background image

17

16

INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO - SMALTIMENTO

MESSA IN FUNZIONE ED IMPIEGO - MANUTENZIONE

19

16

20

14

19

21

22

23

16

24

Erogazione dell’acqua calda

Sistemare una tazza o un bicchiere

da tè sotto al tubo vapore.

Aprire il pomello (

8

) “Acqua calda/vapore”,

per la fuoriuscita dell’acqua fino alla quan-
tità desiderata, chiudere il pomello (

8

).

Pericolo di scottature!

All’inizio dell’erogazione possono

verificarsi brevi spruzzi di acqua calda.
Il tubo di erogazione può raggiungere
temperature elevate: evitare di toccarlo
direttamente con le mani.

Erogazione del vapore

Premere l’interruttore (

6

) “Vapore”: la spia

verde (

2

) si spegne. Alla successiva riac-

censione la macchina è alla giusta tem-
peratura.

Dirigere il tubo vapore sopra la va-

sca raccogligocce, aprire il pomello (

8

)

“Acqua calda/vapore” per qualche istan-
te, in modo da far uscire l’acqua residua
dal tubo; in breve tempo comincerà ad
uscire solo vapore. Chiudere il pomello (

8

).

Sistemare una tazza o un bicchiere

sotto al tubo vapore.

Immergere il tubo vapore nel liquido da
riscaldare e aprire il pomello (

8

); far ruo-

tare il recipiente con lenti movimenti dal
basso verso l’alto, per rendere uniforme il
riscaldamento.

Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo
desiderato chiudere il pomello (

8

) e riportare

in posizione iniziale l’interruttore (

6

) “Vapore”.

Pericolo di scottature!

Il tubo di erogazione vapore può

raggiungere temperature elevate: evita-
re di toccarlo direttamente con le mani.

Pulizia

La manutenzione e la pulizia pos-
sono essere effettuate soltanto

quando l’apparecchio  è freddo e
scollegato dalla rete elettrica.

Non immergere l’apparecchio
nell’acqua e non inserire i com-

ponenti nella lavastoviglie.

Non utilizzare oggetti acuminati o
prodotti chimici aggressivi per la

pulizia.

Si consiglia di pulire quotidianamen-

te il serbatoio dell’acqua e di riempirlo
con acqua fresca.

Dopo aver riscaldato il latte, preleva-

re una piccola quantità di acqua calda
per la pulizia del tubo.

Per la pulizia dell’apparecchio utilizza-

re un panno morbido inumidito di acqua.

Per la pulizia del portafiltro procede-

re come segue:

• Estrarre il filtro (

A

), immergerlo in acqua

calda e lavarlo con cura.

• Pulire l’interno del portafiltro cercando

di non danneggiare lo spillo e l’anello
di tenuta.

Decalcificazione

• La formazione del calcare avviene con

l’uso dell’apparecchio; la decalcifica-
zione è necessaria ogni 4-6 mesi di utilizzo
della macchina o quando si osserva una
riduzione della portata dell’acqua.

Qualora si voglia eseguirla personal-

mente, si può utilizzare un prodotto
decalcificante per macchine da caffè di tipo
non tossico e/o nocivo, comunemente re-
peribile in commercio.

Attenzione! Non utilizzare in nes-
sun caso l’aceto come

decalcificante.

Miscelare il decalcificante con ac-

qua come specificato sulla confezione
del prodotto decalcificante e riempire il
serbatoio dell’acqua; inserire il serbato-
io nella macchina.

• Accendere la macchina premendo l’in-

terruttore generale.

• Dirigere il tubo vapore sulla vasca rac-

cogli gocce.

Prelevare ad intervalli (una tazza

per volta) l’intero contenuto del ser-
batoio dell’acqua ruotando il pomello
vapore in senso antiorario; per ferma-
re l’erogazione ruotare il pomello (8) in
senso orario.

• Durante i singoli intervalli si deve lascia-

re agire per circa 10-15 minuti.

Terminata la soluzione decal-

cificante, estrarre il serbatoio dell’ac-
qua, sciacquarlo e riempirlo con acqua
fresca potabile.

Reinserire il serbatoio nella macchi-

na; vuotare 2/3 del contento del serba-
toio dell’acqua ruotando il pomello va-
pore in senso antiorario; per fermare
l’erogazione ruotare il pomello in senso
orario.

Lasciare riscaldare la macchina e

vuotare il rimanente contenuto del ser-
batoio dell’acqua ruotando il pomello
vapore  in senso antiorario; per fermare
l’erogazione ruotare il pomello in senso
orario.

Qualora si utilizzi un prodotto diverso da
quello consigliato si raccomanda di rispet-
tare comunque le istruzioni della casa pro-
duttrice riportate sulla confezione del pro-
dotto decalcificante.

Servizio ad intervalli regolari

Il servizio ad intervalli regolari da parte di un
Centro di Assistenza Autorizzato prolunga la
durata e l'affidabilità della macchina. Con-
servare l'imballo originale che potrà servire
da protezione durante il trasporto.

Informazioni di carattere giuridico

• Le presenti istruzioni per l’uso contengo-

no le informazioni necessarie per l’im-

piego corretto, per le funzioni operati-
ve e la manutenzione accurata dell’ap-
parecchio.

• Queste conoscenze e l’osservanza del-

le presenti istruzioni rappresentano la
premessa per un uso senza pericolo nel
pieno rispetto della sicurezza in caso di
funzionamento e manutenzione dell'ap-
parecchio.

• Se si desiderano ulteriori informazioni, o

se dovessero subentrare particolari pro-
blemi che si ritiene nelle presenti istru-
zioni d'uso non siano stati spiegati con
sufficiente chiarezza, preghiamo di rivol-
gersi al rivenditore locale o direttamen-
te alla ditta costruttrice.

• Inoltre facciamo notare che il contenu-

to di queste istruzioni d’uso non è parte
di una convenzione precedente o già
esistente, di un accordo o di un contrat-
to legale e che non ne cambiano la so-
stanza. Tutti gli obblighi del costruttore si
basano sul relativo contratto di compra-
vendita che contiene anche il regola-
mento completo ed esclusivo riguardo
alle prestazioni di garanzia. Le norme di
garanzia contrattuali non vengono né
limitate né estese in base alle presenti
spiegazioni.

• Le istruzioni per l’uso contengono infor-

mazioni protette dal diritto d'autore. Non
è permesso fotocopi,arle o tradurle in
un’altra lingua senza previo accordo
scritto da parte del Costruttore.

Smaltimento

• Rendere inutilizzabile gli apparecchi

non più in uso.

• Staccare la spina della presa e tagliare

il cavo elettrico.

• Consegnare gli apparecchi fuori uso a

un centro di raccolta idoneo.

14

16

13

Summary of Contents for 714115250

Page 1: ...HE OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN...

Page 2: ...nken Ihnen f r Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Masch...

Page 3: ...DECALCIFICANTE A C E T O A C I D O 5 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 A...

Page 4: ...nnel Use of non genuine spare parts and acces sories The abovementioned cases void the warranty La machine caf est toute indiqu e pour pr parer 1 ou 2 tasses caf espresso Elle est dot e d une buse fle...

Page 5: ...olos de f cil interpreta o O corpo da m quina de um ele gante design foi projectado para uso dom stico e n o indicado para um funcionamento cont nuo tipo profissional Aten o N o se assume responsabili...

Page 6: ...e B Pag Scelta del tipo di caff 15 Erogazione dell acqua calda 16 Erogazione del vapore 16 Pulizia 16 Decalcificazione 16 Servizio ad intervalli regolari 17 Informazioni di carattere giuridico 17 Smal...

Page 7: ...ive In caso di incendio utilizzare estintori ad ani dride carbonica CO2 Non utilizzare ac qua o estintori a polvere Non mettere a contatto dell acqua le parti sotto corrente pericolo di cortocircuito...

Page 8: ...rlo Reinserire la vaschetta di recupero 9 ed il cassetto per accessori 13 possibile aggiungere acqua anche sen za togliere il serbatoio immettendola di rettamente dalla tramoggia di carica mento 12 Im...

Page 9: ...pire il serbatoio dell acqua inserire il serbato io nella macchina Accendere la macchina premendo l in terruttore generale Dirigere il tubo vapore sulla vasca rac cogli gocce Prelevare ad intervalli u...

Page 10: ...a diversa pag 15 Il caff sgorga dai bordi Portafiltro inserito male nella Inserire correttamente il del portafiltro testa distributrice portafiltro pag 15 Bordo superiore del Pulire il bordo del porta...

Page 11: ...recautions 24 Connection to the Power Supply 24 Packaging 24 Filling water tank 24 Priming the system 25 Brewing espresso 25 Voltage rating Refer to rating plate on the machine Power consumption Refer...

Page 12: ...ce the machine outside or near hot surfaces or open flames in or der to avoid damage to same D Danger of burns Avoid pointing steam or hot water toward the body or hands Always handle poten tially hot...

Page 13: ...nk also can be filled without removing the tank Simply pour water into the water tank fun nel 12 Always fill water tank only with fresh non sparkling water Never fill with hot water or other liquids t...

Page 14: ...ckage and pour the solution into the water container place the water container inside the machine Turn on the machine by pressing the main power switch Position the steam tube over the drip tray Empty...

Page 15: ...t correctly Position the filter holder cor positioned in brew head rectly in the brew head page 25 Upper edges of filter holder Clean the edges of the filter have coffee residue holder Boiler o ring i...

Page 16: ...curit 33 L gende des composants 34 Installation 34 Branchement lectrique 34 Emballage 34 Remplissage du r servoir d eau 35 Chargement du circuit 35 Distribution du caf 35 Tension nominale Voir plaque...

Page 17: ...r l appareil sur des surfaces tr s chaudes et ou proximit de flammes libres afin d vi ter que le b ti fonde ou s ab me D Risque de br lures Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d eau chaude vers soi...

Page 18: ...re le r servoir sa place Pen ser plonger le tube de rep chage dans l eau sans le plier Remettre le bac r cup rateur 9 et le bac accessoires 13 leur place Pour ajouter de l eau sans enlever le r servoi...

Page 19: ...roducteur report es sur l emballage du d calcifiant Service apr s vente r gulier Le service apr s vente par intervalles r guli res assur par un Centre agr est la garantie d une longue dur e de vie et...

Page 20: ...ieur du porte filtre Nettoyer le bord du porte fil est sale tre La garniture de la chaudi re Nettoyer ou remplacer la gar est sale ou us e niture Trop de caf dansle porte filtre R duire la quantit de...

Page 21: ...herheitsnormen 43 Bestandteilliste 44 Installation 44 Anschlie en der Spannungsversorgung 44 Verpackung 44 Auff llen des Wasserbeh lters 45 Nachf llen des Wasserkreislaufs 45 Espressozubereitung 45 Ne...

Page 22: ...n Besch digung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Den Dampfstrahl bzw die Hei wasserd se ni cht gegen den eigenen oder andere K rper richten Immer die entsprechenden Griffe bzw Drehkn pfe benutzen Die D...

Page 23: ...ins Wasser getaucht wer den mu und nicht geknickt werden darf Die Tropfenf ngerwanne 9 sowie das Zubeh rk stchen 13 wieder einsetzen Man kann auch Wasser nachf llen ohne den Wassertank herauszunehmen...

Page 24: ...weils 4 6 Monaten der Benutzung der Maschine durchgef hrt werden bzw wenn ein VerringernderWasserleistungfestgestellt wird Wenn man das Entkalken selbst durchf hren will mu man ein nicht toxisches Ent...

Page 25: ...r oder ungeeigneter Anderen Kaffee Kaffee verwenden Seite 45 Filterhalter sitzt nicht Den Filterhalter richtig richtig im Verteilerkopf einsetzen Seite 45 Oberer Rand des Fil Den Rand des terhalters v...

Page 26: ...riente 54 Embalaje 54 Llenado del dep sito de agua 54 Carga del circu to h drico 55 Suministro del caf 55 Tensi n nominal Ver tarjeta colocada en el aparato Potencia nominal Ver tarjeta colocada en el...

Page 27: ...quina de caf sobre superficies muy calientes ni cer ca del fuego para evitar da os en la estruc tura del aparato D Riesgo de quemaduras No orientar hacia uno mismo ni hacia los dem s la boquilla de s...

Page 28: ...9 y el caj n para accesorios 13 Es posible a adir agua sin sacar el dep sito introduci ndola directamente a tra v s de la tolva de recarga 12 Introducir en el dep sito nicamente agua fresca sin gas nu...

Page 29: ...agua introducir el dep sito en la m quina Encender la m quina presionando el interruptor general Dirigir el tubo del vapor sobre el recipiente recogedor de goteo Extraer a intervalos una taza a la ve...

Page 30: ...Limpiarlo sucio Junta de la caldera sucia o Limpiarla o cambiarla gastada Demasiado caf en el portafiltro Reducir la cantidad de caf por el dosificador El leche no forma crema Leche no adecuado Contro...

Page 31: ...te 64 Embalagem 64 Abastecimento do dep sito de gua 64 Carregamento do circuito 65 Tiragem do caf 65 Tens o nominal Consulte a chapa que se encontra no aparelho Pot ncia nominal Consulte a chapa que s...

Page 32: ...o do fogo para evitar que o corpo da m quina funda ou se danifique D Perigo de queimaduras N o dirija para si o jacto de vapor ou de gua quente Use sempre as pegas apro priadas Toque nos bicos exclusi...

Page 33: ...s rios 13 poss vel acrescentar gua sem retirar o dep sito atrav s da tremonha de carre gamento 12 Coloque sempre gua fresca no dep sito e nunca gaseificada gua quente ou outros l quidos podem danifica...

Page 34: ...ara descalcifica o com gua com especificado na embalagem e encher o reservat rio de gua introduzir o reservat rio na m quina Ligar a m quina apertando o interruptor geral Direcionar o tubo de vapor so...

Page 35: ...e caf p g 65 Suporte do filtro mal encaixado Encaixe correctamente o su porte do filtro p g 65 Borda superior do suporte do Limpe a borda do suporte do filtro suja filtro Junta da caldeira suja ou usa...

Page 36: ...voor installatie 74 Stroomaansluiting 74 Verpakking 74 Vullen van het waterreservoir 75 Opladen van het circuit 75 Koffie schenken 75 Nominale spanning Zie plaatje aangebracht op het apparaat Nominale...

Page 37: ...stel smelt of beschadigd wordt D Gevaar voor brandwonden De straal van de stoom of van het warm water niet op zichzelf of anderen richten Steeds de speciale handvaten of hendels gebruiken De tuiten en...

Page 38: ...akje 9 en de lade voor de accessoires 13 terug aanbrengen Het is ook mogelijk water toe te voegen zon der het reservoir uit te halen door het re chtstreeks via de vultrechter 12 te gieten In het reser...

Page 39: ...l azijn als ontkalkingsmiddel Meng het ontkalkingsmiddel met water zoals aangegeven op de verpakking van het ontkalkingsmiddel en vul het waterreservoir plaats het reservoir in het apparaat Zet het ap...

Page 40: ...De pakking van de ketel is De pakking schoonmaken of vuil of versleten vervangen Teveel koffie in de filterhouder De hoeveelheid koffie vermin deren door gebruik van het maatbekertie Niet geschikte me...

Reviews: