para a descalcifi-

cação.

Misturar o produto para

descalcificação com água, com
especificado na embalagem e encher
o reservatório de água; introduzir o
reservatório na máquina.

• Ligar a máquina apertando o interruptor

geral.

• Direcionar o tubo de vapor sobre o reci-

piente recolhe-gotas.

Retirar em intervalos (uma xícara

por vez) o conteúdo total do reservatório
de água, girando o botão do vapor em
sentido anti-horário; para interromper o
fornecimento girar o botão (8) em sentido
horário.

• Durante cada intervalo deve-se deixar

agir de 10 a 15 minutos.

Terminada a solução para

descalcificação retirar o reservatório de
água, enxaguá-lo  e enchê-lo com água
fresca potável.

Recolocar o reservatório na

máquina; esvaziar 2/3 do conteúdo do
reservatório de água girando o botão
do vapor em sentido anti-horário; para
interromper ao fornecimento girar o
botão em sentido horário.

Deixar aquecer a máquina e

esvaziar o conteúdo restante do
reservatório de água, girando o botão
do vapor em sentido anti-horário; para
interromper o fornecimento girar o botão
em sentido horário.

No caso em seja utilizado um produto di-
verso daquele aconselhado, recomenda-
se respeitar, de todo modo, as instruções
do fabricante, indicadas na embalagem
do produto para descalcificação.

Manutenção periódica

A manutenção feita a intervalos regula-
res, junto de um Centro de Assistência
Autorizado, prolonga a duração e a efi-
ciência da máquina. Guarde a embala-
gem original que poderá servir como pro-
tecção durante o transporte.

Informações de carácter jurídico

• Estas instruções contêm as informações

necessárias para o uso correcto do
aparelho, das suas funções operativas
e da sua manutenção cuidadosa.

• Estas informações e o cumprimento das

instruções permitem usar sem perigo e
em segurança o aparelho.

• Se desejar mais informações ou no caso

de se verificarem problemas que julgue
não terem sido tratados com clareza,
contacte o revendedor local ou di-
rectamente a Casa construtora.

• Note-se que estas instruções não são

parte duma convenção precedente ou
já existente, de um acordo ou contrato
legal e que não alteram o seu conteú-
do. Todas as obrigações da Saeco S.p.A.
baseiam-se no relativo contrato de
compra-venda, que contém  também
o regulamento completo e exclusivo da
garantia. Estas instruções não limitam
nem alargam as normas de garantia
contratual.

• As instruções contêm informações pro-

tegidas pelos direitos de autor. É proibi-
do fotocopiá-las ou traduzi-las numa
outra língua sem o prévio acordo escri-
to por parte da Saeco S.p.A.

Desactivação da máquina

• Inutilize os aparelhos fora de uso.
• Retire a ficha da tomada e retire o cabo

eléctrico.

• Entregue os aparelhos assim inutilizados

num centro de recolha autorizado.

16

20

14

19

21

16

24

22

23

16

14

13

Summary of Contents for 714115250

Page 1: ...HE OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN...

Page 2: ...nken Ihnen f r Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Masch...

Page 3: ...DECALCIFICANTE A C E T O A C I D O 5 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 A...

Page 4: ...nnel Use of non genuine spare parts and acces sories The abovementioned cases void the warranty La machine caf est toute indiqu e pour pr parer 1 ou 2 tasses caf espresso Elle est dot e d une buse fle...

Page 5: ...olos de f cil interpreta o O corpo da m quina de um ele gante design foi projectado para uso dom stico e n o indicado para um funcionamento cont nuo tipo profissional Aten o N o se assume responsabili...

Page 6: ...e B Pag Scelta del tipo di caff 15 Erogazione dell acqua calda 16 Erogazione del vapore 16 Pulizia 16 Decalcificazione 16 Servizio ad intervalli regolari 17 Informazioni di carattere giuridico 17 Smal...

Page 7: ...ive In caso di incendio utilizzare estintori ad ani dride carbonica CO2 Non utilizzare ac qua o estintori a polvere Non mettere a contatto dell acqua le parti sotto corrente pericolo di cortocircuito...

Page 8: ...rlo Reinserire la vaschetta di recupero 9 ed il cassetto per accessori 13 possibile aggiungere acqua anche sen za togliere il serbatoio immettendola di rettamente dalla tramoggia di carica mento 12 Im...

Page 9: ...pire il serbatoio dell acqua inserire il serbato io nella macchina Accendere la macchina premendo l in terruttore generale Dirigere il tubo vapore sulla vasca rac cogli gocce Prelevare ad intervalli u...

Page 10: ...a diversa pag 15 Il caff sgorga dai bordi Portafiltro inserito male nella Inserire correttamente il del portafiltro testa distributrice portafiltro pag 15 Bordo superiore del Pulire il bordo del porta...

Page 11: ...recautions 24 Connection to the Power Supply 24 Packaging 24 Filling water tank 24 Priming the system 25 Brewing espresso 25 Voltage rating Refer to rating plate on the machine Power consumption Refer...

Page 12: ...ce the machine outside or near hot surfaces or open flames in or der to avoid damage to same D Danger of burns Avoid pointing steam or hot water toward the body or hands Always handle poten tially hot...

Page 13: ...nk also can be filled without removing the tank Simply pour water into the water tank fun nel 12 Always fill water tank only with fresh non sparkling water Never fill with hot water or other liquids t...

Page 14: ...ckage and pour the solution into the water container place the water container inside the machine Turn on the machine by pressing the main power switch Position the steam tube over the drip tray Empty...

Page 15: ...t correctly Position the filter holder cor positioned in brew head rectly in the brew head page 25 Upper edges of filter holder Clean the edges of the filter have coffee residue holder Boiler o ring i...

Page 16: ...curit 33 L gende des composants 34 Installation 34 Branchement lectrique 34 Emballage 34 Remplissage du r servoir d eau 35 Chargement du circuit 35 Distribution du caf 35 Tension nominale Voir plaque...

Page 17: ...r l appareil sur des surfaces tr s chaudes et ou proximit de flammes libres afin d vi ter que le b ti fonde ou s ab me D Risque de br lures Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d eau chaude vers soi...

Page 18: ...re le r servoir sa place Pen ser plonger le tube de rep chage dans l eau sans le plier Remettre le bac r cup rateur 9 et le bac accessoires 13 leur place Pour ajouter de l eau sans enlever le r servoi...

Page 19: ...roducteur report es sur l emballage du d calcifiant Service apr s vente r gulier Le service apr s vente par intervalles r guli res assur par un Centre agr est la garantie d une longue dur e de vie et...

Page 20: ...ieur du porte filtre Nettoyer le bord du porte fil est sale tre La garniture de la chaudi re Nettoyer ou remplacer la gar est sale ou us e niture Trop de caf dansle porte filtre R duire la quantit de...

Page 21: ...herheitsnormen 43 Bestandteilliste 44 Installation 44 Anschlie en der Spannungsversorgung 44 Verpackung 44 Auff llen des Wasserbeh lters 45 Nachf llen des Wasserkreislaufs 45 Espressozubereitung 45 Ne...

Page 22: ...n Besch digung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Den Dampfstrahl bzw die Hei wasserd se ni cht gegen den eigenen oder andere K rper richten Immer die entsprechenden Griffe bzw Drehkn pfe benutzen Die D...

Page 23: ...ins Wasser getaucht wer den mu und nicht geknickt werden darf Die Tropfenf ngerwanne 9 sowie das Zubeh rk stchen 13 wieder einsetzen Man kann auch Wasser nachf llen ohne den Wassertank herauszunehmen...

Page 24: ...weils 4 6 Monaten der Benutzung der Maschine durchgef hrt werden bzw wenn ein VerringernderWasserleistungfestgestellt wird Wenn man das Entkalken selbst durchf hren will mu man ein nicht toxisches Ent...

Page 25: ...r oder ungeeigneter Anderen Kaffee Kaffee verwenden Seite 45 Filterhalter sitzt nicht Den Filterhalter richtig richtig im Verteilerkopf einsetzen Seite 45 Oberer Rand des Fil Den Rand des terhalters v...

Page 26: ...riente 54 Embalaje 54 Llenado del dep sito de agua 54 Carga del circu to h drico 55 Suministro del caf 55 Tensi n nominal Ver tarjeta colocada en el aparato Potencia nominal Ver tarjeta colocada en el...

Page 27: ...quina de caf sobre superficies muy calientes ni cer ca del fuego para evitar da os en la estruc tura del aparato D Riesgo de quemaduras No orientar hacia uno mismo ni hacia los dem s la boquilla de s...

Page 28: ...9 y el caj n para accesorios 13 Es posible a adir agua sin sacar el dep sito introduci ndola directamente a tra v s de la tolva de recarga 12 Introducir en el dep sito nicamente agua fresca sin gas nu...

Page 29: ...agua introducir el dep sito en la m quina Encender la m quina presionando el interruptor general Dirigir el tubo del vapor sobre el recipiente recogedor de goteo Extraer a intervalos una taza a la ve...

Page 30: ...Limpiarlo sucio Junta de la caldera sucia o Limpiarla o cambiarla gastada Demasiado caf en el portafiltro Reducir la cantidad de caf por el dosificador El leche no forma crema Leche no adecuado Contro...

Page 31: ...te 64 Embalagem 64 Abastecimento do dep sito de gua 64 Carregamento do circuito 65 Tiragem do caf 65 Tens o nominal Consulte a chapa que se encontra no aparelho Pot ncia nominal Consulte a chapa que s...

Page 32: ...o do fogo para evitar que o corpo da m quina funda ou se danifique D Perigo de queimaduras N o dirija para si o jacto de vapor ou de gua quente Use sempre as pegas apro priadas Toque nos bicos exclusi...

Page 33: ...s rios 13 poss vel acrescentar gua sem retirar o dep sito atrav s da tremonha de carre gamento 12 Coloque sempre gua fresca no dep sito e nunca gaseificada gua quente ou outros l quidos podem danifica...

Page 34: ...ara descalcifica o com gua com especificado na embalagem e encher o reservat rio de gua introduzir o reservat rio na m quina Ligar a m quina apertando o interruptor geral Direcionar o tubo de vapor so...

Page 35: ...e caf p g 65 Suporte do filtro mal encaixado Encaixe correctamente o su porte do filtro p g 65 Borda superior do suporte do Limpe a borda do suporte do filtro suja filtro Junta da caldeira suja ou usa...

Page 36: ...voor installatie 74 Stroomaansluiting 74 Verpakking 74 Vullen van het waterreservoir 75 Opladen van het circuit 75 Koffie schenken 75 Nominale spanning Zie plaatje aangebracht op het apparaat Nominale...

Page 37: ...stel smelt of beschadigd wordt D Gevaar voor brandwonden De straal van de stoom of van het warm water niet op zichzelf of anderen richten Steeds de speciale handvaten of hendels gebruiken De tuiten en...

Page 38: ...akje 9 en de lade voor de accessoires 13 terug aanbrengen Het is ook mogelijk water toe te voegen zon der het reservoir uit te halen door het re chtstreeks via de vultrechter 12 te gieten In het reser...

Page 39: ...l azijn als ontkalkingsmiddel Meng het ontkalkingsmiddel met water zoals aangegeven op de verpakking van het ontkalkingsmiddel en vul het waterreservoir plaats het reservoir in het apparaat Zet het ap...

Page 40: ...De pakking van de ketel is De pakking schoonmaken of vuil of versleten vervangen Teveel koffie in de filterhouder De hoeveelheid koffie vermin deren door gebruik van het maatbekertie Niet geschikte me...

Reviews: